An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Karamanlı Turkish (Turkish: Karamanlı Türkçesi, Greek: Καραμανλήδικα, romanized: Karamanlídika) is a dialect of the Turkish language spoken by the Karamanlides. Although the official Ottoman Turkish was written in the Arabic script, the Karamanlides used the Greek alphabet to write their form of Turkish. Karamanlı Turkish had its own literary tradition and produced numerous published works in print during the 19th century, some of them published by the British and Foreign Bible Society as well as by Evangelinos Misailidis in the Anatoli or Misailidis publishing house.

Property Value
dbo:abstract
  • Τα καραμανλήδικα είναι γραφή της τουρκικής γλώσσας με ελληνικούς χαρακτήρες (αντί των αραβικών), καθώς και διάλεκτος της τουρκικής. Τα χρησιμοποιούσαν τουρκόφωνοι ορθόδοξοι χριστιανοί στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, κυρίως στις ανατολικές επαρχίες της Μικράς Ασίας, οι οποίοι αποκαλούνταν Καραμανλήδες, εξ ου και η ονομασία αυτής της διαλέκτου και γραφής, αλλά και σε ορισμένες άλλες περιοχές, όπως λ.χ. της Ρωσικής Αυτοκρατορίας στη Μαύρη Θάλασσα. Πρώτη επίσημη εμφάνιση της γραφής αυτής σημειώνεται το 1718 και είχε τόση απήχηση που διατηρήθηκε επί δύο αιώνες. Λόγω των εξισλαμισμών που σημειώνονταν ως τις πρώτες δεκαετίες του 19ου αιώνα στη Μικρά Ασία, μεγάλο μέρος των Ελλήνων λησμόνησαν τη μητρική τους γλώσσα και χρησιμοποιούσαν την Τουρκική. Ένας περιορισμένος αριθμός Ελλήνων που βρισκόταν σε περιοχές μακριά από τα παράλια και από μεγάλα αστικά κέντρα αφομοιώθηκαν μεν γλωσσικά από τον κατακτητή, κατάφεραν όμως να διατηρήσουν τη συνείδηση της θρησκευτικής και φυλετικής τους αυτοτέλειας. Η γραφή αυτή ονομάσθηκε "καραμανλήδικη γραφή", την οποία τελικά αναγνώρισε και το τουρκικό κράτος δίνοντας την έγκριση συγγραφής τουρκοελληνικού λεξικού στον Ι. Χλωρό υπό την από 28 Σαφέρ 1313 Έτος Εγίρας-(1895 μ.Χ.) του τουρκικού Υπουργείου Δημόσιας Εκπαίδευσης. Τα κείμενα που είναι γραμμένα με αυτό τον τρόπο είναι γνωστά και με το όνομα "καραμανλήδικα". Η παραγωγή εκδόσεων στα καραμανλήδικα σταμάτησε το 1925, με την Ανταλλαγή πληθυσμών. Το πρώτο γνωστό έντυπο καραμανλήδικο κείμενο εκδόθηκε το 1718 και το τελευταίο το 1929, ενώ στα καραμανλήδικα γράφτηκε ένα από τα πρώτα μυθιστορήματα σε τουρκική γλώσσα, το 1871-72, από τον δάσκαλο και δημοσιογράφο . Τα παλαιότερα καραμανλήδικα κείμενα ήταν θρησκευτικού περιεχομένου ενώ από το τέλος του 18ου αι. τυπώνονται και κείμενα ιστορικά, γεωγραφικά, διδακτικά κ.ά. Αυτά τυπώνονταν σε τυπογραφεία της Κωνσταντινούπολης, Αθηνών, Βενετίας, Σμύρνης κ.ά. Πολύ σημαντικό ρόλο στη διάδοση της καραμανλήδικης γραφής έπαιξε ο Ευαγγελινός Μισαηλίδης ο οποίος το 1851 άρχισε να εκδίδει στην Κωνσταντινούπολη την εφημερίδα Ανατολή (Αναντολού), σε καραμανλήδικη γραφή. (el)
  • Karamanlı Turkish (Turkish: Karamanlı Türkçesi, Greek: Καραμανλήδικα, romanized: Karamanlídika) is a dialect of the Turkish language spoken by the Karamanlides. Although the official Ottoman Turkish was written in the Arabic script, the Karamanlides used the Greek alphabet to write their form of Turkish. Karamanlı Turkish had its own literary tradition and produced numerous published works in print during the 19th century, some of them published by the British and Foreign Bible Society as well as by Evangelinos Misailidis in the Anatoli or Misailidis publishing house. Karamanlı writers and speakers were expelled from Turkey as part of the Greek-Turkish population exchange in 1923. Some speakers preserved their language in the diaspora. The written form stopped being used immediately after Turkey adopted the Latin alphabet. A fragment of a manuscript written in Karamanlı was also found in the Cairo Geniza. (en)
  • Le turc karamanli (en turc : Karamanlı Türkçesi ou Karamanlıca) est une variété du turc de Turquie qui s'écrit avec l'alphabet grec. Avant la chute de l'Empire ottoman, cette langue était parlée par les Turcs orthodoxes vivant en Anatolie. Après la Grande catastrophe (l'expulsion des populations chrétiennes vers la Grèce), le turc karamanli disparaît de Turquie. En 2013, il existe toujours des locuteurs en Grèce. (fr)
  • La lingua turca Karamanlı è sia una forma di turco scritto, sia un dialetto turco parlato dai karamanlidi, una comunità di cristiana ortodossa di lingua turca nella Turchia ottomana.Mentre il turco ufficiale ottomano era scritto usando l'alfabeto arabo, i karamanlidi per scrivere la loro forma di turco usavano l'alfabeto greco. Tali testi oggi sono chiamati Karamanlidika (in greco antico: Καραμανλήδικα / Καραμανλήδεια γραφή) o karamanli turchi. Il turco karamanli ebbe una sua tradizione letteraria e produsse numerose opere pubblicate in stampa nel XIX secolo, alcune pubblicate da Evangelinos Misailidis, dalla casa editrice Anatoli o Misailidis (Misailidis 1986, 134). gli scrittori e i parlanti in Karamanli furono espulsi dalla Turchia come parte dello scambio di popolazioni greco-turco del 1923. Alcuni parlanti conservarono la loro lingua nella diaspora. La forma scritta cessò di essere usata immediatamente dopo che lo stato turco adottò l'alfabeto latino. Un frammento di un manoscritto scritto in Karamanli è stato anche trovato nella geniza del Cairo. (it)
  • A língua turca karamanli (em turco: Karamanlı Türkçesi, em grego: Καραμανλήδικα , transl.: Karamanlídika) é uma forma de escrita turca e um dialeto do turco falado pelos , uma comunidade de [[Igreja Ortodoxa Oriental] de língua turca no Império Otomano, hoje Turquia. O turco otomano oficial foi escrito na escrita árabe, mas os Karamanlides usaram o alfabeto grego para escrever sua forma de turco. O Turco Karamanlı tinha sua própria tradição literária e produziu numerosos trabalhos publicados impressos durante o século XIX, alguns deles publicados pela Evangelinos Misailidis pela editora Anatoli ou Misailidis. Os escritores e falantes karamanli foram expulsos da Turquia como parte do intercâmbio populacional grego-turco em 1923. Alguns falantes preservaram sua língua na diáspora. A forma escrita parou de ser usada imediatamente depois que a Turquia adotou o alfabeto latino. Um fragmento de um manuscrito escrito em Karamanlı também foi encontrado na Genizah do Cairo. (pt)
  • Караманлидский (караманлийский) язык (тур. Karamanlı Türkçesi, греч. Καραμανλήδικα) — язык (с точки зрения турецких лингвистов — диалект турецкого языка), на котором говорят караманлиды, этническая группа православно-христианского вероисповедания, изначально жившая на востоке Османской Турции (Каппадокия), но в XX в. переселённая в Грецию. В то время как османский язык пользовался арабским письмом, караманлиды использовали греческий алфавит для записи своей речи. По мнению ряда турецких историков, караманлиды происходили от тюрков, рано переселившихся на территорию Византии и принявших православное христианство ещё до османского завоевания (о чём говорит близость лексики караманлидского языка к туркменскому языку). По мнению греческих историков, караманлиды это тюркизированные греки, так как при взятии Византийской Империи османами, во многих территориях Османской империи запрещалось говорить по-гречески. Они должны были либо сохранить язык и стать мусульманами, либо отречься от языка. Этим способом греки-караманлиды смогли сохранить и веру и письменность. Этот факт подтверждает и то, что существуют греки из Грузии (Цалкский муниципалитет мхаре Квемо-Картли), которые до сих пор разговаривают на диалекте турецкого языка, но считавшие себя всегда греками. Их предки переселились в начале XIX века из Османской Империи (район Карс) в Грузию. Были и караманлиды, которые были православными христианами, но считали себя турками. Термин караманлиды, происходит от бейлика Караман. Караманлидский язык имел свою собственную литературную традицию. В XIX веке вышло множество печатных публикаций, часть которых издал Эвангелинос Мисайлидис. Караманлидские писатели и журналисты покинули Турцию в рамках греко-турецкого обмена населения 1923 года. Некоторые носители сохранили свой язык в диаспоре, но большинство постепенно перешло на литературный новогреческий язык — димотику. Собственная письменная традиция в Малой Азии угасла после того, как Турецкая Республика в ходе реформ первого президента Кемаля Ататюрка перешла на латинский алфавит. Фрагмент рукописи, написанной на караманлидском языке, был также найден в Каирской генизе. (ru)
  • 卡拉曼里語,或稱卡拉曼里土耳其語,是土耳其語中一個方言,是奧斯曼帝國境內說土耳其語的東正教徒卡拉曼里人使用的語言。 但與奧斯曼帝國穆斯林使用的土耳其語不同,卡拉曼里語是用希臘文書寫。在希臘土耳其人口互換後卡拉曼里語東正教徒流散至希臘,保加利亞、馬其頓、羅馬尼亞,而土耳其也立即把國內文字轉為土耳其語字母。 在開羅藏經庫殘篇中曾發現過一篇以卡拉曼里語寫成的手稿片段。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 12788759 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9044 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124316935 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:era
  • 19 (xsd:integer)
dbp:fam
dbp:familycolor
  • Altaic (en)
dbp:glotto
  • kara1469 (en)
dbp:glottorefname
  • Karamanli (en)
dbp:isoexception
  • dialect (en)
dbp:name
  • Karamanlı Turkish (en)
dbp:nativename
  • Karamanlıca - Karamanlı Türkçesi (en)
dbp:script
dbp:states
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le turc karamanli (en turc : Karamanlı Türkçesi ou Karamanlıca) est une variété du turc de Turquie qui s'écrit avec l'alphabet grec. Avant la chute de l'Empire ottoman, cette langue était parlée par les Turcs orthodoxes vivant en Anatolie. Après la Grande catastrophe (l'expulsion des populations chrétiennes vers la Grèce), le turc karamanli disparaît de Turquie. En 2013, il existe toujours des locuteurs en Grèce. (fr)
  • 卡拉曼里語,或稱卡拉曼里土耳其語,是土耳其語中一個方言,是奧斯曼帝國境內說土耳其語的東正教徒卡拉曼里人使用的語言。 但與奧斯曼帝國穆斯林使用的土耳其語不同,卡拉曼里語是用希臘文書寫。在希臘土耳其人口互換後卡拉曼里語東正教徒流散至希臘,保加利亞、馬其頓、羅馬尼亞,而土耳其也立即把國內文字轉為土耳其語字母。 在開羅藏經庫殘篇中曾發現過一篇以卡拉曼里語寫成的手稿片段。 (zh)
  • Τα καραμανλήδικα είναι γραφή της τουρκικής γλώσσας με ελληνικούς χαρακτήρες (αντί των αραβικών), καθώς και διάλεκτος της τουρκικής. Τα χρησιμοποιούσαν τουρκόφωνοι ορθόδοξοι χριστιανοί στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, κυρίως στις ανατολικές επαρχίες της Μικράς Ασίας, οι οποίοι αποκαλούνταν Καραμανλήδες, εξ ου και η ονομασία αυτής της διαλέκτου και γραφής, αλλά και σε ορισμένες άλλες περιοχές, όπως λ.χ. της Ρωσικής Αυτοκρατορίας στη Μαύρη Θάλασσα. Πρώτη επίσημη εμφάνιση της γραφής αυτής σημειώνεται το 1718 και είχε τόση απήχηση που διατηρήθηκε επί δύο αιώνες. (el)
  • Karamanlı Turkish (Turkish: Karamanlı Türkçesi, Greek: Καραμανλήδικα, romanized: Karamanlídika) is a dialect of the Turkish language spoken by the Karamanlides. Although the official Ottoman Turkish was written in the Arabic script, the Karamanlides used the Greek alphabet to write their form of Turkish. Karamanlı Turkish had its own literary tradition and produced numerous published works in print during the 19th century, some of them published by the British and Foreign Bible Society as well as by Evangelinos Misailidis in the Anatoli or Misailidis publishing house. (en)
  • La lingua turca Karamanlı è sia una forma di turco scritto, sia un dialetto turco parlato dai karamanlidi, una comunità di cristiana ortodossa di lingua turca nella Turchia ottomana.Mentre il turco ufficiale ottomano era scritto usando l'alfabeto arabo, i karamanlidi per scrivere la loro forma di turco usavano l'alfabeto greco. Tali testi oggi sono chiamati Karamanlidika (in greco antico: Καραμανλήδικα / Καραμανλήδεια γραφή) o karamanli turchi. Il turco karamanli ebbe una sua tradizione letteraria e produsse numerose opere pubblicate in stampa nel XIX secolo, alcune pubblicate da Evangelinos Misailidis, dalla casa editrice Anatoli o Misailidis (Misailidis 1986, 134). gli scrittori e i parlanti in Karamanli furono espulsi dalla Turchia come parte dello scambio di popolazioni greco-turco del (it)
  • A língua turca karamanli (em turco: Karamanlı Türkçesi, em grego: Καραμανλήδικα , transl.: Karamanlídika) é uma forma de escrita turca e um dialeto do turco falado pelos , uma comunidade de [[Igreja Ortodoxa Oriental] de língua turca no Império Otomano, hoje Turquia. O turco otomano oficial foi escrito na escrita árabe, mas os Karamanlides usaram o alfabeto grego para escrever sua forma de turco. O Turco Karamanlı tinha sua própria tradição literária e produziu numerosos trabalhos publicados impressos durante o século XIX, alguns deles publicados pela Evangelinos Misailidis pela editora Anatoli ou Misailidis. (pt)
  • Караманлидский (караманлийский) язык (тур. Karamanlı Türkçesi, греч. Καραμανλήδικα) — язык (с точки зрения турецких лингвистов — диалект турецкого языка), на котором говорят караманлиды, этническая группа православно-христианского вероисповедания, изначально жившая на востоке Османской Турции (Каппадокия), но в XX в. переселённая в Грецию. В то время как османский язык пользовался арабским письмом, караманлиды использовали греческий алфавит для записи своей речи. По мнению ряда турецких историков, караманлиды происходили от тюрков, рано переселившихся на территорию Византии и принявших православное христианство ещё до османского завоевания (о чём говорит близость лексики караманлидского языка к туркменскому языку). По мнению греческих историков, караманлиды это тюркизированные греки, так к (ru)
rdfs:label
  • Καραμανλήδικα (τουρκική διάλεκτος) (el)
  • Lingua turca Karamanlı (it)
  • Turc karamanli (fr)
  • Karamanli Turkish (en)
  • Língua turca karamanli (pt)
  • Караманлидский язык (ru)
  • 卡拉曼里語 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:language of
is dbo:namedAfter of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:dia of
is dbp:etymology of
is dbp:langs of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License