An Entity of Type: WikicatVietnameseWriters, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Hồ Xuân Hương (胡春香; 1772–1822) was a Vietnamese poet born at the end of the Lê dynasty. She grew up in an era of political and social turmoil – the time of the Tây Sơn rebellion and a three-decade civil war that led to Nguyễn Ánh seizing power as Emperor Gia Long and starting the Nguyễn dynasty. She wrote poetry using chữ Nôm (Southern Script), which adapts Chinese characters for writing demotic Vietnamese. She is considered to be one of Vietnam's greatest classical poets. Xuân Diệu, a prominent modern poet, dubbed her "The Queen of Nôm poetry".

Property Value
dbo:abstract
  • Ho Xuan Huong (čti ho suan huong, vietnamsky Hồ Xuân Hương) (konec 18. století – začátek 19. století) byla vietnamská básnířka, jedna z nejslavnějších a nejpopulárnějších osobností dějin vietnamské literatury. Psala poesii i čínsky, avšak známou se stala hlavně díky své tvorbě ve vietnamštině (v tzv. , ). Zachovalo se necelých padesát čtyřveršových a osmiveršových básniček psaných vietnamsky ve formě , u dalších je autorství sporné. Její poesie vyniká originálním spojením vysoké formy a nízkého obsahu, třebaže ten zůstává pouze v rovině dvojsmyslů a slovních hříček. Obvyklé lyrické ódy na krásu krajiny nebo na některé předměty (vějíř, houpačka) tak často evokují zároveň i erotické významy. Několik básniček má satirický tón, dělá si v nich posměšky např. z buddhistických mnichů. Poesie Ho Xuan Huong je ve Vietnamu dodnes velmi oblíbená a mnoho lidí umí některé její texty recitovat nazpaměť. V češtině vyšel téměř úplný překlad jejího vietnamského díla. (cs)
  • Hồ Xuân Hương (Hán tự: 胡春香; * 1772; † 1822) war eine vietnamesische Dichterin. Sie wurde zum Ende der Späteren Lê-Dynastie geboren, erlebte den Aufstieg und den Fall der und starb zum Anfang der Nguyễn-Dynastie. Sie schrieb ihre Gedichte in chữ Nôm, wird oft als die größte Dichterin Vietnams bezeichnet. Ihr Lebenslauf weist viele Lücken auf und war seit jeher ein Streitthema der Literatur- und Geschichtswissenschaft. Die Inhalte und Gedanken ihrer Gedichte waren ebenfalls sehr stark umstritten, dementsprechend auch das Urteil. Dennoch war es unbestritten, dass sie in Form und Kunstfertigkeit einen bis dahin unerreichten Gipfel der vietnamesischen Literatur schuf. Der zeitgenössische vietnamesische Dichter bezeichnet sie als „Königin der chữ Nôm-Dichtung“. Die meisten ihrer Gedichte sind mittlerweile verloren gegangen, überliefert sind nur fünfzig davon. Diese wurden in einem Gedichtband zusammengetragen, der große Verbreitung erfuhr. (de)
  • Hồ Xuân Hương (1772-1822) (胡春香, pinyin Hú Chūnxiāng) fue una poetisa vietnamita en chữ nôm nacida al final de la dinastía Lê. Considerada una de las figuras más importantes de la poesía de su país.​ (es)
  • Hồ Xuân Hương (胡春香; 1772–1822) was a Vietnamese poet born at the end of the Lê dynasty. She grew up in an era of political and social turmoil – the time of the Tây Sơn rebellion and a three-decade civil war that led to Nguyễn Ánh seizing power as Emperor Gia Long and starting the Nguyễn dynasty. She wrote poetry using chữ Nôm (Southern Script), which adapts Chinese characters for writing demotic Vietnamese. She is considered to be one of Vietnam's greatest classical poets. Xuân Diệu, a prominent modern poet, dubbed her "The Queen of Nôm poetry". (en)
  • Hồ Xuân Hương (1772-1822) (Chữ nho : 胡春香) était une poétesse vietnamienne née à la fin de la dynastie Lê qui a vécu à une époque de troubles politiques et sociaux : la période de la rébellion (1771-1802) et de la dynastie Tây Sơn (1788-1802) sous le règne de Nguyễn Ánh. Elle a écrit la plupart de ses poèmes en Chữ nôm. Bien que peu de ses textes nous soient parvenus, on considère généralement qu'elle fait partie des plus grands poètes de la littérature vietnamienne. Le poète contemporain Xuân Diệu l'a même qualifiée de « reine de la poésie Nôm » (Bà chúa thơ Nôm). (fr)
  • Hồ Xuân Hương in Chữ nho 胡春香 (1772 circa – 1822) è stata una poetessa vietnamita, nata alla fine della , in un'epoca di disordini politici e sociali: il periodo delle rivolte del 1771-1802 sotto i Tây Sơn (1788-1802) che portarono al regno di Nguyễn Ánh. La Hồ ha scritto la maggior parte delle sue poesie in Chữ nôm, il sistema di scrittura basato sugli ideogrammi del cinese classico combinato al vietnamita popolare. Fa parte del pantheon della : il poeta contemporaneo l'ha definita Bà chúa thơ Nôm, ossia la regina della poesia nôm. Delle sue opere solo alcune sono giunte fino a noi, a testimonianza della sua capacità poetica e della sua indipendenza di pensiero. (it)
  • ホー・スアン・フオン(ベトナム語:Hồ Xuân Hương / 胡春香、景興33年(1772年) - 明命3年(1822年))はベトナムの女流詩人。グエン・ズーとともに代表的なベトナム詩人とされる。チュノムによる詩作が有名で、後世にその影響が残っている。 (ja)
  • 호쑤언흐엉(베트남어: Hồ Xuân Hương / 胡春香 호춘향, 1772년 ~ 1822년)는 레 왕조 말기의 작가, 시인이다. 한문 대신 주로 한국의 이두, 향찰과 비슷한 베트남 민족문자 쯔놈으로 작품을 즐겨 지었으며, 이 때문에 "쯔놈 문학의 여왕"이라고 부른다. (ko)
  • Hồ Xuân Hương – wietnamska poetka, żyjąca i tworząca na przełomie XVIII i XIX wieku. Niewiele wiadomo na temat jej życia, nieznane są daty jej narodzin i śmierci. Urodziła się w połowie XVIII wieku. Pochodziła przypuszczalnie z okręgu Quỳnh Lưu w prowincji Nghệ An. Dorastała i wychowywała się w Hanoi, będąc świadkiem zawirowań politycznych związanych z trwającym wówczas powstaniem Taysonów. Dwukrotnie zamężna, najpierw z lokalnym urzędnikiem i uczonym, drugi raz z nieznanym bliżej mężczyzną. Ze względu na panującą wówczas poligamię jej status bliższy był pozycji konkubiny niż pełnoprawnej żony. Uważana jest za współtwórczynię nowożytnej literatury wietnamskiej. Pisała zarówno w języku chińskim, jak i po wietnamsku znakami chińskimi (chữ nôm). Jest autorką utrzymanych w lekkim tonie, przesyconych ironią, sarkazmem i erotyką utworów. W swoich wierszach drwiła z przywar współczesnego społeczeństwa, takich jak korupcja, społeczna niesprawiedliwość, religijna obłuda i niska pozycja kobiet w zdominowanym przez mężczyzn świecie. (pl)
  • Хо Суан Хыонг (вьетн. Hồ Xuân Hương, тьы-ном 胡春香), около 1772 — 1822 — вьетнамская поэтесса, именуемая «царицей вьетнамской поэзии». (ru)
  • 胡春香(越南语:Hồ Xuân Hương/胡春香?,1772年-1822年),越南詩人,生於後黎朝末年,經歷西山朝,卒於阮朝初年。胡春香擅寫喃字詩,被譽為越南最偉大的詩人之一。她的詩在內容和思想上歷來引起不少爭議,越南歷代對她褒貶不一,卻在形式和藝術技巧上有驚人成就,而她的生平也是另一個具爭議性的話題。現代越南詩人春妙肯定了她對越南文學發展的貢獻,稱她為「喃字詩女王」。她的詩大多散佚,仅存五十首,收錄在《春香诗集》中,亦传诵一时。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1858914 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8550 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116697019 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Hồ Xuân Hương (1772-1822) (胡春香, pinyin Hú Chūnxiāng) fue una poetisa vietnamita en chữ nôm nacida al final de la dinastía Lê. Considerada una de las figuras más importantes de la poesía de su país.​ (es)
  • Hồ Xuân Hương (胡春香; 1772–1822) was a Vietnamese poet born at the end of the Lê dynasty. She grew up in an era of political and social turmoil – the time of the Tây Sơn rebellion and a three-decade civil war that led to Nguyễn Ánh seizing power as Emperor Gia Long and starting the Nguyễn dynasty. She wrote poetry using chữ Nôm (Southern Script), which adapts Chinese characters for writing demotic Vietnamese. She is considered to be one of Vietnam's greatest classical poets. Xuân Diệu, a prominent modern poet, dubbed her "The Queen of Nôm poetry". (en)
  • Hồ Xuân Hương (1772-1822) (Chữ nho : 胡春香) était une poétesse vietnamienne née à la fin de la dynastie Lê qui a vécu à une époque de troubles politiques et sociaux : la période de la rébellion (1771-1802) et de la dynastie Tây Sơn (1788-1802) sous le règne de Nguyễn Ánh. Elle a écrit la plupart de ses poèmes en Chữ nôm. Bien que peu de ses textes nous soient parvenus, on considère généralement qu'elle fait partie des plus grands poètes de la littérature vietnamienne. Le poète contemporain Xuân Diệu l'a même qualifiée de « reine de la poésie Nôm » (Bà chúa thơ Nôm). (fr)
  • Hồ Xuân Hương in Chữ nho 胡春香 (1772 circa – 1822) è stata una poetessa vietnamita, nata alla fine della , in un'epoca di disordini politici e sociali: il periodo delle rivolte del 1771-1802 sotto i Tây Sơn (1788-1802) che portarono al regno di Nguyễn Ánh. La Hồ ha scritto la maggior parte delle sue poesie in Chữ nôm, il sistema di scrittura basato sugli ideogrammi del cinese classico combinato al vietnamita popolare. Fa parte del pantheon della : il poeta contemporaneo l'ha definita Bà chúa thơ Nôm, ossia la regina della poesia nôm. Delle sue opere solo alcune sono giunte fino a noi, a testimonianza della sua capacità poetica e della sua indipendenza di pensiero. (it)
  • ホー・スアン・フオン(ベトナム語:Hồ Xuân Hương / 胡春香、景興33年(1772年) - 明命3年(1822年))はベトナムの女流詩人。グエン・ズーとともに代表的なベトナム詩人とされる。チュノムによる詩作が有名で、後世にその影響が残っている。 (ja)
  • 호쑤언흐엉(베트남어: Hồ Xuân Hương / 胡春香 호춘향, 1772년 ~ 1822년)는 레 왕조 말기의 작가, 시인이다. 한문 대신 주로 한국의 이두, 향찰과 비슷한 베트남 민족문자 쯔놈으로 작품을 즐겨 지었으며, 이 때문에 "쯔놈 문학의 여왕"이라고 부른다. (ko)
  • Хо Суан Хыонг (вьетн. Hồ Xuân Hương, тьы-ном 胡春香), около 1772 — 1822 — вьетнамская поэтесса, именуемая «царицей вьетнамской поэзии». (ru)
  • 胡春香(越南语:Hồ Xuân Hương/胡春香?,1772年-1822年),越南詩人,生於後黎朝末年,經歷西山朝,卒於阮朝初年。胡春香擅寫喃字詩,被譽為越南最偉大的詩人之一。她的詩在內容和思想上歷來引起不少爭議,越南歷代對她褒貶不一,卻在形式和藝術技巧上有驚人成就,而她的生平也是另一個具爭議性的話題。現代越南詩人春妙肯定了她對越南文學發展的貢獻,稱她為「喃字詩女王」。她的詩大多散佚,仅存五十首,收錄在《春香诗集》中,亦传诵一时。 (zh)
  • Ho Xuan Huong (čti ho suan huong, vietnamsky Hồ Xuân Hương) (konec 18. století – začátek 19. století) byla vietnamská básnířka, jedna z nejslavnějších a nejpopulárnějších osobností dějin vietnamské literatury. Psala poesii i čínsky, avšak známou se stala hlavně díky své tvorbě ve vietnamštině (v tzv. , ). (cs)
  • Hồ Xuân Hương (Hán tự: 胡春香; * 1772; † 1822) war eine vietnamesische Dichterin. Sie wurde zum Ende der Späteren Lê-Dynastie geboren, erlebte den Aufstieg und den Fall der und starb zum Anfang der Nguyễn-Dynastie. Sie schrieb ihre Gedichte in chữ Nôm, wird oft als die größte Dichterin Vietnams bezeichnet. Ihr Lebenslauf weist viele Lücken auf und war seit jeher ein Streitthema der Literatur- und Geschichtswissenschaft. Die Inhalte und Gedanken ihrer Gedichte waren ebenfalls sehr stark umstritten, dementsprechend auch das Urteil. Dennoch war es unbestritten, dass sie in Form und Kunstfertigkeit einen bis dahin unerreichten Gipfel der vietnamesischen Literatur schuf. Der zeitgenössische vietnamesische Dichter bezeichnet sie als „Königin der chữ Nôm-Dichtung“. Die meisten ihrer Gedichte sind (de)
  • Hồ Xuân Hương – wietnamska poetka, żyjąca i tworząca na przełomie XVIII i XIX wieku. Niewiele wiadomo na temat jej życia, nieznane są daty jej narodzin i śmierci. Urodziła się w połowie XVIII wieku. Pochodziła przypuszczalnie z okręgu Quỳnh Lưu w prowincji Nghệ An. Dorastała i wychowywała się w Hanoi, będąc świadkiem zawirowań politycznych związanych z trwającym wówczas powstaniem Taysonów. Dwukrotnie zamężna, najpierw z lokalnym urzędnikiem i uczonym, drugi raz z nieznanym bliżej mężczyzną. Ze względu na panującą wówczas poligamię jej status bliższy był pozycji konkubiny niż pełnoprawnej żony. (pl)
rdfs:label
  • Ho Xuan Huong (cs)
  • Hồ Xuân Hương (de)
  • Hồ Xuân Hương (es)
  • Hồ Xuân Hương (fr)
  • Hồ Xuân Hương (en)
  • Hồ Xuân Hương (it)
  • ホー・スアン・フオン (ja)
  • 호쑤언흐엉 (ko)
  • Hồ Xuân Hương (pl)
  • Хо Суан Хыонг (ru)
  • 胡春香 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License