An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.

Property Value
dbo:abstract
  • Italská gramatika je mluvnický popis italského jazyka, který zahrnuje jeho morfologii a syntax. Italština je částečně flektivním a částečně analytickým jazykem. Italská gramatika je podobná gramatice jiných románských jazyků, zvláště francouzštiny. Vychází z principů mluvnice latiny. (cs)
  • اللغة الإيطالية يحتفظ فيها نظام تصريف الفعل بالكثير من الخصوص اللاتينية، لكن وكما هو الحال في الكثير من اللغات الأوروبية، دخلت على اللغة الإيطالية ملصقات وتوابع أخرى. (ar)
  • Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. (de)
  • Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections. (en)
  • La gramática del italiano presenta numerosas analogías con la gramática española, francesa, portuguesa, y catalana, con las cuales comparte la familia de las lenguas romances. La primera gramática del idioma italiano impresa en tipos móviles fue realizada por Giovan Francesco Fortunio, en 1516 con el título "" (Reglas gramaticales del idioma vulgar).​ Desde entonces, diversos estudiosos italianos y extranjeros publicaron trabajos dedicados a su descripción. Se cita entre estas publicaciones la célebre Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti (Gramática histórica del idioma italiano y de sus dialectos) del filólogo Gerhard Rohlfs, publicada a los fines de los años sesenta. Entre las publicaciones actuales más acreditadas se recuerdan las de Luca Serianni, en colaboración con Alberto Castelvecchi, Italiano. Grammatica, sintassi, dubbi (Italiano. Gramática, sintaxis, dudas, Utet, Torino, 1998), de impresión tradicional, y Lorenzo Renzi, y , (Gran gramática italiana de consulta, 3 volúmenes, Boloña, Il Mulino, 1988-1995), que se refiere al estándar internacional actual de descripción gramatical. (es)
  • La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole, qui relèvent comme elle de la famille des langues romanes. Les règles générales présentées ici donnent un aperçu général de la grammaire italienne ; elles connaissent des exceptions et des subtilités. (fr)
  • La grammatica italiana presenta numerose analogie con quelle spagnola, francese, portoghese, catalana e romena, con le quali divide la comune appartenenza alla famiglia delle lingue romanze. (it)
  • イタリア語の文法では、現代標準イタリア語の文法について記述する。 イタリア語の文法は、同じロマンス語である、フランス語やスペイン語などに良く似ている。ただし日本語の文法用語では、働きが違う事や訳語の統一性が取れていないことなどが原因で、他のロマンス語と共通でない文法用語もある。 (ja)
  • Gramatyka języka włoskiego – zbiór zasad rządzących stosowaniem języka włoskiego. (pl)
  • Det italienska skrift- och talspråket ligger relativt nära varandra, men i jämförelse med svenskan förekommer emellertid följande skillnader: * c före a, o och u uttalas som k i sko, inte som k i ko * c före e och i uttalas som ch i engelskans church * ch uttalas som k i sko, inte som k i ko * g före a, o och u uttalas som g i gå * g före e och i uttalas som j i engelskans job * gh uttalas som g i gå * gli uttalas som lj i följa före vokaler * gn uttalas som spanskans ñ i año * gu och qu uttalas som engelskans gw och qu i Gwen respektive quick * h är alltid stumt * s uttalas som s i sol före vokal eller tonlös konsonant initialt, efter konsonant, före tonlös konsonant, samt i "andra ordet" av sammanskrivningar * s uttalas som z i franskans zéro före tonande konsonanter * sc före a, o och u uttalas som sk i sko * sc före e och i uttalas som engelskans sh i she * z uttalas som tyskans z i zehn om nästa stavelse börjar med tonande konsonant, före diftong, intervokaliskt mellan monoftonger och i ändelsen -izzare * z uttalas som engelskans ds i woods om nästa stavelse börjar med tonlös konsonant, följs av i, efter l, i ändelserna -azzare, -ezza, -ozza och -uzza samt i suffixen -anza, -enza och -onzolo (sv)
  • Морфология итальянского языка имеет много общего с морфологией французского, каталанского, испанского и португальского языков. В отличие от классической латыни, итальянский язык изобилует аналитизмами. В частности, практически полностью разрушена латинская система именного склонения, развились артикли, возникло большое количество аналитических форм глагола, добавились определённые ограничения на порядок слов.Как и для других языков романской группы, для итальянского языка характерно развитое глагольное словоизменение: глаголы различают три времени (прошедшее, настоящее, будущее, но всего видовременных форм 8 в изъявительном наклонении, 2 в сослагательном и 4 в субъективном), три наклонения (индикатив, субъюнктив, императив), три аспекта (вида) (совершенный, несовершенный, и длящийся), два залога (активный и пассивный). Часть форм образуется синтетически, часть — аналитически. Большое количество конструкций с неличными формами глагола позволяет выразить многие оттенки действия. Как и в других языках романской группы, в итальянском существуют безличные пассивные конструкции, с агентами, замененными неопределенными местоимениями. Итальянский язык располагает двумя глаголами-связками (essere и stare), которые обозначают соответственно постоянный и временный признаки, а также могут соответствовать по своему значению русским глаголам «являться» и «находиться». (ru)
  • Este artigo refere-se à gramática da língua italiana. (pt)
  • 義大利語文法是義大利語的文法規則。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1096685 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 92678 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124248506 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • September 2020 (en)
dbp:reason
  • I cannot see any word order inversion in the examples below compared to the examples above, only "più" is replaced with "meno" (en)
  • Why announce "Loro" and then give examples for "Li" and "Le"? (en)
  • below are mentioned or indicated: 1) più alto di te [comparative]; 2) alto come te [comparative]; 3) troppo bueno [absolute comparative]; 4) più alto fra gli uomini [relative superlative]; 5) intelligentissimo [absolute superlative]; 6) molto sporco [absolute superlative]; 7) assai sporco [absolute superlative]; this looks like two comparatives plus one absolute comparative plus one relative superlative plus three absolute superlatives – so seven degrees of comparison – to me; so both the count and the terms here differ from the text below (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Italská gramatika je mluvnický popis italského jazyka, který zahrnuje jeho morfologii a syntax. Italština je částečně flektivním a částečně analytickým jazykem. Italská gramatika je podobná gramatice jiných románských jazyků, zvláště francouzštiny. Vychází z principů mluvnice latiny. (cs)
  • اللغة الإيطالية يحتفظ فيها نظام تصريف الفعل بالكثير من الخصوص اللاتينية، لكن وكما هو الحال في الكثير من اللغات الأوروبية، دخلت على اللغة الإيطالية ملصقات وتوابع أخرى. (ar)
  • Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. (de)
  • Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections. (en)
  • La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole, qui relèvent comme elle de la famille des langues romanes. Les règles générales présentées ici donnent un aperçu général de la grammaire italienne ; elles connaissent des exceptions et des subtilités. (fr)
  • La grammatica italiana presenta numerose analogie con quelle spagnola, francese, portoghese, catalana e romena, con le quali divide la comune appartenenza alla famiglia delle lingue romanze. (it)
  • イタリア語の文法では、現代標準イタリア語の文法について記述する。 イタリア語の文法は、同じロマンス語である、フランス語やスペイン語などに良く似ている。ただし日本語の文法用語では、働きが違う事や訳語の統一性が取れていないことなどが原因で、他のロマンス語と共通でない文法用語もある。 (ja)
  • Gramatyka języka włoskiego – zbiór zasad rządzących stosowaniem języka włoskiego. (pl)
  • Este artigo refere-se à gramática da língua italiana. (pt)
  • 義大利語文法是義大利語的文法規則。 (zh)
  • La gramática del italiano presenta numerosas analogías con la gramática española, francesa, portuguesa, y catalana, con las cuales comparte la familia de las lenguas romances. La primera gramática del idioma italiano impresa en tipos móviles fue realizada por Giovan Francesco Fortunio, en 1516 con el título "" (Reglas gramaticales del idioma vulgar).​ Desde entonces, diversos estudiosos italianos y extranjeros publicaron trabajos dedicados a su descripción. Se cita entre estas publicaciones la célebre Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti (Gramática histórica del idioma italiano y de sus dialectos) del filólogo Gerhard Rohlfs, publicada a los fines de los años sesenta. (es)
  • Морфология итальянского языка имеет много общего с морфологией французского, каталанского, испанского и португальского языков. В отличие от классической латыни, итальянский язык изобилует аналитизмами. В частности, практически полностью разрушена латинская система именного склонения, развились артикли, возникло большое количество аналитических форм глагола, добавились определённые ограничения на порядок слов.Как и для других языков романской группы, для итальянского языка характерно развитое глагольное словоизменение: глаголы различают три времени (прошедшее, настоящее, будущее, но всего видовременных форм 8 в изъявительном наклонении, 2 в сослагательном и 4 в субъективном), три наклонения (индикатив, субъюнктив, императив), три аспекта (вида) (совершенный, несовершенный, и длящийся), два (ru)
  • Det italienska skrift- och talspråket ligger relativt nära varandra, men i jämförelse med svenskan förekommer emellertid följande skillnader: * c före a, o och u uttalas som k i sko, inte som k i ko * c före e och i uttalas som ch i engelskans church * ch uttalas som k i sko, inte som k i ko * g före a, o och u uttalas som g i gå * g före e och i uttalas som j i engelskans job * gh uttalas som g i gå * gli uttalas som lj i följa före vokaler * gn uttalas som spanskans ñ i año * gu och qu uttalas som engelskans gw och qu i Gwen respektive quick * h är alltid stumt * s uttalas som s i sol före vokal eller tonlös konsonant initialt, efter konsonant, före tonlös konsonant, samt i "andra ordet" av sammanskrivningar * s uttalas som z i franskans zéro före tonande konsonanter * sc f (sv)
rdfs:label
  • Italian grammar (en)
  • قواعد اللغة الإيطالية (ar)
  • Italská gramatika (cs)
  • Italienische Grammatik (de)
  • Gramática del italiano (es)
  • Grammaire italienne (fr)
  • Grammatica italiana (it)
  • イタリア語の文法 (ja)
  • Gramatyka języka włoskiego (pl)
  • Gramática do italiano (pt)
  • Морфология итальянского языка (ru)
  • Italiensk grammatik (sv)
  • 意大利语语法 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License