About: Fallen woman

An Entity of Type: Person100007846, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

"Fallen woman" is an archaic term which was used to describe a woman who has "lost her innocence", and fallen from the grace of God. In 19th-century Britain especially, the meaning came to be closely associated with the loss or surrender of a woman's chastity and with female promiscuity. Its use was an expression of the belief that to be socially and morally acceptable, a woman's sexuality and experience should be entirely restricted to marriage, and that she should also be under the supervision and care of an authoritative man. Used when society offered few employment opportunities for women in times of crisis or hardship, the term was often more specifically associated with prostitution, which was regarded as both cause and effect of a woman being "fallen". The term is considered to be a

Property Value
dbo:abstract
  • Als gefallenes Mädchen wurde in meist bürgerlichen Kreisen bis ins 20. Jahrhundert hinein eine junge Frau bezeichnet, die ihre Jungfräulichkeit verloren hatte, ohne verheiratet zu sein, und dadurch von den vorherrschenden Moralvorstellungen abwich. Im weiteren Sinne wurden damit auch Frauen bezeichnet, die sich auf sonstige Weise außerhalb der Wertvorstellungen der bürgerlichen Gesellschaft bewegten. Anton Birlinger beschreibt Mitte des 19. Jahrhunderts in Sitten und Gebräuche die Hochzeitssitten in Tuttlingen: „War die Braut eine Jungfrau, so hatte sie eine weiße Schürze und ein weißes Halstuch; das Haar ward auf dem Kopfwirbel zusammengedreht und gepudert, und um dasselbe trug sie einen Kranz. […] Ein gefallenes Mädchen durfte keinen weißen Schurz und kein weißes Halstuch tragen; die Haare durften nur gezopft und auch nicht gepudert sein. Der Kranz fehlte natürlich auch. Sie mußte bloßen Hauptes einhergehen; […].“ In anderen Gegenden musste eine schwangere Braut meist in einem schwarzen Brautkleid heiraten. Karl Friedrich Wilhelm Wander erwähnt Ende des 19. Jahrhunderts im Deutschen Sprichwörter-Lexikon im Zusammenhang mit Rose und „in Bezug auf ein gefallenes Mädchen“ das Sprichwort: „Die Rose ist zu früh gepflückt.“ In früheren Jahrhunderten und bis über die Mitte des 20. hinaus existierten Heime und Anstalten für gefallene Mädchen. Teilweise waren dies quasi Strafanstalten für Frauen, die nicht den Moral- oder Rechtsvorstellungen der Kirchen bzw. ihrer Familien oder der Gesellschaft entsprachen, teilweise aber auch Anlaufstellen für in Not geratene Frauen. So gab es in Deutschland Anfang des 20. Jahrhunderts etwa 40 unter Leitung von Diakonissen stehende Magdalenenstifte, Anstalten, in denen „gefallene Mädchen längere Zeit Aufnahme und Vorbereitung für ein neues, geordnetes Leben“ fanden. Derartige Institutionen dienten auch der Verhinderung von Prostitution. Für die in diesen Heimen geleistete Arbeit wurde kein oder nur geringer Lohn gezahlt. Dies monierte z. B. die SPD 1928. Rentenansprüche wurden in der Regel nicht erworben. (de)
  • "Fallen woman" is an archaic term which was used to describe a woman who has "lost her innocence", and fallen from the grace of God. In 19th-century Britain especially, the meaning came to be closely associated with the loss or surrender of a woman's chastity and with female promiscuity. Its use was an expression of the belief that to be socially and morally acceptable, a woman's sexuality and experience should be entirely restricted to marriage, and that she should also be under the supervision and care of an authoritative man. Used when society offered few employment opportunities for women in times of crisis or hardship, the term was often more specifically associated with prostitution, which was regarded as both cause and effect of a woman being "fallen". The term is considered to be anachronistic in the 21st century, although it has considerable importance in social history and appears in many literary works (see also Illegitimacy in fiction). (en)
  • Begreppet fallen kvinna är en historiskt term som användes för att beskriva en kvinna som "förlorat sin oskuld" och fallit från Guds nåd. I Storbritannien kom det på 1800-talet att känneteckna en kvinna som förlorat eller givit upp sin kyskhet. Begreppet blev ett uttryck för uppfattningen att socialt och moraliskt acceptabla kvinnor begränsade sin sexualitet och erfarenhet helt och hållet till äktenskapet; samt att en kvinna skulle vara under översikt och omvårdnad av en auktoritär make. Begreppet användes ofta i samband med prostitution, vilket sågs som både orsak till och verkan av att kvinnan var fallen. Under 2000-talet ses begreppet som anakronistiskt, även om det har betydelse i socialhistoria och förekommer i många litterära verk. (sv)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 31096769 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 26510 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1103419708 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:border
  • 1 (xsd:integer)
dbp:fontsize
  • 85.0
dbp:quote
  • Where is honour, Innate and precept-strengthen'd, 'tis the rock Of faith connubial: where it is not - where Light thoughts are lurking, or the vanities Of worldly pleasure rankle in the heart, Or sensual throbs convulse it, well I know 'Twere hopeless for humanity to dream Of honesty in such infected blood, Although 'twere wed to him it covets most; An incarnation of the poet's god In all his marble-chiselled beauty, or The demi-deity, Alcides, in His majesty of superhuman manhood, Would not suffice to bind where virtue is not; It is consistency which forms and proves it; Vice cannot fix and virtue cannot change, The once fall'n woman must forever fall; For vice must have variety, while virtue Stands like the sun and all which rolls around Drinks life, and light, and glory from her aspect. Lord Byron: Marino Faliero, Doge of Venice, Act II, sc. I, lines 378-398 (en)
  • What fear I then, rather what know to fear Under this ignorance of good and evil, Of God or death, of law or penalty? Here grows the cure of all, this fruit divine, Fair to the eye, inviting to the taste, Of virtue to make wise; what hinders then To reach, and feed at once both body and mind?" So saying, her rash hand in evil hour Forth reaching to the fruit, she pluck'd, she eat. ... In fruit she never tasted, whether true Or fancied so, though expectation high Of knowledge, nor was Godhead from her thought. John Milton: Paradise Lost Book IX, lines 773–790 (en)
  • Does spring hide its joy When buds and blossoms grow? Does the sower Sow by night, Or the ploughman in darkness plough? Break this heavy chain That does freeze my bones around Selfish! Vain! Eternal bane! That free love with bondage bound. William Blake: "Earth's Answer" lines 16-25 (en)
dbp:salign
  • right (en)
dbp:width
  • 23 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Begreppet fallen kvinna är en historiskt term som användes för att beskriva en kvinna som "förlorat sin oskuld" och fallit från Guds nåd. I Storbritannien kom det på 1800-talet att känneteckna en kvinna som förlorat eller givit upp sin kyskhet. Begreppet blev ett uttryck för uppfattningen att socialt och moraliskt acceptabla kvinnor begränsade sin sexualitet och erfarenhet helt och hållet till äktenskapet; samt att en kvinna skulle vara under översikt och omvårdnad av en auktoritär make. Begreppet användes ofta i samband med prostitution, vilket sågs som både orsak till och verkan av att kvinnan var fallen. Under 2000-talet ses begreppet som anakronistiskt, även om det har betydelse i socialhistoria och förekommer i många litterära verk. (sv)
  • Als gefallenes Mädchen wurde in meist bürgerlichen Kreisen bis ins 20. Jahrhundert hinein eine junge Frau bezeichnet, die ihre Jungfräulichkeit verloren hatte, ohne verheiratet zu sein, und dadurch von den vorherrschenden Moralvorstellungen abwich. Im weiteren Sinne wurden damit auch Frauen bezeichnet, die sich auf sonstige Weise außerhalb der Wertvorstellungen der bürgerlichen Gesellschaft bewegten. Anton Birlinger beschreibt Mitte des 19. Jahrhunderts in Sitten und Gebräuche die Hochzeitssitten in Tuttlingen: „Die Rose ist zu früh gepflückt.“ (de)
  • "Fallen woman" is an archaic term which was used to describe a woman who has "lost her innocence", and fallen from the grace of God. In 19th-century Britain especially, the meaning came to be closely associated with the loss or surrender of a woman's chastity and with female promiscuity. Its use was an expression of the belief that to be socially and morally acceptable, a woman's sexuality and experience should be entirely restricted to marriage, and that she should also be under the supervision and care of an authoritative man. Used when society offered few employment opportunities for women in times of crisis or hardship, the term was often more specifically associated with prostitution, which was regarded as both cause and effect of a woman being "fallen". The term is considered to be a (en)
rdfs:label
  • Gefallenes Mädchen (de)
  • Fallen woman (en)
  • Fallna kvinnor (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License