About: Brísingamen

An Entity of Type: WikicatArtifactsInNorseMythology, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

In Norse mythology, Brísingamen (or Brísinga men) is the torc or necklace of the goddess Freyja. The name is an Old Norse compound brísinga-men whose second element is men "(ornamental) neck-ring (of precious metal), torc". The etymology of the first element is uncertain. It has been derived from Old Norse brísingr, a poetic term for "fire" or "amber" mentioned in the anonymous versified word-lists (þulur) appended to many manuscripts of the Prose Edda, making Brísingamen "gleaming torc", "sunny torc", or the like. However, Brísingr can also be an ethnonym, in which case Brísinga men is "torque of the Brísings"; the Old English parallel in Beowulf supports this derivation, though who the Brísings (Old Norse Brísingar) may have been remains unknown.

Property Value
dbo:abstract
  • Das Brisingamen [Edda: Brîsînga men = „Brisingorum monile“, lt. Grimm von der Wurzel mhd. brîsen = durchstechen abzuleiten] ist der Halsschmuck der germanischen Göttin Freya. Er soll aus durchbohrten Gelenken geschlungen gewesen sein. Freya bekam ihn von vier Zwergen. Loki raubte den Schmuck, dieser wurde ihm aber von Heimdall wieder abgenommen.Über das Brisingamen ist wenig bekannt. Freya zeigte es nie dem Menschengeschlecht. Allerdings gibt es zahlreiche Nachbildungen, die von Archäologen gefunden wurden. Das Brisingamen verstärkte Freyas Zauberkräfte und war ein wichtiger Gegenstand in ihrer Magie. (de)
  • In Norse mythology, Brísingamen (or Brísinga men) is the torc or necklace of the goddess Freyja. The name is an Old Norse compound brísinga-men whose second element is men "(ornamental) neck-ring (of precious metal), torc". The etymology of the first element is uncertain. It has been derived from Old Norse brísingr, a poetic term for "fire" or "amber" mentioned in the anonymous versified word-lists (þulur) appended to many manuscripts of the Prose Edda, making Brísingamen "gleaming torc", "sunny torc", or the like. However, Brísingr can also be an ethnonym, in which case Brísinga men is "torque of the Brísings"; the Old English parallel in Beowulf supports this derivation, though who the Brísings (Old Norse Brísingar) may have been remains unknown. (en)
  • Se dice que Brisingamen era el collar (principalmente de ámbar) de la diosa Freyja en la mitología escandinava. El Brisingamen también fue llevado por Thor cuando se disfrazó de Freyja para casarse con el gigante Þrymr. El collar estuvo asimismo en posesión de Loki tras robárselo a Freyja, como nos relata Húsdrápa. Cuando Freyja se despertó sin él, le pidió a Heimdal que le ayudara a buscarlo. Finalmente, encontraron al ladrón, que resultó ser Loki transformado en foca. Por ello, Heimdal se convirtió igualmente en foca y luchó con Loki. Tras un largo combate, Heimdal venció y devolvió el Brisingamen a Freyja. El collar también es referido en el Beowulf anglosajón como Brosinga mene o "Collar de los Brosings". La breve mención en el Beowulf es como sigue: ... desde que Hama se alejó a la ciudad brillante el collar de Brosings,filigrana figurada de gemas. Él ganó el odio de Hermanarico el Godo, escogió la recompensa eterna. Este fragmento parece confundir dos historias diferentes. El Beowulf se refiere claramente a la Þiðrekssaga, en la cual el guerrero Heimr (Hama en inglés antiguo) se enfrenta a Hermanarico, rey de los godos, y tiene que huir de su reino después de robarle. Después de un tiempo, Hama entra en un monasterio y cede a los monjes todo el tesoro robado. Sin embargo, en esta saga no se hace mención alguna del gran collar. Es posible que el escritor del Beowulf se confundiera o bien que inventara la historia del collar con el fin de poder sacar a colación el nombre de Hermanarico. En cualquier caso, el collar que recibe Beowulf en la historia no es el Brisingamen mismo, sino otro comparado con este. El Brisingamen también aparece en una segunda versión evemerizada del Sörla þáttr, el cual relata cómo Freya o Freyja consigue su collar "Brisingamen"; forjado por cuatro enanos (llamados Dvalinn, Alfrik, Berling y Grer). A pesar de que ella les ofrece oro y plata, ellos le piden, a cambio del collar, que ella pase una noche con cada uno. Finalmente, freya acepta y consigue su collar. (es)
  • Dans la mythologie nordique, le collier des Brísingar (Brísingamen ou Brísinghamen en vieux norrois) est le collier de la déesse Freyja. (fr)
  • ブリーシンガメン (Brisingamen) は、北欧神話に登場する女神フレイヤが持っていたと伝えられている首飾りである。ブリーシンガとは炎、メンが装飾品の意。日本語訳では他に、ブリージンガメン、ブリーシンガルの首飾り、ブリーシングの首飾り、などがみられる。 (ja)
  • 브리싱가멘(고대 노르드어: Brísingamen)은 북유럽 신화에 나오는 프레이야를 상징하는 목걸이이다. 이 목걸이는 프레이야가 난쟁이들에게 얻은 것이다. 처음에 난쟁이들은 프레이야가 찾아오자 목걸이의 대가로 황금을 요구하려 하나 마음을 바꿔먹고 프레이야에게 몸을 요구한다. (사실 난쟁이들은 지하에 살아 황금이 매우 많았다. 그리고 그들의 생김새는 매우 못생겼다. 그래서인지 매력적인 여자인 프레이야에게 몸을 요구했다.) 결국 그 제안을 받아 들인 후 프레이야는 목걸이를 얻게 되나 그 모든 과정을 지켜본 로키가 오딘에게 고자질을 하게 되고 오딘은 프레이야에게 전쟁을 일으켜 전사들을 죽이던지 처벌을 받던지 둘 중 하나를 택하라고 해서 결국 프레이야는 전쟁을 일으키게 된다. 이것은 훗날 라그나뢰크 때 용감히 싸울 전사들을 선별해 발할라로 데려가기 위해서라고 한다. 또한 이 목걸이의 일로 인해 프레이야는 전쟁과도 관련된 여신으로 묘사되기도 한다. (ko)
  • Brísingamen è un gioiello, probabilmente un torque, che compare nella mitologia norrena, come principale oggetto della dea Freyja. (it)
  • Brinsingamen was in de Noordse mythologie een ketting door dwergen gemaakt. Freya, die van schoonheid hield, moest koste wat het kost deze ketting hebben. Om haar te krijgen sliep zij met de vier (afzichtelijke) dwergen die de ketting gemaakt hadden. De Brinsingamen was haar meest kostbare bezit. (nl)
  • Brisingamen (Naszyjnik Brisingów, Klejnot Brisingów) – w mitologii nordyckiej złoty (lub bursztynowy) naszyjnik bogini Frei. Kiedy Freja go zakładała, żaden mężczyzna nie mógł się jej oprzeć. Brisingamen miał mieć też właściwość dawania zwycięstwa armiom w bitwie. Został wykonany przez czterech krasnoludów ze Svartalfheimu, : , , Dvalina i . Żeby dostać naszyjnik, Freja zgodziła się oddać każdemu z nich. (pl)
  • Брисингамен (др.-сканд. Brísingamen) — в германо-скандинавской мифологии — золотое ожерелье (по другой версии — пояс), сделанное четырьмя братьями-гномами Брисингами (Brisings), которых звали Альфригг, Берлинг, Двалин и Грер (Alfrigg, Berling, Dvalin, Grer). В переводе означает «сверкающее», «искра». Ожерелье не обладает никакими магическими свойствами, просто очень красиво, по другой версии, делает носящего его ещё более прекрасным, но тогда непонятно, зачем оно было нужно Фрейе, которая и так была прекраснейшей изо всех людей и богинь. История этого ожерелья, описанная в «Sottr Thattr» (примерно 1400 год), звучит так: Фрейя, будучи любовницей Одина, гуляла по лесу и набрела на пещеру, где четыре вышеназванных гнома любовались созданным ими ожерельем. Фрейя, увидев это ожерелье, страстно захотела его заполучить, но гномы согласились отдать украшение, только если богиня одарит каждого из них своим вниманием. Фрейя так и сделала, и четыре ночи провела в пещере, разделив ложе со всеми четырьмя братьями сразу. Гномы отдали ей ожерелье и Фрейя вернулась в свой замок Фолькванг. Следивший за ней Локи рассказал Одину о поступке Фрейи, и тот, разгневавшись, потребовал от Локи украсть ожерелье. Локи превратился в блоху, забрался в Сессрумнир, пока Фрейя спала, и кусал её до тех пор, пока она не перевернулась так, чтобы Локи смог снять Брисингамен. Проснувшись, Фрейя обнаружила пропажу ожерелья и немедленно догадалась, что это был Локи, а поскольку Локи не сделал бы это сам, значит, и Один замешан в деле. Посему Фрейя отправилась к Одину и, памятуя о том, что лучшая защита — это нападение, сказала, что это было нечестно — красть Брисингамен — и потребовала вернуть украшение. Один, пожуривший Фрейю за любовные утехи, пообещал вернуть ожерелье, если она начнёт войну между Хогни, королём Норвегии, и Хедином Хьяррандасоном из-за дочери Хогни по имени Хильд. У Фрейи не было выбора и она начала эту войну. События развивались так: Хильд (Hild), принцесса Норвегии, была похищена Хедином Хьяррандасоном (Hedin Hjarrandason), пока её отец Хогни (Hogni) был в походе. Вернувшись из похода, Хогни начал преследовать Хедина и догнал его и дочь в Оркни (Orkney). Хильд попыталась уговорить отца не воевать с её мужем, затем сам Хедин предложил отцу своей жены всё своё богатство, чтобы уладить дело миром, но Хогни был слеп и глух к их просьбам (и мы знаем, что Фрейя тому виной): мол, «мой меч Дайнслейф (Dainsleif) уже покинул ножны и не вернётся в них, пока не попробует крови». И была битва, и ночью Хильд магией вернула к жизни убитых в обеих армиях, и с рассветом они снова пошли в бой вместе с живыми. Так продолжалось каждый день и каждую ночь: мёртвые каменеют с закатом, но оживают с рассветом и начинают драться снова. Обе армии были прокляты и обречены драться до Рагнарёка, конца дней. За эту битву Фрейя получила обратно ожерелье Брисингамен. По другой версии, рассказанной в поэме «Sörla þáttr», когда Локи убегал из Сессрумнира с Брисингаменом, Хеймдалль, страж «радужного моста» Биврёст между миром людей и миром асов, увидел воришку, погнался за ним и сумел вернуть украденное ожерелье Фрейе. В поэме «Песнь о Трюме», когда Тор пошёл к гигантам возвращать свой украденный молот, он должен был переодеться в Фрейю, чтобы проникнуть к гигантам под видом невесты гиганта Трима. Чтобы придать своему маскараду правдоподобности, Тор одолжил Брисингамен у Фрейи. (ru)
  • Na mitologia nórdica, Brisingamen é um colar da deusa da beleza e do amor Freya. Os poucos que o viram juraram que o artefato é o mais bonito sobre o qual já colocaram os olhos. Os anões Alfrigg, Berling, Dvalin e Grer são quatro irmãos mestres-ferreiros que forjaram o Brisingamen. Esse colar podia ser usado tanto no pescoço como também na cintura. Os quatro anões representam os quatro pontos cardeais, e o colar representa o conhecimento das forças ocultas. Em uma deturpação eclesiástica, para consegui-lo a deusa do amor passou uma noite com cada um dos anões, como é narrado de forma completa na Sottr Thattr, escrita por cerca do ano 1400. (pt)
  • Brisingasmycket, eller Brisingamen (fornnordiska brisinga = eld och men = smycke), är i nordisk mytologi gudinnan Frejas halssmycke. Det är världens vackraste och smiddes av de fyra dvärgarna , Berling, Dvalin och , som vägrade sälja smycket. Freja fick det dock i utbyte mot en natt med var och en av dem. I sagan får Frejas make Oden reda på hur hon fått smycket av Loke, som förvandlar sig till lus och tar smycket till Oden. För att återfå det tvingar Oden henne att starta krig mellan två jordiska kungar. Dessa slogs på dagen, på natten förvandlades de döda till sten för att sedan väckas till liv på morgonen och återuppta kampen. Dessa strider skulle sluta först vid jordens undergång Ragnarök. Enligt berättelsen bryts förbannelsen när en stridande kämpe blivit döpt. Kämpar som dödas av en döpt kämpe går inte att återuppväcka. Brisingasmycket omnämns bland annat i ytterligare två äldre berättelser. I Snorres Edda är det Heimdall som avslöjar Loke när han för bort smycket och de kämpar om det vid Singasten tills Heimdall kan ge det tillbaka till Freja. Trymskvädet beskriver hur Tor reser till Trym utklädd till Freja för att hämta tillbaka sin stulna hammare Mjölner. För att fullborda utklädnaden bär han Brisingasmycket. (sv)
  • 布里希嘉曼(Brisingamen,有「閃亮的項鍊」(Bright necklace)、「情熱」(brisinga flaming或glowing)之意)是一串耀眼無比,華麗絕倫的項鍊。傳說它可能是由黃金或是珍珠製成的。 這個項鍊的故事出現在一篇由基督教牧師所寫的小說 Sorla Thattr(Sörla þáttr)中。女神弗蕾亞(Freya)在文中是名人類,同時也是奧丁王的寵妾。一日見到四位侏儒:(Dvalinn)、阿爾弗利克(Alfrigg)、貝爾林(Berling)和格爾(Grer)合力所造的項鍊,為了得到此鍊,弗蕾亞同意與四名侏儒分別各過一夜。在此之後則是基督聖人如何破除項鍊魔力及擊敗異教徒的故事,在此文中,此鍊尚無名稱。之後故事再被改寫,成了現在我們比較熟悉的神話故事情節。 北歐神話中的提到,布里希嘉曼擁有魔力,可以使穿戴的女性更加美麗,使男人都無法抗拒。這個項鍊是女神弗蕾亞的寶物,平時絕不離身。但雷神索爾有一次為了搶回被巨人索列姆(Thrym)偷的雷神之鎚時,不得已假扮弗蕾亞時也戴過它。此外,邪神洛基曾經偷走這條項鍊,弗蕾亞發現後,找來海姆達爾(Heimdall)幫她搶回了項鍊。這件事情讓洛基和海姆達爾結下樑子。之後在諸神的黃昏裡,這兩個仇敵會互戰而死。 (zh)
  • Брісінґамен (давньоскан. Brísingamen) — предмет з германо-скандинавської міфології. Його назва в перекладі означає «блискуче», «іскра». Це золоте намисто (за іншою версією — пояс), зроблене чотирма братами-гномами Брісінґами (Brisings), яких звали Альфріґґ, Берлінґ, Двалін та Ґрер (Alfrigg, Berling, Dvalin, Grer). Це намисто не має ніяких магічних властивостей, воно просто дуже гарне. За іншою версією, намисто робить ту, хто його носить, ще красивішою, але тоді не зрозуміло, навіщо воно було потрібне Фрейї, яка й без того була найчарівнішою від усіх людей та богинь. (Щоправда, існує паралель із грецькою Афродітою: ця також мала чарівний пояс, котрий збільшував привабливість усякого, хто носив його). Історія цього намиста, описана у «Вірній пряді» (Sottr þáttr, приб. 1400 рік), звучить так: Фрейя, будучи коханкою Одіна, гуляла лісом та знайшла печеру, де чотири вищезазначені гноми розглядали створене ними намисто. Локі таємно слідкував за Фрейєю. Фрейя, побачивши це намисто, дуже захотіла його отримати, але гноми погодилися віддати його лише в разі, якщо Фрейя подарує кожному з них свою увагу. Фрейя так й зробила, й чотири ночі провела в печері, розділивши ложе з чотирма братами одразу. Гноми віддали їй намисто, й Фрейя повернулася в свій замок Фолькванґ. Локі розповів Одінові про вчинок Фрейї й той, розгніваний, почав вимагати в Локі викрасти намисто. Локі перетворився на блоху, заліз у Сессрумнір, поки Фрейя спала, й кусав її доти, доки вона не перевернулася так, аби Локі зміг зняти намисто Брісінґамен. Прокинувшися, Фрейя виявила, що намисто зникло, й одразу здогадалась, що це був Локі, а оскільки Локі не зробив би цього сам, отже, й Одін замішаний у справі. Тож Фрейя вирушила до Одіна й, пам'ятаючи про те, що найкращий захист — це напад, сказала, що викрадення Брісінґамену — це не чесно, й почала вимагати його повернення. Одін, покартавши Фрейю за проституцію, пообіцяв їй повернути намисто, якщо вона почне війну між Гьоґні, королем Норвегії, та Гедіном Гьяррандасоном через доньку Гьоґні на ім'я Гільд. У Фрейї не було вибору й вона почала цю війну. Події розвивалися таким чином: Гільд (Hild), принцесу Норвегії, було викрадено Гедіном Гьяррандасоном (Hedin Hjarrandason), поки її батько Гьоґні (Högni) був у поході. Повернувшися з походу Гьоґні почав переслідувати Гедіна й наздогнав його зі своєю донькою в Оркнеї (Orkney). Донька намагалась вмовити батька не воювати з її чоловіком; потім сам Гедін запропонував батькові своєї дружини все своє багатство, аби владнати справу миром, але Гьоґні був сліпий та глухий до їх прохань (й ми знаємо, що Фрейя в тому винна). Мовляв, «мій меч Даінслейф (Dainsleif) вже покинув піхви, й не повернеться до них, поки не спробує крові». Й була битва, й уночі Гільд магією повернула до життя вбитих в обох арміях, а зі світанком вони знову пішли у бій разом з живими. Й таке продовжувалося кожен день й кожну ніч: мертві кам'яніють на заході сонця, але оживають на світанкові й починають битися знову. Обидві армії було проклято й приречено битися до Раґнарьоку, кінця днів. За цю війну Фрейя отримала намисто Брісінґамен назад. За іншою версією, розказаній в «Пряді про Сьорлі, або Сазі про Гедіна та Гьоґні» (Sörla þáttr eða Heðins saga ok Högna), коли Локі тікав зі Сессрумніра з Брісінґаменом, Геймдалль (Heimdall), охоронець Біфрьосту (Bifröst), «райдужного мосту» між світом людей та світом асів, побачив злодія, погнався за ним й зумів повернути намисто Фрейї. За «Піснею про Трюма» (Thrymskvida), коли Тор пішов до велетнів повертати викрадений у нього молот, він мав би перевдягнутися у Фрейю, аби потрапити до велетнів під видом нареченої велетня Трюма (Thrym). Аби надати своєму маскарадові правдоподібності, Тор позичив Брісінґамен у Фрейї. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4063 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11423 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107161270 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Das Brisingamen [Edda: Brîsînga men = „Brisingorum monile“, lt. Grimm von der Wurzel mhd. brîsen = durchstechen abzuleiten] ist der Halsschmuck der germanischen Göttin Freya. Er soll aus durchbohrten Gelenken geschlungen gewesen sein. Freya bekam ihn von vier Zwergen. Loki raubte den Schmuck, dieser wurde ihm aber von Heimdall wieder abgenommen.Über das Brisingamen ist wenig bekannt. Freya zeigte es nie dem Menschengeschlecht. Allerdings gibt es zahlreiche Nachbildungen, die von Archäologen gefunden wurden. Das Brisingamen verstärkte Freyas Zauberkräfte und war ein wichtiger Gegenstand in ihrer Magie. (de)
  • In Norse mythology, Brísingamen (or Brísinga men) is the torc or necklace of the goddess Freyja. The name is an Old Norse compound brísinga-men whose second element is men "(ornamental) neck-ring (of precious metal), torc". The etymology of the first element is uncertain. It has been derived from Old Norse brísingr, a poetic term for "fire" or "amber" mentioned in the anonymous versified word-lists (þulur) appended to many manuscripts of the Prose Edda, making Brísingamen "gleaming torc", "sunny torc", or the like. However, Brísingr can also be an ethnonym, in which case Brísinga men is "torque of the Brísings"; the Old English parallel in Beowulf supports this derivation, though who the Brísings (Old Norse Brísingar) may have been remains unknown. (en)
  • Dans la mythologie nordique, le collier des Brísingar (Brísingamen ou Brísinghamen en vieux norrois) est le collier de la déesse Freyja. (fr)
  • ブリーシンガメン (Brisingamen) は、北欧神話に登場する女神フレイヤが持っていたと伝えられている首飾りである。ブリーシンガとは炎、メンが装飾品の意。日本語訳では他に、ブリージンガメン、ブリーシンガルの首飾り、ブリーシングの首飾り、などがみられる。 (ja)
  • 브리싱가멘(고대 노르드어: Brísingamen)은 북유럽 신화에 나오는 프레이야를 상징하는 목걸이이다. 이 목걸이는 프레이야가 난쟁이들에게 얻은 것이다. 처음에 난쟁이들은 프레이야가 찾아오자 목걸이의 대가로 황금을 요구하려 하나 마음을 바꿔먹고 프레이야에게 몸을 요구한다. (사실 난쟁이들은 지하에 살아 황금이 매우 많았다. 그리고 그들의 생김새는 매우 못생겼다. 그래서인지 매력적인 여자인 프레이야에게 몸을 요구했다.) 결국 그 제안을 받아 들인 후 프레이야는 목걸이를 얻게 되나 그 모든 과정을 지켜본 로키가 오딘에게 고자질을 하게 되고 오딘은 프레이야에게 전쟁을 일으켜 전사들을 죽이던지 처벌을 받던지 둘 중 하나를 택하라고 해서 결국 프레이야는 전쟁을 일으키게 된다. 이것은 훗날 라그나뢰크 때 용감히 싸울 전사들을 선별해 발할라로 데려가기 위해서라고 한다. 또한 이 목걸이의 일로 인해 프레이야는 전쟁과도 관련된 여신으로 묘사되기도 한다. (ko)
  • Brísingamen è un gioiello, probabilmente un torque, che compare nella mitologia norrena, come principale oggetto della dea Freyja. (it)
  • Brinsingamen was in de Noordse mythologie een ketting door dwergen gemaakt. Freya, die van schoonheid hield, moest koste wat het kost deze ketting hebben. Om haar te krijgen sliep zij met de vier (afzichtelijke) dwergen die de ketting gemaakt hadden. De Brinsingamen was haar meest kostbare bezit. (nl)
  • Brisingamen (Naszyjnik Brisingów, Klejnot Brisingów) – w mitologii nordyckiej złoty (lub bursztynowy) naszyjnik bogini Frei. Kiedy Freja go zakładała, żaden mężczyzna nie mógł się jej oprzeć. Brisingamen miał mieć też właściwość dawania zwycięstwa armiom w bitwie. Został wykonany przez czterech krasnoludów ze Svartalfheimu, : , , Dvalina i . Żeby dostać naszyjnik, Freja zgodziła się oddać każdemu z nich. (pl)
  • Na mitologia nórdica, Brisingamen é um colar da deusa da beleza e do amor Freya. Os poucos que o viram juraram que o artefato é o mais bonito sobre o qual já colocaram os olhos. Os anões Alfrigg, Berling, Dvalin e Grer são quatro irmãos mestres-ferreiros que forjaram o Brisingamen. Esse colar podia ser usado tanto no pescoço como também na cintura. Os quatro anões representam os quatro pontos cardeais, e o colar representa o conhecimento das forças ocultas. Em uma deturpação eclesiástica, para consegui-lo a deusa do amor passou uma noite com cada um dos anões, como é narrado de forma completa na Sottr Thattr, escrita por cerca do ano 1400. (pt)
  • 布里希嘉曼(Brisingamen,有「閃亮的項鍊」(Bright necklace)、「情熱」(brisinga flaming或glowing)之意)是一串耀眼無比,華麗絕倫的項鍊。傳說它可能是由黃金或是珍珠製成的。 這個項鍊的故事出現在一篇由基督教牧師所寫的小說 Sorla Thattr(Sörla þáttr)中。女神弗蕾亞(Freya)在文中是名人類,同時也是奧丁王的寵妾。一日見到四位侏儒:(Dvalinn)、阿爾弗利克(Alfrigg)、貝爾林(Berling)和格爾(Grer)合力所造的項鍊,為了得到此鍊,弗蕾亞同意與四名侏儒分別各過一夜。在此之後則是基督聖人如何破除項鍊魔力及擊敗異教徒的故事,在此文中,此鍊尚無名稱。之後故事再被改寫,成了現在我們比較熟悉的神話故事情節。 北歐神話中的提到,布里希嘉曼擁有魔力,可以使穿戴的女性更加美麗,使男人都無法抗拒。這個項鍊是女神弗蕾亞的寶物,平時絕不離身。但雷神索爾有一次為了搶回被巨人索列姆(Thrym)偷的雷神之鎚時,不得已假扮弗蕾亞時也戴過它。此外,邪神洛基曾經偷走這條項鍊,弗蕾亞發現後,找來海姆達爾(Heimdall)幫她搶回了項鍊。這件事情讓洛基和海姆達爾結下樑子。之後在諸神的黃昏裡,這兩個仇敵會互戰而死。 (zh)
  • Se dice que Brisingamen era el collar (principalmente de ámbar) de la diosa Freyja en la mitología escandinava. El Brisingamen también fue llevado por Thor cuando se disfrazó de Freyja para casarse con el gigante Þrymr. El collar también es referido en el Beowulf anglosajón como Brosinga mene o "Collar de los Brosings". La breve mención en el Beowulf es como sigue: ... desde que Hama se alejó a la ciudad brillante el collar de Brosings,filigrana figurada de gemas. Él ganó el odio de Hermanarico el Godo, escogió la recompensa eterna. (es)
  • Brisingasmycket, eller Brisingamen (fornnordiska brisinga = eld och men = smycke), är i nordisk mytologi gudinnan Frejas halssmycke. Det är världens vackraste och smiddes av de fyra dvärgarna , Berling, Dvalin och , som vägrade sälja smycket. Freja fick det dock i utbyte mot en natt med var och en av dem. (sv)
  • Брисингамен (др.-сканд. Brísingamen) — в германо-скандинавской мифологии — золотое ожерелье (по другой версии — пояс), сделанное четырьмя братьями-гномами Брисингами (Brisings), которых звали Альфригг, Берлинг, Двалин и Грер (Alfrigg, Berling, Dvalin, Grer). В переводе означает «сверкающее», «искра». Ожерелье не обладает никакими магическими свойствами, просто очень красиво, по другой версии, делает носящего его ещё более прекрасным, но тогда непонятно, зачем оно было нужно Фрейе, которая и так была прекраснейшей изо всех людей и богинь. (ru)
  • Брісінґамен (давньоскан. Brísingamen) — предмет з германо-скандинавської міфології. Його назва в перекладі означає «блискуче», «іскра». Це золоте намисто (за іншою версією — пояс), зроблене чотирма братами-гномами Брісінґами (Brisings), яких звали Альфріґґ, Берлінґ, Двалін та Ґрер (Alfrigg, Berling, Dvalin, Grer). Це намисто не має ніяких магічних властивостей, воно просто дуже гарне. За іншою версією, намисто робить ту, хто його носить, ще красивішою, але тоді не зрозуміло, навіщо воно було потрібне Фрейї, яка й без того була найчарівнішою від усіх людей та богинь. (Щоправда, існує паралель із грецькою Афродітою: ця також мала чарівний пояс, котрий збільшував привабливість усякого, хто носив його). (uk)
rdfs:label
  • Brisingamen (de)
  • Brísingamen (en)
  • Brisingamen (es)
  • Collier des Brísingar (fr)
  • Brísingamen (it)
  • 브리싱가멘 (ko)
  • ブリーシンガメン (ja)
  • Brísingamen (nl)
  • Brisingamen (pl)
  • Brisingamen (pt)
  • Брисингамен (ru)
  • Brisingasmycket (sv)
  • 布里希嘉曼 (zh)
  • Брісінґамен (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License