About: Foster care

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Foster care is a system in which a minor has been placed into a ward, group home (residential child care community, treatment center, etc.), or private home of a state-certified caregiver, referred to as a "foster parent" or with a family member approved by the state. The placement of the child is normally arranged through the government or a social service agency. The institution, group home, or foster parent is compensated for expenses unless with a family member. In some states, relative or "Kinship" caregivers of children who are wards of the state are provided with a financial stipend.

Property Value
dbo:abstract
  • Pěstounství neboli pěstounská péče je jednou z forem náhradní rodinné péče v České republice. Právně ji upravuje občanský zákoník (§958-970) a zákon o sociálně právní ochraně dětí. Do pěstounské péče jsou svěřovány děti, o které nemohou osobně pečovat rodiče nebo poručník. Tyto děti zároveň nejsou právně volné, tzn. mají alespoň jednoho rodiče, který nedal souhlas s osvojením dítěte, jeví o dítě alespoň nějaký zájem a soud ho nezbavil rodičovských práv. O svěření dítěte do pěstounské péče rozhoduje soud. Pěstounem může být fyzická osoba nebo v určitých případech manželský pár, který je k této péči o dítě vhodný, poskytuje záruku řádné výchovy dítěte a má bydliště na území České republiky. Při hledání vhodného pěstouna pro dítě se upřednostňují příbuzné a blízké osoby dítěte. (cs)
  • L'acolliment familiar és un gest altruista, desinteressat i temporal que proporciona un entorn d'estimació, tendresa, comprensió, atenció i dedicació a un infant que ho necessita durant un temps determinat, fins que la seva família resolgui els problemes que li impedeixen ocupar-se'n. A Catalunya, la majoria d'aquests infants resideixen en centres d'acollida o en centres residencials d'acció educativa (CRAE), dependents de l'Administració pública. Alguns en fa temps que hi viuen. Tot i que en el centre reben l'atenció, l'afecte i l'educació de manera integral, necessiten una família que els ofereixi l'embolcall afectiu i educatiu que els permeti créixer en les millors condicions adequades a l'edat i a la situació afectiva. Ser família acollidora dona l'oportunitat d'estimar, educar i donar seguretat a un infant que ho necessita, tot fent les funcions que, temporalment, no pot fer la família d'origen. (ca)
  • الرعاية البديلة هي نظام يتم فيه وضع القاصر في جناح، أو منزل جماعي (مجمع سكني لرعاية أطفال، أو مركز علاج، أو...)، أو منزل خاص لمقدم رعاية معتمد من الدولة يشار إليه باسم «الوالد المُرَبّي (الكفيل)»، أو مع أحد أفراد الأسرة المعتمدين من قبل الدولة، ويتم عادةً ترتيب وضع الطفل من خلال الحكومة أو وكالة الخدمات الاجتماعية، كما يتم تعويض المؤسسة أو المنزل الجماعي أو الوالد الكفيل عن النفقات ما لم يكن من أحد أفراد العائلة. تحل الدولة متمثلةً بمحكمة الأسرة ووكالة خدمات حماية الأطفال محل الوالدين في أخذ القرارات القانونية للقاصر، في حين يكون الوالد الكفيل مسؤولًا عن الرعاية اليومية له. يوضع أكثر من ربع الأطفال المكفولين في رعاية الأقارب، ومعظم هذه الحالات تتم بشكل غير رسمي دون إشراك أي محكمة أو منظمة عامة، ومع ذلك أصبحت رعاية القرابة الرسمية شائعة في الولايات المتحدة بشكل متزايد، وفي عام 2012 تم وضع ربع الأطفال المشمولين في الرعاية البديلة الرسمية مع الأقارب بدلاً من إدراجهم في النظام. (ar)
  • El acogimiento familiar es una medida de protección de la infancia de carácter temporal o permanente, mediante la cual se ofrece un entorno familiar adecuado a los menores que, por distintas circunstancias, han pasado a ser tutela y tutelados por la administración correspondiente, hasta su mayoría edad, o puedan volver con sus familias biológicas o mientras se formaliza el proceso de adopción.​ A diferencia de la , el acogimiento permite que el niño siga manteniendo el vínculo de unión jurídico y afectivo con su familia biológica, lo que significa que las familias de acogida no se convierten en padres totales del menor y en algunos casos el niño podrá seguir teniendo contacto con su familia biológica, ya sean padres, abuelos, tíos, etc. (es)
  • Ein Pflegeverhältnis beschreibt die formale Beziehung zwischen einem fremd untergebrachtem Pflegekind und den aufnehmenden Pflegeeltern. Ein Pflegeverhältnis kann privat organisiert oder vom Jugendamt veranlasst sein. In letzterem Fall wird es in einem gesetzlich geforderten Hilfeplan zwischen den Beteiligten (Herkunftseltern, Pflegeeltern, Jugendamt) ausgearbeitet und regelmäßig überprüft. (de)
  • Foster care is a system in which a minor has been placed into a ward, group home (residential child care community, treatment center, etc.), or private home of a state-certified caregiver, referred to as a "foster parent" or with a family member approved by the state. The placement of the child is normally arranged through the government or a social service agency. The institution, group home, or foster parent is compensated for expenses unless with a family member. In some states, relative or "Kinship" caregivers of children who are wards of the state are provided with a financial stipend. The state, via the family court and child protective services agency, stand in loco parentis to the minor, making all legal decisions while the foster parent is responsible for the day-to-day care of the minor. Foster care is correlated with a range of negative outcomes compared to the general population. Children in foster care have a high rate of ill health, particularly psychiatric conditions such as anxiety, depression, and eating disorders. One third of foster children in a US study reported abuse from a foster parent or other adult in the foster home. Nearly half of foster children in the US become homeless when they reach the age of 18, and the poverty rate is three times higher among foster care alumni than in the general population. (en)
  • Harrera familia, aldi baterako babes neurri legala da. Hala, familia bati ematen dio haur baten zaintza, harrerak irauten duen bitartean haur hori zaintzeko, artatzeko, elikatzeko eta prestakuntza integrala emateko konpromisoa hartuta. Harrera bakoitzaren iraupena eta ezaugarriak haur bakoitzaren beharren eta zirkunstantzien arabera adosten dira. Ohikoak dira administrazio ezberdinen kanpainak harrera familia bila. (eu)
  • Le placement des enfants correspond à la prise en charge d'un mineur en dehors de son foyer familial, qui se trouve alors confié à une institution ou à une famille d'accueil, souvent sur décision administrative ou judiciaire. Cette procédure est notamment enclenchée lorsqu'il est impossible pour les parents d'exercer leur fonction (décès, maladie, déchéance parentale...). Parfois nécessaire, la séparation peut engendrer chez les enfants placés un certain nombre de souffrances morales et psychologiques, aggravées en cas de dysfonctionnement de l'institution ou de la famille d'accueil. (fr)
  • 가정위탁(家庭委託)은 친부모가 아이를 양육할 수 없는 상황일 때, 장기간 또는 단기간 다른 곳에서 길러주는 것을 말한다. (ko)
  • 里親(さとおや foster care)とは、児童福祉法に基づき通常の親権を有さずに児童を養育する者のこと。2020年度末で、1万4401世帯が登録し、ファミリーホームは427か所あり、里親とファミリーホームで暮らす子は7707人いる。厚生労働省「新しい社会的養育ビジョン」において、今後「里親」の名称を変更することとなっている。 通俗的な用法としては、飼い主のいないペットを引き取る者、環境保護目的で森林を買い取る者、ぬいぐるみ等の物品を買い取る者も「里親」と呼ばれることがある。(詳細は各個別のページを参照) (ja)
  • L'affido familiare è un'istituzione dell'ordinamento civile italiano che si basa su un provvedimento temporaneo che si rivolge a bambini e a ragazzi fino ai diciotto anni di nazionalità italiana o straniera, che si trovano in situazioni di instabilità familiare. Grazie all'affido, il minore viene accolto presso una famiglia che ne fa richiesta o ove ciò non sia possibile è consentito l'inserimento del minore in una comunità di assistenza pubblica o privata. L'affidamento è dunque un servizio di aiuto e sostegno creato nell'ottica della tutela dei diritti dell'infanzia, garantendo al minore il diritto a crescere in un ambiente che possa soddisfare le sue esigenze educative e affettive, in grado di rispettare i suoi bisogni, in riferimento alle caratteristiche personali e familiari e alla sua specifica situazione di difficoltà. In Italia l'affidamento è disciplinato dalla Legge n. 184 del 4 maggio 1983 che è stata poi modificata dalla Legge n. 149 del 28 marzo 2001. (it)
  • Pleegzorg is het stelsel waarbij kinderen niet door hun eigen biologische ouders, maar door vervangende ouders verzorgd en opgevoed worden. In tegenstelling tot adoptiekinderen zijn pleegkinderen niet de wettelijke kinderen van de pleegouders. Sommige vormen van pleegzorg zijn ook toegankelijk voor volwassenen. (nl)
  • Rodzina zastępcza – forma opieki nad małoletnim dzieckiem, którego biologiczni rodzice są nieznani albo pozbawieni władzy rodzicielskiej lub którym ją ograniczono. Nie można ustanowić rodziny zastępczej dla dziecka, którego przynajmniej jeden z rodziców ma pełnię władzy rodzicielskiej. Zgodnie z polskim prawem rodziną zastępczą może zostać małżeństwo lub osoba samotna. Muszą przy tym spełniać następujące warunki: 1. * dają rękojmię należytego sprawowania pieczy zastępczej; 2. * nie były nigdy pozbawione władzy rodzicielskiej (władza rodzicielska nie była im ograniczona ani nie jest zawieszona); 3. * wypełniają obowiązek alimentacyjny – w przypadku gdy taki obowiązek w stosunku do nich wynika z tytułu egzekucyjnego; 4. * nie są ograniczone w zdolności do czynności prawnych; 5. * są zdolne do sprawowania właściwej opieki nad dzieckiem, co zostało potwierdzone zaświadczeniami o braku przeciwwskazań zdrowotnych do pełnienia funkcji rodziny zastępczej lub prowadzenia rodzinnego domu dziecka, wystawionymi przez lekarza podstawowej opieki zdrowotnej; 6. * przebywają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; 7. * zapewnią odpowiednie warunki bytowe i mieszkaniowe umożliwiające dziecku zaspokajanie jego indywidualnych potrzeb, w tym: 8. 1. * rozwoju emocjonalnego, fizycznego i społecznego, 9. 2. * właściwej edukacji i rozwoju zainteresowań, 10. 3. * wypoczynku i organizacji czasu wolnego; 11. * nie były skazane prawomocnym wyrokiem za umyślne przestępstwo lub umyślne przestępstwo skarbowe; 12. * (w przypadku rodziny zastępczej niezawodowej) co najmniej jedna osoba tworząca tę rodzinę musi posiadać stałe źródło dochodów. Szkolenia prowadzą powiatowe centra pomocy rodzinie podległe starostom. Wyróżnia się następujący podział rodzin zastępczych: 1. * rodzina zastępcza 2. 1. * spokrewniona (wstępni lub rodzeństwo dzieci) 3. 2. * niezawodowa 4. 3. * zawodowa, a w tym: 5. 4. 1. * pełniąca funkcję pogotowia rodzinnego (opieka doraźna przez okres do 4 miesięcy (w przypadkach określonych w ustawie przedłużony do 8) nad maksymalnie 3 dzieci naraz; 6. 5. 2. * specjalistyczna (dzieci niepełnosprawne, małoletnie matki z dziećmi, dzieci na podstawie ustawy o postępowaniu w sprawach nieletnich). 7. * rodzinny dom dziecka (maksymalnie 8 dzieci) Na pokrycie podstawowych wydatków związanych ze sprawowaniem opieki nad dzieckiem, rodzice zastępczy otrzymują świadczenie na pokrycie kosztów utrzymania w minimalnej wysokości 660 zł miesięcznie (rodziny spokrewnione) i 1000 zł (rodziny niespokrewnione). W szczególnych przypadkach (np. niepełnosprawność) świadczenie to jest powiększane o dodatek. Rodziny zastępcze mogą też otrzymać świadczenia związane z częściowym pokryciem wydatków związanych z przyjęciem dziecka. Niezależnie od świadczeń rodziny zawodowe otrzymują stałe, miesięczne wynagrodzenie, nie związane z liczbą dzieci pozostających pod ich opieką. Rodziny zastępcze pozostają pod opieką koordynatora wyznaczonego przez organizatora pieczy zastępczej (powiatowe centrum pomocy rodzinie) Przepisy o rodzinie zastępczej zawarte są w ustawie z dnia 9 czerwca 2011 o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej. (pl)
  • 寄養(英語:foster care)是一個對未成年人的另安排暫時住處安排,例如監護、寄宿家庭、群體家庭等。通常這類人士都會收取利益作開支。 (zh)
  • Приёмная семья́ — в России форма правового устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Осуществляется по возмездному договору между супругами либо одинокими гражданами и российскими органами опеки и попечительства (ООП). Договор о приёмной семье может заключить и родственник ребёнка. Наряду с приёмной семьёй существует вторая форма возмездной опеки и попечительства — патронатное воспитание. После оформления ребёнка в семью родители становятся опекунами и получают ежемесячные выплаты на его содержание. (ru)
  • Прийо́мна сім'я́ або прийо́мна роди́на є однією з форм влаштування дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківського піклування. Діти, що втратили батьків, або їхні батьки в силу різних обставин не можуть виконувати свої обов'язки, потребують родинного тепла і виховання. Прийомна сім'я — це сім'я або особа, що не перебуває в шлюбі, яка добровільно взяла із закладів для дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, від 1 до 4 дітей на виховання та спільне проживання. Порядок прийому дітей в сім'ї встановлено Постановою Кабінету міністрів України № 565 від 26 квітня 2002 року «Про затвердження Положення про прийомну сім'ю».Ті, хто взяли дітей у прийомну сім'ю, є прийомними батьками, а влаштовані діти — прийомними дітьми. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 387721 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 65086 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123965429 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ein Pflegeverhältnis beschreibt die formale Beziehung zwischen einem fremd untergebrachtem Pflegekind und den aufnehmenden Pflegeeltern. Ein Pflegeverhältnis kann privat organisiert oder vom Jugendamt veranlasst sein. In letzterem Fall wird es in einem gesetzlich geforderten Hilfeplan zwischen den Beteiligten (Herkunftseltern, Pflegeeltern, Jugendamt) ausgearbeitet und regelmäßig überprüft. (de)
  • Harrera familia, aldi baterako babes neurri legala da. Hala, familia bati ematen dio haur baten zaintza, harrerak irauten duen bitartean haur hori zaintzeko, artatzeko, elikatzeko eta prestakuntza integrala emateko konpromisoa hartuta. Harrera bakoitzaren iraupena eta ezaugarriak haur bakoitzaren beharren eta zirkunstantzien arabera adosten dira. Ohikoak dira administrazio ezberdinen kanpainak harrera familia bila. (eu)
  • Le placement des enfants correspond à la prise en charge d'un mineur en dehors de son foyer familial, qui se trouve alors confié à une institution ou à une famille d'accueil, souvent sur décision administrative ou judiciaire. Cette procédure est notamment enclenchée lorsqu'il est impossible pour les parents d'exercer leur fonction (décès, maladie, déchéance parentale...). Parfois nécessaire, la séparation peut engendrer chez les enfants placés un certain nombre de souffrances morales et psychologiques, aggravées en cas de dysfonctionnement de l'institution ou de la famille d'accueil. (fr)
  • 가정위탁(家庭委託)은 친부모가 아이를 양육할 수 없는 상황일 때, 장기간 또는 단기간 다른 곳에서 길러주는 것을 말한다. (ko)
  • 里親(さとおや foster care)とは、児童福祉法に基づき通常の親権を有さずに児童を養育する者のこと。2020年度末で、1万4401世帯が登録し、ファミリーホームは427か所あり、里親とファミリーホームで暮らす子は7707人いる。厚生労働省「新しい社会的養育ビジョン」において、今後「里親」の名称を変更することとなっている。 通俗的な用法としては、飼い主のいないペットを引き取る者、環境保護目的で森林を買い取る者、ぬいぐるみ等の物品を買い取る者も「里親」と呼ばれることがある。(詳細は各個別のページを参照) (ja)
  • Pleegzorg is het stelsel waarbij kinderen niet door hun eigen biologische ouders, maar door vervangende ouders verzorgd en opgevoed worden. In tegenstelling tot adoptiekinderen zijn pleegkinderen niet de wettelijke kinderen van de pleegouders. Sommige vormen van pleegzorg zijn ook toegankelijk voor volwassenen. (nl)
  • 寄養(英語:foster care)是一個對未成年人的另安排暫時住處安排,例如監護、寄宿家庭、群體家庭等。通常這類人士都會收取利益作開支。 (zh)
  • Приёмная семья́ — в России форма правового устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Осуществляется по возмездному договору между супругами либо одинокими гражданами и российскими органами опеки и попечительства (ООП). Договор о приёмной семье может заключить и родственник ребёнка. Наряду с приёмной семьёй существует вторая форма возмездной опеки и попечительства — патронатное воспитание. После оформления ребёнка в семью родители становятся опекунами и получают ежемесячные выплаты на его содержание. (ru)
  • الرعاية البديلة هي نظام يتم فيه وضع القاصر في جناح، أو منزل جماعي (مجمع سكني لرعاية أطفال، أو مركز علاج، أو...)، أو منزل خاص لمقدم رعاية معتمد من الدولة يشار إليه باسم «الوالد المُرَبّي (الكفيل)»، أو مع أحد أفراد الأسرة المعتمدين من قبل الدولة، ويتم عادةً ترتيب وضع الطفل من خلال الحكومة أو وكالة الخدمات الاجتماعية، كما يتم تعويض المؤسسة أو المنزل الجماعي أو الوالد الكفيل عن النفقات ما لم يكن من أحد أفراد العائلة. تحل الدولة متمثلةً بمحكمة الأسرة ووكالة خدمات حماية الأطفال محل الوالدين في أخذ القرارات القانونية للقاصر، في حين يكون الوالد الكفيل مسؤولًا عن الرعاية اليومية له. (ar)
  • L'acolliment familiar és un gest altruista, desinteressat i temporal que proporciona un entorn d'estimació, tendresa, comprensió, atenció i dedicació a un infant que ho necessita durant un temps determinat, fins que la seva família resolgui els problemes que li impedeixen ocupar-se'n. (ca)
  • Pěstounství neboli pěstounská péče je jednou z forem náhradní rodinné péče v České republice. Právně ji upravuje občanský zákoník (§958-970) a zákon o sociálně právní ochraně dětí. Do pěstounské péče jsou svěřovány děti, o které nemohou osobně pečovat rodiče nebo poručník. Tyto děti zároveň nejsou právně volné, tzn. mají alespoň jednoho rodiče, který nedal souhlas s osvojením dítěte, jeví o dítě alespoň nějaký zájem a soud ho nezbavil rodičovských práv. (cs)
  • Foster care is a system in which a minor has been placed into a ward, group home (residential child care community, treatment center, etc.), or private home of a state-certified caregiver, referred to as a "foster parent" or with a family member approved by the state. The placement of the child is normally arranged through the government or a social service agency. The institution, group home, or foster parent is compensated for expenses unless with a family member. In some states, relative or "Kinship" caregivers of children who are wards of the state are provided with a financial stipend. (en)
  • El acogimiento familiar es una medida de protección de la infancia de carácter temporal o permanente, mediante la cual se ofrece un entorno familiar adecuado a los menores que, por distintas circunstancias, han pasado a ser tutela y tutelados por la administración correspondiente, hasta su mayoría edad, o puedan volver con sus familias biológicas o mientras se formaliza el proceso de adopción.​ (es)
  • L'affido familiare è un'istituzione dell'ordinamento civile italiano che si basa su un provvedimento temporaneo che si rivolge a bambini e a ragazzi fino ai diciotto anni di nazionalità italiana o straniera, che si trovano in situazioni di instabilità familiare. Grazie all'affido, il minore viene accolto presso una famiglia che ne fa richiesta o ove ciò non sia possibile è consentito l'inserimento del minore in una comunità di assistenza pubblica o privata. L'affidamento è dunque un servizio di aiuto e sostegno creato nell'ottica della tutela dei diritti dell'infanzia, garantendo al minore il diritto a crescere in un ambiente che possa soddisfare le sue esigenze educative e affettive, in grado di rispettare i suoi bisogni, in riferimento alle caratteristiche personali e familiari e alla su (it)
  • Rodzina zastępcza – forma opieki nad małoletnim dzieckiem, którego biologiczni rodzice są nieznani albo pozbawieni władzy rodzicielskiej lub którym ją ograniczono. Nie można ustanowić rodziny zastępczej dla dziecka, którego przynajmniej jeden z rodziców ma pełnię władzy rodzicielskiej. Zgodnie z polskim prawem rodziną zastępczą może zostać małżeństwo lub osoba samotna. Muszą przy tym spełniać następujące warunki: Szkolenia prowadzą powiatowe centra pomocy rodzinie podległe starostom. Wyróżnia się następujący podział rodzin zastępczych: (pl)
  • Прийо́мна сім'я́ або прийо́мна роди́на є однією з форм влаштування дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківського піклування. Діти, що втратили батьків, або їхні батьки в силу різних обставин не можуть виконувати свої обов'язки, потребують родинного тепла і виховання. Прийомна сім'я — це сім'я або особа, що не перебуває в шлюбі, яка добровільно взяла із закладів для дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, від 1 до 4 дітей на виховання та спільне проживання. (uk)
rdfs:label
  • Foster care (en)
  • رعاية بديلة (ar)
  • Acolliment (ca)
  • Pěstounství (cs)
  • Pflegeverhältnis (de)
  • Acogimiento familiar (es)
  • Familia-harrera (eu)
  • Affido familiare (it)
  • Enfants placés (fr)
  • 가정위탁 (ko)
  • 里親 (ja)
  • Rodzina zastępcza (prawo) (pl)
  • Pleegzorg (nl)
  • Приёмная семья (ru)
  • Прийомна сім'я (uk)
  • 寄養 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:academicDiscipline of
is dbo:child of
is dbo:occupation of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:discipline of
is dbp:occupation of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License