An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

The historic centre of Córdoba, Spain is one of the largest of its kind in Europe. In 1984, UNESCO registered the Mosque–Cathedral of Córdoba as a World Heritage Site. A decade later, it expanded the inscription to include much of the old town. The historic centre has a wealth of monuments preserving large traces of Roman, Arabic, and Christian times.

Property Value
dbo:abstract
  • يعد المركز التاريخي لمدينة قرطبة في إسبانيا واحدًا من أكبر المراكز من نوعه في أوروبا. سجلت اليونسكو مسجد - كاتدرائية قرطبة كموقع للتراث العالمي منذ عام 1984. بعد عقد من الزمان، وسعت الوسم ليشمل جزءًا كبيرًا من المدينة القديمة. يحتوي المركز التاريخي على ثروة من الآثار التي تحافظ على آثار كثيرة من العصور الرومانية والعربية والمسيحية. (ar)
  • Το Ιστορικό κέντρο της Κόρδοβας στην Ισπανία, είναι το μεγαλύτερο ιστορικό κέντρο της Ευρώπης. Το 1984 καταχωρήθηκε ως Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO το Τέμενος-Καθεδρικός της Κόρδοβας (γνωστό ως «Μεθκίτα») και μια δεκαετία αργότερα επεκτάθηκε ώστε να συμπεριλαμβάνει και ένα μεγάλο μέρος της παλιάς πόλης. Περιλαμβάνει εκτός από την Μεθκίτα της Κόρδοβας, τη Ρωμαϊκή Γέφυρα, το , το επισκοπικό παλάτι, αρκετές εκκλησίες και εκκλησάκια, την συναγωγή, τον ρωμαϊκό ναό και αρκετά ακόμη μνημεία. (el)
  • El centro histórico de Córdoba es uno de los cascos antiguos más grandes de Europa. En 1984, la Unesco declaró a la mezquita-catedral de Córdoba como Patrimonio de la Humanidad.​ Más tarde, en 1994, la Unesco expandió esta denominación a gran parte del casco antiguo.​ El centro histórico posee una gran riqueza monumental conservando grandes vestigios de la época romana, árabe y cristiana.​ Los elementos de borde que definen la delimitación del conjunto histórico de Córdoba están formados por las vías de comunicación que coinciden con la antigua muralla, lo que en gran medida ha salvaguardado el centro histórico de los ensanches urbanísticos de finales del siglo XIX y principios del XX, pues estos transcurren por el perímetro del mismo (avenida Conde Vallellano, Paseo de la Victoria, Ronda de los Tejares, avenida de las Ollerías), creándose así un anillo de espacios libres que protege al Conjunto Histórico de Córdoba. (es)
  • The historic centre of Córdoba, Spain is one of the largest of its kind in Europe. In 1984, UNESCO registered the Mosque–Cathedral of Córdoba as a World Heritage Site. A decade later, it expanded the inscription to include much of the old town. The historic centre has a wealth of monuments preserving large traces of Roman, Arabic, and Christian times. (en)
  • Le centre historique de Cordoue, en Andalousie, est l'un des centres historiques les plus grands d'Europe. En 1984, l'Unesco a inscrit la mosquée de Cordoue au patrimoine mondial. Plus tard, en 1994, l'Unesco a étendu cette dénomination à la plus grande partie de la vieille ville de Cordoue. Le centre historique possède une grande richesse architecturale et conserve de nombreux vestiges de l'époque romaine, arabe et chrétienne. (fr)
  • コルドバ歴史地区(コルドバれきしちく)は、後ウマイヤ朝の都であったコルドバにある世界遺産(文化遺産)地域(ID313)。メスキータやローマ橋などの建造物とユダヤ人街が登録されている。 後ウマイヤ朝時代、メスキータはモスクとして建てられ、市の中心であった。その後レコンキスタによりキリスト勢力が失地を回復すると、メスキータの一部は壊され、キリスト教会に改築された。メスキータの窓などはイスラム装飾が残っている。 ユダヤ人街の花の小径は有名。 (ja)
  • Il centro storico di Cordova, in Spagna, è uno dei più grandi nel suo genere in Europa. Nel 1984, l'UNESCO ha inserito la Grande moschea di Cordova nel sito dei patrimoni dell'umanità. Un decennio dopo, ha ampliato l'iscrizione per includere gran parte della città vecchia. Il centro storico è ricco di monumenti che conservano ampie tracce di epoca romana, araba e cristiana. (it)
  • Исторический центр Кордовы (исп. El centro histórico de Córdoba) — это один из самых старых городов Европы. В 1994 году старый город Кордовы был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, хотя часть старого города (Кордовская соборная мечеть (Мескита)) попала в список Всемирного наследия ЮНЕСКО еще раньше, в 1984 году. Кордова — старинный город в Андалусии. Расположен на правом берегу реки Гвадалквивира, в юго-западной части Испании. (ru)
  • 科尔多瓦历史中心(西班牙語:Centro histórico de Córdoba,又译科尔多瓦历史区)是欧洲现存规模最大的历史城区之一。1984年,联合国教科文组织宣布科尔多瓦主教座堂为世界文化遗产。1994年,该遗产扩大到科爾多瓦旧城区的大部分地区,项目名称也变更为“科尔多瓦历史中心”。这里保存了古罗马、伊斯兰和基督教时代的众多历史文化遗迹。 (zh)
  • Історичний центр Кордови в Іспанії є одним з найбільших у Європі та включає багато монументів, які свідчать про давньоримські, арабські та християнські часи міста. 1984 року до Світової спадщини ЮНЕСКО була включена собор-мечеть Кордови, а через декаду до неї було приєднано майже все старе місто. (uk)
dbo:id
  • 313bis
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 41495235 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9781 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1105661439 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:criteria
  • , , , (en)
dbp:extension
  • 1994 (xsd:integer)
dbp:id
  • 313 (xsd:integer)
dbp:imageUpright
  • 1.200000 (xsd:double)
dbp:includes
dbp:location
dbp:locmapin
  • Spain Andalusia#Spain (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 1984 (xsd:integer)
dcterms:subject
georss:point
  • 37.879194444444444 -4.779722222222222
rdf:type
rdfs:comment
  • يعد المركز التاريخي لمدينة قرطبة في إسبانيا واحدًا من أكبر المراكز من نوعه في أوروبا. سجلت اليونسكو مسجد - كاتدرائية قرطبة كموقع للتراث العالمي منذ عام 1984. بعد عقد من الزمان، وسعت الوسم ليشمل جزءًا كبيرًا من المدينة القديمة. يحتوي المركز التاريخي على ثروة من الآثار التي تحافظ على آثار كثيرة من العصور الرومانية والعربية والمسيحية. (ar)
  • Το Ιστορικό κέντρο της Κόρδοβας στην Ισπανία, είναι το μεγαλύτερο ιστορικό κέντρο της Ευρώπης. Το 1984 καταχωρήθηκε ως Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO το Τέμενος-Καθεδρικός της Κόρδοβας (γνωστό ως «Μεθκίτα») και μια δεκαετία αργότερα επεκτάθηκε ώστε να συμπεριλαμβάνει και ένα μεγάλο μέρος της παλιάς πόλης. Περιλαμβάνει εκτός από την Μεθκίτα της Κόρδοβας, τη Ρωμαϊκή Γέφυρα, το , το επισκοπικό παλάτι, αρκετές εκκλησίες και εκκλησάκια, την συναγωγή, τον ρωμαϊκό ναό και αρκετά ακόμη μνημεία. (el)
  • The historic centre of Córdoba, Spain is one of the largest of its kind in Europe. In 1984, UNESCO registered the Mosque–Cathedral of Córdoba as a World Heritage Site. A decade later, it expanded the inscription to include much of the old town. The historic centre has a wealth of monuments preserving large traces of Roman, Arabic, and Christian times. (en)
  • Le centre historique de Cordoue, en Andalousie, est l'un des centres historiques les plus grands d'Europe. En 1984, l'Unesco a inscrit la mosquée de Cordoue au patrimoine mondial. Plus tard, en 1994, l'Unesco a étendu cette dénomination à la plus grande partie de la vieille ville de Cordoue. Le centre historique possède une grande richesse architecturale et conserve de nombreux vestiges de l'époque romaine, arabe et chrétienne. (fr)
  • コルドバ歴史地区(コルドバれきしちく)は、後ウマイヤ朝の都であったコルドバにある世界遺産(文化遺産)地域(ID313)。メスキータやローマ橋などの建造物とユダヤ人街が登録されている。 後ウマイヤ朝時代、メスキータはモスクとして建てられ、市の中心であった。その後レコンキスタによりキリスト勢力が失地を回復すると、メスキータの一部は壊され、キリスト教会に改築された。メスキータの窓などはイスラム装飾が残っている。 ユダヤ人街の花の小径は有名。 (ja)
  • Il centro storico di Cordova, in Spagna, è uno dei più grandi nel suo genere in Europa. Nel 1984, l'UNESCO ha inserito la Grande moschea di Cordova nel sito dei patrimoni dell'umanità. Un decennio dopo, ha ampliato l'iscrizione per includere gran parte della città vecchia. Il centro storico è ricco di monumenti che conservano ampie tracce di epoca romana, araba e cristiana. (it)
  • Исторический центр Кордовы (исп. El centro histórico de Córdoba) — это один из самых старых городов Европы. В 1994 году старый город Кордовы был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, хотя часть старого города (Кордовская соборная мечеть (Мескита)) попала в список Всемирного наследия ЮНЕСКО еще раньше, в 1984 году. Кордова — старинный город в Андалусии. Расположен на правом берегу реки Гвадалквивира, в юго-западной части Испании. (ru)
  • 科尔多瓦历史中心(西班牙語:Centro histórico de Córdoba,又译科尔多瓦历史区)是欧洲现存规模最大的历史城区之一。1984年,联合国教科文组织宣布科尔多瓦主教座堂为世界文化遗产。1994年,该遗产扩大到科爾多瓦旧城区的大部分地区,项目名称也变更为“科尔多瓦历史中心”。这里保存了古罗马、伊斯兰和基督教时代的众多历史文化遗迹。 (zh)
  • Історичний центр Кордови в Іспанії є одним з найбільших у Європі та включає багато монументів, які свідчать про давньоримські, арабські та християнські часи міста. 1984 року до Світової спадщини ЮНЕСКО була включена собор-мечеть Кордови, а через декаду до неї було приєднано майже все старе місто. (uk)
  • El centro histórico de Córdoba es uno de los cascos antiguos más grandes de Europa. En 1984, la Unesco declaró a la mezquita-catedral de Córdoba como Patrimonio de la Humanidad.​ Más tarde, en 1994, la Unesco expandió esta denominación a gran parte del casco antiguo.​ El centro histórico posee una gran riqueza monumental conservando grandes vestigios de la época romana, árabe y cristiana.​ (es)
rdfs:label
  • وسط قرطبة التاريخي (ar)
  • Ιστορικό κέντρο της Κόρδοβας (el)
  • Centro histórico de Córdoba (es)
  • Historic centre of Córdoba (en)
  • Centro storico di Cordova (it)
  • Centre historique de Cordoue (fr)
  • コルドバ歴史地区 (ja)
  • Исторический центр Кордовы (ru)
  • Історичний центр Кордови (uk)
  • 科尔多瓦历史中心 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(-4.7797222137451 37.879196166992)
geo:lat
  • 37.879196 (xsd:float)
geo:long
  • -4.779722 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:location of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License