dbo:abstract
|
- يشمل تاريخ العلوم في العصور الكلاسيكية القديمة الاستفسارات حول الكون التي تهدف إلى أهداف عملية، مثل إنشاء تقويم موثوق أو تحديد كيفية علاج العديد من الأمراض، والتحقيقات المجردة المعروفة باسم الفلسفة الطبيعية. ربما كان القدماء الذين يُعَدون أول العلماء قد فكروا في أنفسهم بوصفهم فلاسفة طبيعيين، أو ممارسين لمهنة مهرة (مثل الأطباء)، أو تابعين لتقليد ديني (مثل المعالجين الروحيين). انتشرت الأعمال الموسوعية لأرسطو وأرخميدس وأبقراط وجالينوس وبطليموس وإقليدس وغيرهم في جميع أنحاء العالم الكلاسيكي. كانت هذه الأعمال والتعليقات المهمة منبع العلم. (ar)
- La ciencia en la Edad Antigua documenta el desarrollo de la ciencia, la técnica y la tecnología en la Edad Antigua. Comienza con la invención de la escritura y el fin de la prehistoria, y concluye con la caída del Imperio romano de Occidente. Que la ciencia esté sujeta a evolución o sea susceptible de progreso es una idea ajena a las épocas históricas anteriores a la Edad Moderna (polémica de los antiguos y los modernos, 1688-1704) y nuestra percepción del «atraso» científico relativo a una época, un lugar o una rama del saber con respecto a otra proviene específicamente del positivismo de Auguste Comte, para quien hay «tres estadios teoréticos diferentes: el teológico o estadio ficticio; el metafísico o estadio abstracto; y por último, el científico o positivo» (Curso de filosofía positiva, 1830-1842). No habría ciencia, desde esa definición, antes de la revolución científica del siglo XVII. No hay términos universalmente aceptados para calificar a la forma de conocimiento del hombre prehistórico (que representaba artísticamente su visión del mundo —arte paleolítico— e incluso ha dejado algunas muestras de cómputos numéricos, como el hueso de Ishango); las producciones intelectuales, muy sofisticadas, de las primeras civilizaciones (para las que se han propuesto las expresiones «» o «»); la (cultura griega), que fue esencialmente un ejercicio teórico que no se sometía al método experimental, y que no se implicaba en la esfera de la producción (el modo de producción esclavista no demandaba innovaciones tecnológicas); o la ciencia romana (cultura romana), continuadora intelectual de (cultura helenística) en una civilización de inclinación marcadamente pragmática, donde sobresalió una notable ingeniería. El De divinatione de Cicerón (44 a. e. c.), que rechaza la astrología y otras técnicas supuestamente adivinatorias, es una rica fuente histórica para conocer la concepción de la cientificidad en la antigüedad romana clásica. (es)
- Science in classical antiquity encompasses inquiries into the workings of the world or universe aimed at both practical goals (e.g., establishing a reliable calendar or determining how to cure a variety of illnesses) as well as more abstract investigations belonging to natural philosophy. Classical antiquity is traditionally defined as the period between 8th century BC and the 6th century AD, and the ideas regarding nature that were theorized during this period were not limited to science but included myths as well as religion. Those who are now considered as the first scientists may have thought of themselves as natural philosophers, as practitioners of a skilled profession (e.g., physicians), or as followers of a religious tradition (e.g., temple healers). Some of the more widely known figures active in this period include Hippocrates, Aristotle, Euclid, Archimedes, Hipparchus, Galen, and Ptolemy. Their contributions and commentaries spread throughout the Eastern, Islamic, and Latin worlds and contributed to the birth of modern science. Their works covered many different categories including mathematics, cosmology, medicine, and physics. (en)
- Les sciences grecques sont tout à la fois un ensemble de questionnements, de méthodes et de résultats à l'origine de la pensée mathématique et scientifique, qui se développera à partir du VIIIe siècle av. J.-C. jusqu'à nos jours sur tous les continents. Historiquement, c'est dans la Grèce antique que les sciences en tant que pensée rationnelle naissent[réf. nécessaire], sous l'élan de philosophes en même temps penseurs et physiciens, ou même chefs religieux. Toutefois, le terme de science ne doit pas être pris au pied de la lettre : l'influence des philosophes, la spéculation, l'invention font partie du savoir grec, et c'est l'attitude scientifique, ainsi que les connaissances qui en sont issues qui nous intéressent ici. (fr)
- Nel periodo compreso tra il VI secolo a.C. e il V secolo la scienza occidentale fu espressione delle scoperte e delle teorie elaborate in seno a due grandi civiltà: quella della Grecia antica e quella di Roma antica. Le acquisizioni scientifiche delle civiltà preesistenti, soprattutto egiziane e babilonesi per le conoscenze matematiche, geometriche e astronomiche, ma anche mediche, chimiche e relative a varie tecnologie, vennero non solo elaborate e integrate dalla speculazione scientifica greca in una organica costruzione sistematica, ma anche ampliate ed arricchite di nuove teorie. Queste, soprattutto a partire dalla metà del II secolo a.C., andarono in gran parte perdute e misconosciute e solo con gli arabi e in seguito con il Rinascimento furono in parte riprese e diedero impulso alla rinascita scientifica del mondo occidentale. Ad un periodo delle origini, contraddistinto dalle speculazioni filosofiche dei presocratici, come Anassimandro, Anassimene ed Eraclito, seguì quello caratterizzato da una vasta elaborazione teorica, parzialmente presentata in alcune opere di Platone ed Aristotele.La vera fioritura scientifica, caratterizzata dalla distinzione tra filosofia e scienza, avvenne solamente con l'età ellenistica, grazie all'incontro tra tecnologie delle millenarie civiltà mesopotamica ed egizia con lo spirito critico e le capacità logiche sviluppati nelle città greche. Un ruolo importante ebbe Alessandria d'Egitto, il più importante centro degli studi scientifici e dell'elaborazione culturale dell'epoca sviluppatosi anche grazie all'impulso dei primi sovrani dalla dinastia tolemaica (v. a. Biblioteca di Alessandria). Questo periodo culturale può vantare lo sviluppo di metodologie di indagine razionali e rigorose, accurate specializzazioni in varie discipline particolari e realizzazioni tecnologiche che resteranno ineguagliate per molti secoli. Il seguente periodo romano fu sostanzialmente caratterizzato da uno sfruttamento su larga scala e di grande efficienza dei risultati raggiunti dalla tecnologia nell'età precedente. (it)
- 고대 그리스 전성기의 소크라테스나 플라톤과 같은 철학자들의 관심은 인간의 사회나 윤리 문제에 집중되어 있었다. 그런데 이들 이전에 자연을 이루고 있는 근본 물질이 무엇이며, 이 물질들이 어떤 성질을 지니고 있어 자연 현상을 일으키게 되는가 하는 문제들에 관심을 보였던 학자들이 있었다. 즉, 보다 더 이전의 신화 시대에 자연 현상을 대체로 초자연적인 존재의 탓으로 돌리던 관습에서 벗어나서, 이들 소크라테스 이전의 학자들은 자연 안에서 자연 현상의 원인 또는 기원을 찾았다. 이런 뜻에서 아리스토텔레스는 이들을 자연철학자라 불렀으며, 따라서 자연 철학 또는 과학이 고대 그리스에서 시작되었다고 간주된다. (ko)
- De wetenschap in de klassieke oudheid richtte zich primair op het verklaren van de werking van de kosmos. Aldus ontstond de natuurfilosofie en vervolgens de klassieke filosofie. Praktischer gericht waren de geneeskunde, de astronomie voor het opstellen van kalenders, en astrologie om de toekomst te voorspellen. De geleerden uit de klassieke oudheid zullen zichzelf niet als zodanig hebben gezien, eerder zullen ze zich als natuurfilosofen, vaklieden (artsen of onderwijzers) of priesters (astrologen of geneeskundigen) hebben beschouwd. (nl)
- Na Grécia, o cuidado dos doentes era feito com métodos religiosos, com o objetivo da manutenção da energia vital e indispensável à vida. A história grega e dividida em três épocas: homérico, arcaico e clássico. Durante este períodos a medicina sofreu consideráveis transformações e evoluções. Inicialmente, durante os períodos minoico e micênico, a medicina estava intimamente relacionada à religião e à magia, uma vez que as doenças eram atribuídas aos deuses, que tinham o poder de dar e retirar a saúde dos seres humanos. No milénio que antecedeu a Cristo, o centro da civilização transferiu-se do Egito para o mundo grego, onde nasceram os conceitos de medicina racional e de ética médica. A medicina evolui com experiencia anteriores, tendo como fontes o Egito, a Mesopotâmia, a Índia, e sobretudo, uma pequena ilha do mar Egeu, Creta. A medicina grega desenvolveu-se paralelamente à filosofia, disciplinado por um severo criticismo, tornando-se pela primeira vez uma ciência e uma arte praticada não pelos sacerdotes, mas pelos leigos que substituíram a magia pela investigação. Eram hábeis em extrair pontas de flechas, sabiam parar o fluxo sanguíneo, banhavam os ferimentos com água quente e aplicavam bálsamos preparadas com ervas curativas. Controlavam também a dieta e higiene. Os conhecimentos anatómicos, embora primitivos, eram bastante exatos no que se refere aos ossos, músculos e articulações. A mais antiga fonte de informação sobre a medicina grega e a obra de Homero. Segundo ele, o médico era uma figura de respeito. Na Ilíada, ele refere também a bandagens, compressas e métodos de estancar hemorragias. Havia a recomendação do vinho e outros líquidos para reanimar as feridas. Na Ilíada a medicina da época de Homero não se baseava na magia; era praticada por profissionais pagos. Depois da medicina tornou-se gradualmente mais sacerdotal e a literatura, após Homero, contem numerosas citações de demónios, clarividentes e encantamentos, muitos Deuses passaram a ser identificados com a erva. O culto da Asalépio, têm como símbolo, a serpente, é uma representação antiga das forças de Deuses do submundo e um sinal sagrado do Deus da cura entre as tribos semitas da Ásia Menor. (pt)
- Греческая система образования начала складываться ещё в архаическую эпоху Древней Греции и своей вершины достигла в VI в. до н. э., прежде всего в Афинах. Уже в V в. до н. э. в Афинах среди свободных афинян не было неграмотных людей. Обучение начинали примерно с двенадцати лет, к обучению допускались только мальчики, а девочек обучали их родственники домашнему хозяйству, мальчики учились писать, читать, считать; также преподавалась музыка, танцы, гимнастика — такие школы назывались палестрами. Затем по достижении восемнадцатилетнего возраста все юноши, или эфебы, как их называли, собирались со всей Аттики под городом Пирей, где в течение года под руководством специальных учителей обучались фехтованию, стрельбе из лука, метанию копья, обращению с осадными орудиями и так далее; в течение следующего года они несли военную службу на границе, после чего становились полноправными гражданами. Кроме этого существовали учебные заведения более высокого уровня — гимнасий. В них преподавался цикл наук — грамматика, арифметика, риторика и теория музыки, к которым в ряде случаев добавлялись диалектика, геометрия и астрономия (астрология); на более высоком уровне, чем в элементарных школах, велись занятия по гимнастике. Основными дисциплинами были грамматика и риторика; грамматика включала в себя уроки литературы, где изучали тексты величайших авторов, таких, как Гомер, Еврипид, Демосфен и Менандр; в курс риторики входили теория красноречия, заучивание риторических примеров и декламация (практические упражнения). В IV в. до н. э. в Афинах возникает и высшее образование. Знаменитые философы за плату обучали желающих (в форме лекций или бесед) искусству красноречия, логике и истории философии. Совершенно иначе строилось образование в Спарте. Юных спартанцев обучали письму, счёту, пению, игре на музыкальных инструментах, военному делу. Вообще, мнение о зарождении науки в Древней Греции спорно. Скорее можно говорить о появлении рационального мышления в виде философии и преднауке. (ru)
|
rdfs:comment
|
- يشمل تاريخ العلوم في العصور الكلاسيكية القديمة الاستفسارات حول الكون التي تهدف إلى أهداف عملية، مثل إنشاء تقويم موثوق أو تحديد كيفية علاج العديد من الأمراض، والتحقيقات المجردة المعروفة باسم الفلسفة الطبيعية. ربما كان القدماء الذين يُعَدون أول العلماء قد فكروا في أنفسهم بوصفهم فلاسفة طبيعيين، أو ممارسين لمهنة مهرة (مثل الأطباء)، أو تابعين لتقليد ديني (مثل المعالجين الروحيين). انتشرت الأعمال الموسوعية لأرسطو وأرخميدس وأبقراط وجالينوس وبطليموس وإقليدس وغيرهم في جميع أنحاء العالم الكلاسيكي. كانت هذه الأعمال والتعليقات المهمة منبع العلم. (ar)
- Les sciences grecques sont tout à la fois un ensemble de questionnements, de méthodes et de résultats à l'origine de la pensée mathématique et scientifique, qui se développera à partir du VIIIe siècle av. J.-C. jusqu'à nos jours sur tous les continents. Historiquement, c'est dans la Grèce antique que les sciences en tant que pensée rationnelle naissent[réf. nécessaire], sous l'élan de philosophes en même temps penseurs et physiciens, ou même chefs religieux. Toutefois, le terme de science ne doit pas être pris au pied de la lettre : l'influence des philosophes, la spéculation, l'invention font partie du savoir grec, et c'est l'attitude scientifique, ainsi que les connaissances qui en sont issues qui nous intéressent ici. (fr)
- 고대 그리스 전성기의 소크라테스나 플라톤과 같은 철학자들의 관심은 인간의 사회나 윤리 문제에 집중되어 있었다. 그런데 이들 이전에 자연을 이루고 있는 근본 물질이 무엇이며, 이 물질들이 어떤 성질을 지니고 있어 자연 현상을 일으키게 되는가 하는 문제들에 관심을 보였던 학자들이 있었다. 즉, 보다 더 이전의 신화 시대에 자연 현상을 대체로 초자연적인 존재의 탓으로 돌리던 관습에서 벗어나서, 이들 소크라테스 이전의 학자들은 자연 안에서 자연 현상의 원인 또는 기원을 찾았다. 이런 뜻에서 아리스토텔레스는 이들을 자연철학자라 불렀으며, 따라서 자연 철학 또는 과학이 고대 그리스에서 시작되었다고 간주된다. (ko)
- De wetenschap in de klassieke oudheid richtte zich primair op het verklaren van de werking van de kosmos. Aldus ontstond de natuurfilosofie en vervolgens de klassieke filosofie. Praktischer gericht waren de geneeskunde, de astronomie voor het opstellen van kalenders, en astrologie om de toekomst te voorspellen. De geleerden uit de klassieke oudheid zullen zichzelf niet als zodanig hebben gezien, eerder zullen ze zich als natuurfilosofen, vaklieden (artsen of onderwijzers) of priesters (astrologen of geneeskundigen) hebben beschouwd. (nl)
- La ciencia en la Edad Antigua documenta el desarrollo de la ciencia, la técnica y la tecnología en la Edad Antigua. Comienza con la invención de la escritura y el fin de la prehistoria, y concluye con la caída del Imperio romano de Occidente. El De divinatione de Cicerón (44 a. e. c.), que rechaza la astrología y otras técnicas supuestamente adivinatorias, es una rica fuente histórica para conocer la concepción de la cientificidad en la antigüedad romana clásica. (es)
- Science in classical antiquity encompasses inquiries into the workings of the world or universe aimed at both practical goals (e.g., establishing a reliable calendar or determining how to cure a variety of illnesses) as well as more abstract investigations belonging to natural philosophy. Classical antiquity is traditionally defined as the period between 8th century BC and the 6th century AD, and the ideas regarding nature that were theorized during this period were not limited to science but included myths as well as religion. Those who are now considered as the first scientists may have thought of themselves as natural philosophers, as practitioners of a skilled profession (e.g., physicians), or as followers of a religious tradition (e.g., temple healers). Some of the more widely known f (en)
- Nel periodo compreso tra il VI secolo a.C. e il V secolo la scienza occidentale fu espressione delle scoperte e delle teorie elaborate in seno a due grandi civiltà: quella della Grecia antica e quella di Roma antica. Il seguente periodo romano fu sostanzialmente caratterizzato da uno sfruttamento su larga scala e di grande efficienza dei risultati raggiunti dalla tecnologia nell'età precedente. (it)
- Na Grécia, o cuidado dos doentes era feito com métodos religiosos, com o objetivo da manutenção da energia vital e indispensável à vida. A história grega e dividida em três épocas: homérico, arcaico e clássico. Durante este períodos a medicina sofreu consideráveis transformações e evoluções. Inicialmente, durante os períodos minoico e micênico, a medicina estava intimamente relacionada à religião e à magia, uma vez que as doenças eram atribuídas aos deuses, que tinham o poder de dar e retirar a saúde dos seres humanos. (pt)
- Греческая система образования начала складываться ещё в архаическую эпоху Древней Греции и своей вершины достигла в VI в. до н. э., прежде всего в Афинах. Уже в V в. до н. э. в Афинах среди свободных афинян не было неграмотных людей. Обучение начинали примерно с двенадцати лет, к обучению допускались только мальчики, а девочек обучали их родственники домашнему хозяйству, мальчики учились писать, читать, считать; также преподавалась музыка, танцы, гимнастика — такие школы назывались палестрами. Затем по достижении восемнадцатилетнего возраста все юноши, или эфебы, как их называли, собирались со всей Аттики под городом Пирей, где в течение года под руководством специальных учителей обучались фехтованию, стрельбе из лука, метанию копья, обращению с осадными орудиями и так далее; в течение сле (ru)
|