An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Corruption in Yemen is a highly serious problem. Yemen is the most corrupt country in the Gulf region. It is also the poorest country in the Middle East, "with an exceptionally high birth rate, acute rates of child malnutrition and rapidly dwindling reserves of oil and water." In Yemen, according to Chatham House, "corruption, poverty and inequality are systemic"; in the words of the Carnegie Endowment for International Peace, corrupt activity is "so entrenched and pervasive" that many citizens feel powerless.

Property Value
dbo:abstract
  • الفساد في اليمن غير مُعَرَّف في قانون العقوبات والجرائم والدستور اليمني، ولكن كعديد من الدول لديها النظام الذي وضع الإطار القانوني والمؤسسي لتجريم ومنع الفساد. احتلت اليمن المرتبة 161 من 175 في قائمة منظمة الشفافية الدولية لعام 2014. منذ مايو 1990، اتخذت عدة خطوات لبناء نظام قانوني وقضائي موحد والقضاء على نظم القديمة في أجزاء سابقة من اليمن. وقد صدرت العديد من القوانين واللوائح ل تعزيز سيادة القانون، والخدمة العامة والإدارة، ونظام العدالة الجنائية وإنشاء قاعدة للإطار القانوني الذي يساعد المؤسسات للحد من الفساد ولكن النتيجة على الأرض كانت مخيبة للآمال. الفساد في اليمن ظاهرة مؤسسية وثقافية كذلك، القوانين الرسمية في اليمن تُتجاهل غالبا لصالح «قوانين» غير سمية مثل العرف القبلي الذي يصفه الدستور نفسه بأنه أحد مرجعيات القانون إلى جانب شريعة المسلمين. على سبيل المثال، إذا كان الموظف المتهم بالفساد لديه دعم قبلي، تتدخل القبيلة وتحل المشكلة عن طريق القانون القبلي أو العادات. وعلاوة على ذلك، فإن العديد من قضايا الفساد تنتهي في المراحل الأولى من التحقيقات أو أثناء فترة النيابة عن طريق التصالح مع الشيخ القبلي الذي يتدخل لحل المشكلة أو القضية خارج القانون. (ar)
  • Corruption in Yemen is a highly serious problem. Yemen is the most corrupt country in the Gulf region. It is also the poorest country in the Middle East, "with an exceptionally high birth rate, acute rates of child malnutrition and rapidly dwindling reserves of oil and water." In Yemen, according to Chatham House, "corruption, poverty and inequality are systemic"; in the words of the Carnegie Endowment for International Peace, corrupt activity is "so entrenched and pervasive" that many citizens feel powerless. Absent any "system of control and accountability," corruption is now present throughout the public and private spheres, so much so that in the words of the World Bank, "[c]orruption and patronage networks are running the country's public affairs." This ubiquitous corruption has resulted in weak government and "corrupt power blocs that control public resources." As a consequence of civil-service corruption, there are large numbers of so-called ghost workers. Corruption in the energy, communications, and health and education sectors have resulted in inadequate service or no service at all. Jane Marriott, Britain's Ambassador to Yemen, stated in December 2013 that corruption in Yemen was so pervasive that it was credibly undermining the security and economy of the nation. She also noted that institutionalized corruption of such a grand scale discourages development and innovation. Transparency International's 2021 Corruption Perception Index ranks the country in 174th place out of 180 countries evaluated. A high ranking such as Yemen's corresponds to a widespread perception of corruption in the country's public sector. (en)
  • A corrupção no Iêmen (português brasileiro) ou Iémen (português europeu) é um problema muito sério. O Iêmen é o país mais corrupto da região do Golfo Pérsico. É também o país mais pobre do Oriente Médio, “com uma taxa de natalidade excepcionalmente alta, taxas agudas de desnutrição infantil e reservas cada vez menores de petróleo e água.” No Iêmen, segundo a Chatham House, “corrupção, pobreza e desigualdade são sistêmicas”; nas palavras do , a atividade corrupta é “tão arraigada e difundida” que muitos cidadãos se sentem impotentes. Na ausência de qualquer “sistema de controle e responsabilização”, a corrupção está agora presente em todas as esferas públicas e privadas, tanto que, nas palavras do Banco Mundial, “as redes de orcamento e patronagem estão administrando os assuntos públicos do país”. A corrupção generalizada resultou em governos fracos e em “blocos de poder corruptos que controlam os recursos públicos”. Como consequência da corrupção no serviço civil, há um grande número dos chamados trabalhadores fantasmas. A corrupção nos setores de energia, comunicações e saúde e educação resultou em serviço inadequado ou nenhum serviço. , embaixadora da Grã-Bretanha no Iêmen, afirmou em dezembro de 2013 que a corrupção no Iêmen era tão difundida que estava interferindo na segurança e a economia da nação. Ela também observou que a corrupção institucionalizada de tão grande escala desencoraja o desenvolvimento e a inovação. O Índice de Percepção da Corrupção de 2016 da Transparency International classifica o país em 175º lugar entre 180 países. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 52649691 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24546 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117189792 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • الفساد في اليمن غير مُعَرَّف في قانون العقوبات والجرائم والدستور اليمني، ولكن كعديد من الدول لديها النظام الذي وضع الإطار القانوني والمؤسسي لتجريم ومنع الفساد. احتلت اليمن المرتبة 161 من 175 في قائمة منظمة الشفافية الدولية لعام 2014. منذ مايو 1990، اتخذت عدة خطوات لبناء نظام قانوني وقضائي موحد والقضاء على نظم القديمة في أجزاء سابقة من اليمن. وقد صدرت العديد من القوانين واللوائح ل تعزيز سيادة القانون، والخدمة العامة والإدارة، ونظام العدالة الجنائية وإنشاء قاعدة للإطار القانوني الذي يساعد المؤسسات للحد من الفساد ولكن النتيجة على الأرض كانت مخيبة للآمال. الفساد في اليمن ظاهرة مؤسسية وثقافية كذلك، القوانين الرسمية في اليمن تُتجاهل غالبا لصالح «قوانين» غير سمية مثل العرف القبلي الذي يصفه الدستور نفسه بأنه أحد مرجعيات القانون إلى جانب شريعة المسلمين. على سبيل المثال، إذا كان الموظف المتهم بالفس (ar)
  • Corruption in Yemen is a highly serious problem. Yemen is the most corrupt country in the Gulf region. It is also the poorest country in the Middle East, "with an exceptionally high birth rate, acute rates of child malnutrition and rapidly dwindling reserves of oil and water." In Yemen, according to Chatham House, "corruption, poverty and inequality are systemic"; in the words of the Carnegie Endowment for International Peace, corrupt activity is "so entrenched and pervasive" that many citizens feel powerless. (en)
  • A corrupção no Iêmen (português brasileiro) ou Iémen (português europeu) é um problema muito sério. O Iêmen é o país mais corrupto da região do Golfo Pérsico. É também o país mais pobre do Oriente Médio, “com uma taxa de natalidade excepcionalmente alta, taxas agudas de desnutrição infantil e reservas cada vez menores de petróleo e água.” No Iêmen, segundo a Chatham House, “corrupção, pobreza e desigualdade são sistêmicas”; nas palavras do , a atividade corrupta é “tão arraigada e difundida” que muitos cidadãos se sentem impotentes. Na ausência de qualquer “sistema de controle e responsabilização”, a corrupção está agora presente em todas as esferas públicas e privadas, tanto que, nas palavras do Banco Mundial, “as redes de orcamento e patronagem estão administrando os assuntos públicos do (pt)
rdfs:label
  • Corruption in Yemen (en)
  • الفساد في اليمن (ar)
  • Corrupção no Iêmen (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License