dbo:abstract
|
- Anno Domini (en llatí, l'any del Senyor), abreujat AD, és un sufix que s'afegeix a una data i que indica que la xifra antecedent està referenciada a partir de l'any cristià del naixement de Jesucrist (Jesús de Natzaret), considerat l'inici de l'era cristiana. Aquesta designació s'usa per numerar els anys en el calendari julià i el calendari gregorià. La formulació llatina original Anno Domini Nostri Iesu Christi va ser simplificada posteriorment com Anno Domini. La data havia estat determinada l'any 525 per Dionís l'Exigu en la seva Taula de Pasqües, i fou adoptada a l'Europa occidental durant el segle viii i a l'Orient al segle xvi. En el català contemporani aquesta expressió ha estat substituïda, ja que per numerar els anys de l'era cristiana s'empra amb més freqüència la seva expressió equivalent «després de Crist» (del grec Χριστός [Khristós, 'l'Ungit'], referit a Jesús) que s'abreuja dC. Per exemple, els anys 1492 AD i 1492 dC representen ambdós l'any que Colom va arribar a Amèrica. També s'accepta la forma d. de C. Avui dia, l'ús de les abreviatures està limitat a entorns de tipus històric, per a remarcar dates especials o en casos en què podria causar imprecisió el fet de no posar-ho (per exemple, l'any 47, parlant de l'Imperi Romà queda més clar si s'especifica aC o dC), però no es posa per dir "l'aixecament de 1936", etc. (ca)
- بعد الميلاد ويطلق عليها باليونانية أنو دوميني (باللاتينية: Anno Domini) (في بعض الأحيان، تختصر ب AD أو A.D، أي قبل المسيح ، وتختصر BC أو B.C، وهي التسميات المستخدمة للسنوات في التقويم الجولياني والميلاديي. وسنة البداية وهي سنة حمل أو ولادة المسيح، تشير AD إلى السنوات بعد بداية هذه الحقبة، وتدل BC على السنوات قبل بداية هذه الفترة. لا يوجد سنة صفر في هذا التقويم، فعام 1 بعد الميلاد يأتي بعد 1 قبل الميلاد. التقويم الغريغوري، ونظام ترقيم السنين المرتبط به، هو من أكثر أنظمة التقويم انتشارًا في العالم اليوم. كانت عقود التقويم المعيار العالمي غير الرسمي المعترف بها بواسطة المؤسسات الدولية مثل الأمم المتحدة والاتحاد البريدي العالمي. وإنما هو أيضًا أساس يرجع العلماء، وإن كان بعض الناس أكثر عتمادا عليه عام / المسيحي عصر مع اختلاف التسميات، والاحتفاظ بنفس القيم الرقمية ولكن باستخدام تسمية "CE"" (العصر المسيحي) بدلا من "AD"، و"BCE" (قبل العصر المسيحي) بدلا من "BC". مصطلح أنو دوميني Anno Domini هو باللغة اللاتينية في القرون الوسطى، وترجمته الحرفية في سنة الرب. وهو أحيانا يحدد أكثر مثل nno Domini Nostri Iesu (Jesu) Christi(«في سنة ربنا يسوع المسيح»). نسخت الإنجليزية الاستخدام اللاتيني عن طريق وضع اختصار قبل سنة لعدد ميلادي؛ منذ عام قبل الميلاد ليست مشتقة من اللاتينية ويوضع بعد عدد السنة (على سبيل المثال: 64 قبل الميلاد، ولكن ميلادي 2022 ومع ذلك، وضع عدد ميلادي بعد العام (كما في 2022 م") أصبحت شائعة أيضا. الاختصار هو أيضا على نطاق واسع بعد عدد من القرن أو الألف، كما في "م 4th القرن" أو "2nd الألفية الميلادية" (على الرغم من المحافظة استخدام هذه التعابير رفضت سابقا). لأن B.C هو اختصار الإنجليزية Christ,، يستنتج بعض الناس خطئا أن A.D تعني After Death، أي بعد موت المسيح. إذا كان ذلك صحيحا، فان الثلاث وثلاثين سنة أو نحو ذلك من حياته لن تكون في أي عصر. خطأ شائع آخر هو الأشارة إلى A.D ب Après Dieu ؛ الكلمة الفرنسية التي تعني بعد الرب (ar)
- Anno Domini (zkratka A. D.) znamená latinsky „Léta Páně“ (L. P.) a označuje letopočet od narození Krista. Vyskytuje se v historických křesťanských dokumentech, na nápisech apod. V češtině se běžně používá označení „našeho letopočtu“ (zkratka n. l.) nebo „po Kristu“ (po Kr.), případně „křesťanské éry“ ad. Latinský název běžně používá i angličtina (zkracuje na AD), vedle něho ale také používá označení „Common Era“ (zkratka „CE“, „C.E.“) jako obdobu „našeho letopočtu“ („n. l.“). Léta před narozením Krista označuje latinské ante Christum natum (zkratka AC) což znamená před narozením (Ježíše) Krista. (cs)
- Είναι συντομογραφία για το «μετά Χριστόν» και δηλώνει την περίοδο από την γέννηση του Ιησού Χριστού και έπειτα. Αρχίζει με το έτος 1 και συνεχίζει έως σήμερα και προς το μέλλον. Να σημειωθεί πως δεν υπάρχει έτος μηδέν (0). Αντίστοιχα η περίοδος πριν την γέννηση του Χριστού σημαίνεται ως π.Χ. (προ Χριστού) και ξεκινά με το 1 π.Χ., δηλαδή το πρώτο έτος πριν τη γέννηση του Χριστού και συνεχίζει προς το παρελθόν. Αυτός ο τρόπος μέτρησης του χρόνου χρησιμοποιείται στην πλειονότητα των χριστιανικών κρατών του κόσμου. Η χρήση του μ.Χ. (λατ: Anno Domini) προέρχεται από την Δυτική Ευρώπη του 8ου μ.Χ. αιώνα. (el)
- The terms anno Domini (AD) and before Christ (BC) are used to label or number years in the Julian and Gregorian calendars. The term anno Domini is Medieval Latin and means 'in the year of the Lord', but is often presented using "our Lord" instead of "the Lord", taken from the full original phrase "anno Domini nostri Jesu Christi", which translates to 'in the year of our Lord Jesus Christ'. The form "BC" is specific to English and equivalent abbreviations are used in other languages: the Latin form is Ante Christum natum but is rarely seen. This calendar era is based on the traditionally reckoned year of the conception or birth of Jesus, AD counting years from the start of this epoch and BC denoting years before the start of the era. There is no year zero in this scheme; thus the year AD 1 immediately follows the year 1 BC. This dating system was devised in 525 by Dionysius Exiguus, but was not widely used until the 9th century. Traditionally, English follows Latin usage by placing the "AD" abbreviation before the year number, though it is also found after the year. In contrast, BC is always placed after the year number (for example: AD 70, but 70 BC), which preserves syntactic order. The abbreviation AD is also widely used after the number of a century or millennium, as in "fourth century AD" or "second millennium AD" (although conservative usage formerly rejected such expressions). Because BC is the English abbreviation for Before Christ, it is sometimes incorrectly concluded that AD means After Death, i.e., after the death of Jesus, which would mean that the approximate 33 years commonly associated with the life of Jesus would be included in neither the BC nor the AD time scales. Terminology that is viewed by some as being more neutral and inclusive of non-Christian people is to call this the Current or Common Era (abbreviated as CE), with the preceding years referred to as Before the Common or Current Era (BCE). Astronomical year numbering and ISO 8601 avoid words or abbreviations related to Christianity, but use the same numbers for AD years (but not for BC years in the case of astronomical years; e.g., 1 BC is year 0, 45 BC is year −44). (en)
- Anno Domini (A.D.) aŭ post Kristo (p.K.), alternative nomo ankaŭ Komuna Erao (K.E. - vidu malsupre) aŭ Nia Erao (N.E.), estas temporeferenco. Anno Domini estas latina esprimo, kiu signifas "en la jaro de la Sinjoro". Ĝi estas utiligata ekde la aŭroro de la kristanismo per la julia kalendaro, poste kapilare disvastiĝinta en Eŭropo dum la Karolida imperio kaj fine heredita de la aktuala gregoria kalendaro, adoptita en 1582. Analoga kaj samantikva estas la formulo “Anno Salutis” (= en la jaro de la Savo aŭ en la jaro de la Graco). La nova kristana vidpunkto, greftita ankaŭ rilate la datadon, do, dividis la tempan arkon signante tiom profunde antaŭan kaj postan tempon, ke ĝi estis universale akceptita, kaj distingomarkis la oficialan kronologion en multege da landoj, ankaŭ kulture nekristanaj, kaj fariĝis dominanta praktiko por la aferoj komercaj, sciencaj kaj komunikaj. Kaj, krome, nun ĝi estas normo de la rilatsistemo adoptita de internaciaj institucioj kiel UN kaj Universala Poŝta Unio, kiuj sugestas aldoni, en siaj oficialaj dokumentoj, ankaŭ tiun datadon al ĉiu alia malsammaniera datado. (eo)
- Anno Domini – abgekürzt A. D.; lateinisch für „im Jahre des Herrn“ oder vollständig Anno Domini Nostri Iesu Christi, „im Jahre unseres Herrn Jesus Christus“ – kennzeichnet die Jahreszählung der christlichen Zeitrechnung, gezählt ab dem Jahr der Geburt Jesu Christi. Die Abkürzung wird dabei der Jahreszahl vorangestellt, etwa "A.D. 1981".Im Gegenzug bezeichnet Ante Christum natum – abgekürzt a. Chr. n., teils auch AC – die Zählung vor Christi Geburt. Die christliche Zeitrechnung kennt kein Jahr null. Das erste „Jahr des Herrn“ beginnt im Jahr der Geburt Jesu. Inhaltlich ähnliche Ausdrücke sind Anno Salutis („im Jahr des Heils“) oder Anno orbis redempti (abgekürzt A.O.R.). Ähnlich wie Anno Domini gebildet, sind die Fügungen „Anno dazumal“, „Anno dunnemals“ und „Anno tobak“, alle mit der Bedeutung „damals“, „in vergangener Zeit“. Ähnliche Ausdrücke sind Anno Schnee (von Anno salutis abgeleitet) oder zu Olims Zeiten. Auch in englischen Zeitangaben findet man AD als Abkürzung mit gleicher Bedeutung. Analog wird auch CE für Common Era, Current Era (gegenwertige Era) or Christian Era (christliche Era) verwendet. (BC für Before Christ oder analog BCE für Before Common Era ist dann gleichbedeutend mit unserem AC oder vor Christi Geburt.) (de)
- Anno Domini (latinezko esaldia; euskaraz «Jaunaren urtean») —labur, A. D.— edo Kristo ondoren(go) —labur, K.o.— Jesus Nazaretekoa jaio zenetik zenbatutako data dela erakusten duen egutegi-adierazgarria da, horixe baita kristau aroaren hasiera. Juliotar eta gregoriotar egutegiek adierazgarri hau erabiltzen dute. Jatorrizko latindar esaera Anno Domini Nostri Iesu Christi gero Anno Domini izatera erraztu zuten. (eu)
- Después de Cristo, abreviado como d. C. (también d. de C.), y usado también como anno Domini, expresión latina que significa ‘en el año del Señor’, y se abrevia con la sigla A. D., es un indicador de calendario que señala que la cifra antecedente está contada a partir del año del nacimiento de Jesús de Nazaret (el año 1) considerado el inicio de la era cristiana. Así pues, 1492 A. D. y 1492 d. C. representan ambos el año en que Colón llegó a América, aunque en la actualidad se usa casi exclusivamente la denominación después de Cristo. Actualmente, la mayoría de las referencias no citan la abreviatura d. C.; inscribiendo directamente sólo el número de esta era. Esta designación sirve para enumerar los años en el calendario juliano y el calendario gregoriano. La formulación latina original anno Domini nostri Iesu Christi fue simplificada posteriormente como anno Domini, siendo tal año determinado en el 525 por Dionisio el Exiguo en su Tabla de Pascuas, adoptándose por la Europa occidental durante el siglo VIII y en Oriente en el siglo XVI. Dionisio estableció el nacimiento de Jesús de Nazaret en el año 753 AUC, aunque este cálculo fue errado por ser posterior a la muerte de Herodes I el Grande (véase Fecha de nacimiento de Jesús). Ahora bien, hasta el siglo XVI el inicio del año podía ser en distintos meses y fechas, según se tuvieran en cuenta unas u otras tradiciones y unos u otros hechos importantes en la vida de Jesús: el Año bizantino (el año empieza el 1 de septiembre), el Año de la Encarnación (el 25 de marzo), el Año de la Natividad (el 25 de diciembre), el Año de la Circuncisión (el 1 de enero), el Estilo Veneciano, etc. (es)
- Is é is brí leis na focail Laidine Anno Domini (nó Anno Domini Nostri Iesu Christi) ná "i mbliain an Tiarna" (nó "i mbliain ár dTiarna Íosa Chríost"). Is mar A.D., AD nó IC (Iar-Chríost) a ghiorraítear é. Cuirtear na focail seo le huimhir na bliana, agus na blianta á gcuntas ón chéad bhliain i ndiaidh bhreith Íosa Críost. Is í an bhliain 1 an chéad bhliain sa chóras seo, agus níl aon bhliain 0 ann. Go bunúsach, is córas é seo atá bunaithe ar an gcreideamh Críostaí, ach glacann go leor forais agus fothuithe idirnáisiúnta leis mar chaighdeán, agus i dtíortha a úsáideann an chosmhuintir féilire éigin eile, is gnách aird a thabhairt ar an bhféilire Críostaí agus ar ré na Críostaíochta i gcúrsaí gnó agus i gcaidreamh idirnáisiúnta. Ar mhaithe leis an neodrach i gcaidreamh idirchreidmheach, áfach, is minic a chloistear leaganacha ar nós "de réir na ré coitianta" in áit "A.D." ina lán teangacha inniu. As Gaeilge, is féidir na litreacha "A.D." a léamh amach mar "d'aois ár dTiarna". Cé gur gnách gan an t-alt a úsáid sa Ghaeilge roimh ainmfhocail a dtagann uimhir ar a lorg - "teach a dó", "seomra a trí" a deirtear, mar shampla - is í an ghnáthúsáid i litríocht na Gaeltachta féin scinneadh ón nós seo nuair atá uimhreacha na mblianta i gceist. Mar sin, "sa bhliain 2006" an leagan is fearr, in áit "i 2006" nó "i mbliain a 2006", cé nach mbeadh ach an leagan deireanach ag freagairt do ghnáthnósanna uimhriúcháin na Gaeilge. Na blianta roimh bhreith Chríost, cuirtear "r. Chr." leo sa Ghaeilge. Is ionann sin agus "BC" a fheictear sa Bhéarla. (ga)
- Anno Domini (en latin « en l'année du Seigneur », abrégé en « AD »), ou plus exactement Anno Domini Nostri Iesu Christi, signifie littéralement « en l'année de notre Seigneur Jésus-Christ ». Cette expression est formée du mot annus (« année ») au cas ablatif anno, suivi du mot Dominus (« Seigneur ») au cas génitif Domini. Elle se réfère à l’année de la naissance de Jésus-Christ telle qu'elle fut évaluée au VIe siècle. Décrétée an 1, l'« année du Seigneur » inaugure l’ère chrétienne, également appelée « ère commune » ou « ère conventionnelle », toutes trois abrégées en « EC », ou encore « notre ère ». Ce système de datation est compris — sinon adopté — par toutes les organisations mondiales. Toutes les années de cette ère sont habituellement dénommées comme étant « après Jésus-Christ » (en abrégé « apr. J.-C. »), et la mention en est faite lorsqu’il est nécessaire de lever l’incertitude. Toutes les années de l’ère précédente (ou « années négatives ») sont habituellement dénommées comme étant « avant Jésus-Christ » (en abrégé « av. J.-C. »), et la mention en est quasi systématiquement faite. (fr)
- Anno Domini, disingkat sebagai AD (arti: tahun dari Tuhan kita) atau tahun Masehi, disingkat sebagai M. Sebaliknya tahun-tahun sebelum perhitungan Tarikh Masehi dihitung mundur, angka tahun disebutkan diikuti dengan "Sebelum Masehi (SM)" atau "Before Christ (BC)". Untuk keterangan selanjutnya dapat dilihat pada Tarikh Masehi. (in)
- ( BCE는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 BCE (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 서력기원(西曆紀元, 문화어: 기독교년대(基督敎年代)), 약칭 서기(西紀)는 예수 탄생을 기원(紀元)으로 한 서양 기독교 문화권에서 사용해 온 기년법의 책력으로, 현재 전 세계적으로 통용되고 있다. 서기는 일반적인 다른 역법·연호 체계와 마찬가지로 0년이 존재하지 않으며, 그레고리력의 1년을 기원, 곧 ‘시작하는 해’로 삼는다. BC와는 같은 개념이라 볼 수 있다. 대한민국은 1896년부터 그레고리력을 채택하였으나 서력기원을 본격적으로 사용한 시기는 1962년 1월 1일부터이다. 로마자 약어로 기원후는 AD(라틴어: Anno Domini 아노 도미니[*] ‘주의 해(年)에’)로, 기원전은 BC(영어: Before Christ 비포 크라이스트[*] ‘예수 이전에’)를 주로 사용했다. 이 말의 기원은 라틴어로, 현재 라틴어 문장 내에서 쓸 때에는 주로 장음 표시 악센트인 마크론(¯)을 덧붙인 ‘annō Domini’로 표기한다. 반면에 영어에서는 앞서 보인 바와 같이 마크론을 떼는 게 일반적이며, 인쇄물이나 컴퓨터 문서에서는 이탤릭체로 입력하는 예가 많다. 과거 영어권 국가에서는 ‘(in) (the) year of our Lord (Jesus Christ) (우리 주 (예수 그리스도)의 해에)’와 같은 표현을쓰기도 하였다. 그러나 최근 종교에 대해 중립적인 입장을 취하기 위해 CE(Common Era 커먼 이라[*] ‘공통 시대’, 또는 드물게 Christian Era 크리스천 이라[*])와 BCE(before Common Era 비포 커먼 이라[*] ‘공통 시대 이전’, 또는 드물게 before Christian Era 비포 크리스천 이라[*])로 대체하는 경우도 있다. ‘Common Era’라는 표현은, 이 역법이 현재 종교, 지역과 무관하게 전 세계에 퍼졌다는 점을 감안, 종교적 의미를 완전히 제거하기 위해 붙은 호칭이다. 반면에 ‘Christian Era’라는 표현은 anno Domini 같은 특정 종교에서만 사용되는 숭배의 뉘앙스를 배제한 채 ‘기독교의 책력’이라고 표현한 것이라 할 수 있다. 중국어에서도 비슷하게‘공력기원(公曆紀元)’, ‘공력(公曆)’, ‘공원(公元)’과 같은 용어가 널리 쓰이고 있다. 한국의 기독교에서는 Anno Domini를 간혹 주후로 번역한다. (ko)
- L'espressione Anno Domini (abbreviata in A.D.) significa 'nell'anno del Signore' e viene utilizzata per denotare la numerazione degli anni a partire da quello in cui avrebbero avuto luogo l'incarnazione e la nascita di Gesù; è la numerazione usata dal calendario giuliano e dal calendario gregoriano. Si utilizza anche d.C. (dopo la nascita di Cristo, datata all'anno 1 a.C.) in opposizione ad a.C. (avanti Cristo): in ogni caso più è basso il numero più la data è vicina all'anno che la tradizione cristiana considera come quello della nascita di Cristo, più è alto il numero (sia esso seguito da a.C. o da d.C.) più è lontana la data da quella di riferimento (1 a.C.). (it)
- 西暦紀元(せいれききげん、羅: 英: anno Domini、略号:AD)および西暦紀元前(英: before Christ、略号:BC)は、ユリウス暦やグレゴリオ暦の年を呼称するときに用いられる。通常、伝統的な西暦紀元には0年や負数の年は存在しないが、天文学では、0年や負数による西暦年を用いる。 (ja)
- De christelijke jaartelling, ook Anno Domini- of AD-jaartelling genoemd, is de jaartelling die gebruikt wordt in de juliaanse en gregoriaanse kalender. De kalender gaat uit van jaar 1 als Anno Domini, Latijn voor in het jaar des Heren. De christelijke jaartelling is in veel landen, in het bijzonder in de westerse wereld, de gebruikelijke jaartelling. De jaartelling werd ingevoerd door de Scytische monnik Dionysius Exiguus als hulpmiddel bij het opstellen van zijn paastabel. Hij presenteerde deze, overigens op dat moment zonder succes, in of kort na het jaar 525 aan officiële vertegenwoordigers van paus Johannes I. Door niet-christenen wordt soms de afkorting v.d.j. of v.o.j. gebruikt, wat voor de jaartelling of voor onze jaartelling betekent, of v.o.t. dat voor onze tijd(rekening) betekent. In het Engels wordt in die context meestal BCE (Before the Common Era) gebruikt. (nl)
- Efter Kristus (ofta förkortat e.Kr.) är den i modern svenska vanligtvis använda benämningen på årtal enligt de Julianska och Gregorianska kalenderna. Ofta är "efter Kristus" underförstått. För årtal och tidsangivelser före år 1 skrivs före Kristus (förkortat f.Kr.) efter angivelsen. Kalendern utgår från en medeltida uppskattning av tidpunkten för Jesu födelse. I Europa har det varit det dominerande systemet för att ange årtal sedan medeltiden. Idag är det det mest utbredda systemet för att ange årtal i världen, och används som informell standard i vetenskapliga och kommersiella sammanhang. I svenska texter använder man emellanåt f.v.t. och e.v.t. eller v.t. (före respektive efter vår tideräkning), när man vill distansera sig från kopplingen till kristendomen. Andra förslag till mer konfessionsneutral tideräkning, till exempel Holocén tid, har hitintills inte vunnit acceptans. (sv)
- От Рождества Христова (Anno Domini или A. D.), сокращённая запись от Р. Х. — запись текущей эры, основанная на вычисленном римским игуменом Дионисием Малым года рождения Иисуса из Назарета. Антонимом (по времени) является До Рождества Христова, до Р. Х. (ru)
- Anno Domini, AD, A.D. (лат. «в рік Господа») — загальноприйнятий у християнській системі хронології вислів, який позначає дати після Різдва Христового. (uk)
- Anno Domini (A.D.) é uma expressão em latim que significa "ano do Senhor" e é utilizada para marcar os anos seguintes ao ano 1 do calendário mais comumente utilizado no Ocidente, designado como "Era Cristã" ou, ainda, como "Era Comum". Aparecia em inscrições latinas e ainda é usada na língua inglesa, correspondendo à expressão "depois de Cristo" (DC, D.C. ou d.C.) e em sucessão ao período "antes de Cristo" (AC, A.C. ou a.C.). (pt)
- 基督纪年(英語:Christian Era,縮寫為 C.E),又稱為主曆,是源自於基督教的紀年方法,以耶穌誕生年作為紀年的開始。在儒略曆與格里曆中,在耶穌誕生之後的紀年,稱為主的年份(拉丁語:Anno Domini,縮寫為A.D.;又譯為主後),而在耶穌誕生之前的紀年稱為主前(英語:Before Christ,縮寫為B.C.)。現代學者為了淡化其宗教色彩,加上耶穌生於公元1年實乃計算錯誤,多半改採用公元(Common Era,縮寫為C.E.)與公元前(Before the Common Era,縮寫為B.C.E.)的說法。該紀念方法是狄奧尼修斯·伊希格斯於525年發明,但是直到800年左右才開始廣泛使用。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Είναι συντομογραφία για το «μετά Χριστόν» και δηλώνει την περίοδο από την γέννηση του Ιησού Χριστού και έπειτα. Αρχίζει με το έτος 1 και συνεχίζει έως σήμερα και προς το μέλλον. Να σημειωθεί πως δεν υπάρχει έτος μηδέν (0). Αντίστοιχα η περίοδος πριν την γέννηση του Χριστού σημαίνεται ως π.Χ. (προ Χριστού) και ξεκινά με το 1 π.Χ., δηλαδή το πρώτο έτος πριν τη γέννηση του Χριστού και συνεχίζει προς το παρελθόν. Αυτός ο τρόπος μέτρησης του χρόνου χρησιμοποιείται στην πλειονότητα των χριστιανικών κρατών του κόσμου. Η χρήση του μ.Χ. (λατ: Anno Domini) προέρχεται από την Δυτική Ευρώπη του 8ου μ.Χ. αιώνα. (el)
- Anno Domini (latinezko esaldia; euskaraz «Jaunaren urtean») —labur, A. D.— edo Kristo ondoren(go) —labur, K.o.— Jesus Nazaretekoa jaio zenetik zenbatutako data dela erakusten duen egutegi-adierazgarria da, horixe baita kristau aroaren hasiera. Juliotar eta gregoriotar egutegiek adierazgarri hau erabiltzen dute. Jatorrizko latindar esaera Anno Domini Nostri Iesu Christi gero Anno Domini izatera erraztu zuten. (eu)
- Anno Domini, disingkat sebagai AD (arti: tahun dari Tuhan kita) atau tahun Masehi, disingkat sebagai M. Sebaliknya tahun-tahun sebelum perhitungan Tarikh Masehi dihitung mundur, angka tahun disebutkan diikuti dengan "Sebelum Masehi (SM)" atau "Before Christ (BC)". Untuk keterangan selanjutnya dapat dilihat pada Tarikh Masehi. (in)
- 西暦紀元(せいれききげん、羅: 英: anno Domini、略号:AD)および西暦紀元前(英: before Christ、略号:BC)は、ユリウス暦やグレゴリオ暦の年を呼称するときに用いられる。通常、伝統的な西暦紀元には0年や負数の年は存在しないが、天文学では、0年や負数による西暦年を用いる。 (ja)
- От Рождества Христова (Anno Domini или A. D.), сокращённая запись от Р. Х. — запись текущей эры, основанная на вычисленном римским игуменом Дионисием Малым года рождения Иисуса из Назарета. Антонимом (по времени) является До Рождества Христова, до Р. Х. (ru)
- Anno Domini, AD, A.D. (лат. «в рік Господа») — загальноприйнятий у християнській системі хронології вислів, який позначає дати після Різдва Христового. (uk)
- Anno Domini (A.D.) é uma expressão em latim que significa "ano do Senhor" e é utilizada para marcar os anos seguintes ao ano 1 do calendário mais comumente utilizado no Ocidente, designado como "Era Cristã" ou, ainda, como "Era Comum". Aparecia em inscrições latinas e ainda é usada na língua inglesa, correspondendo à expressão "depois de Cristo" (DC, D.C. ou d.C.) e em sucessão ao período "antes de Cristo" (AC, A.C. ou a.C.). (pt)
- 基督纪年(英語:Christian Era,縮寫為 C.E),又稱為主曆,是源自於基督教的紀年方法,以耶穌誕生年作為紀年的開始。在儒略曆與格里曆中,在耶穌誕生之後的紀年,稱為主的年份(拉丁語:Anno Domini,縮寫為A.D.;又譯為主後),而在耶穌誕生之前的紀年稱為主前(英語:Before Christ,縮寫為B.C.)。現代學者為了淡化其宗教色彩,加上耶穌生於公元1年實乃計算錯誤,多半改採用公元(Common Era,縮寫為C.E.)與公元前(Before the Common Era,縮寫為B.C.E.)的說法。該紀念方法是狄奧尼修斯·伊希格斯於525年發明,但是直到800年左右才開始廣泛使用。 (zh)
- بعد الميلاد ويطلق عليها باليونانية أنو دوميني (باللاتينية: Anno Domini) (في بعض الأحيان، تختصر ب AD أو A.D، أي قبل المسيح ، وتختصر BC أو B.C، وهي التسميات المستخدمة للسنوات في التقويم الجولياني والميلاديي. وسنة البداية وهي سنة حمل أو ولادة المسيح، تشير AD إلى السنوات بعد بداية هذه الحقبة، وتدل BC على السنوات قبل بداية هذه الفترة. لا يوجد سنة صفر في هذا التقويم، فعام 1 بعد الميلاد يأتي بعد 1 قبل الميلاد. مصطلح أنو دوميني Anno Domini هو باللغة اللاتينية في القرون الوسطى، وترجمته الحرفية في سنة الرب. وهو أحيانا يحدد أكثر مثل nno Domini Nostri Iesu (Jesu) Christi(«في سنة ربنا يسوع المسيح»). (ar)
- Anno Domini (en llatí, l'any del Senyor), abreujat AD, és un sufix que s'afegeix a una data i que indica que la xifra antecedent està referenciada a partir de l'any cristià del naixement de Jesucrist (Jesús de Natzaret), considerat l'inici de l'era cristiana. Avui dia, l'ús de les abreviatures està limitat a entorns de tipus històric, per a remarcar dates especials o en casos en què podria causar imprecisió el fet de no posar-ho (per exemple, l'any 47, parlant de l'Imperi Romà queda més clar si s'especifica aC o dC), però no es posa per dir "l'aixecament de 1936", etc. (ca)
- Anno Domini (zkratka A. D.) znamená latinsky „Léta Páně“ (L. P.) a označuje letopočet od narození Krista. Vyskytuje se v historických křesťanských dokumentech, na nápisech apod. V češtině se běžně používá označení „našeho letopočtu“ (zkratka n. l.) nebo „po Kristu“ (po Kr.), případně „křesťanské éry“ ad. Latinský název běžně používá i angličtina (zkracuje na AD), vedle něho ale také používá označení „Common Era“ (zkratka „CE“, „C.E.“) jako obdobu „našeho letopočtu“ („n. l.“). (cs)
- The terms anno Domini (AD) and before Christ (BC) are used to label or number years in the Julian and Gregorian calendars. The term anno Domini is Medieval Latin and means 'in the year of the Lord', but is often presented using "our Lord" instead of "the Lord", taken from the full original phrase "anno Domini nostri Jesu Christi", which translates to 'in the year of our Lord Jesus Christ'. The form "BC" is specific to English and equivalent abbreviations are used in other languages: the Latin form is Ante Christum natum but is rarely seen. (en)
- Anno Domini (A.D.) aŭ post Kristo (p.K.), alternative nomo ankaŭ Komuna Erao (K.E. - vidu malsupre) aŭ Nia Erao (N.E.), estas temporeferenco. Anno Domini estas latina esprimo, kiu signifas "en la jaro de la Sinjoro". Ĝi estas utiligata ekde la aŭroro de la kristanismo per la julia kalendaro, poste kapilare disvastiĝinta en Eŭropo dum la Karolida imperio kaj fine heredita de la aktuala gregoria kalendaro, adoptita en 1582. Analoga kaj samantikva estas la formulo “Anno Salutis” (= en la jaro de la Savo aŭ en la jaro de la Graco). (eo)
- Anno Domini – abgekürzt A. D.; lateinisch für „im Jahre des Herrn“ oder vollständig Anno Domini Nostri Iesu Christi, „im Jahre unseres Herrn Jesus Christus“ – kennzeichnet die Jahreszählung der christlichen Zeitrechnung, gezählt ab dem Jahr der Geburt Jesu Christi. Die Abkürzung wird dabei der Jahreszahl vorangestellt, etwa "A.D. 1981".Im Gegenzug bezeichnet Ante Christum natum – abgekürzt a. Chr. n., teils auch AC – die Zählung vor Christi Geburt. (de)
- Después de Cristo, abreviado como d. C. (también d. de C.), y usado también como anno Domini, expresión latina que significa ‘en el año del Señor’, y se abrevia con la sigla A. D., es un indicador de calendario que señala que la cifra antecedente está contada a partir del año del nacimiento de Jesús de Nazaret (el año 1) considerado el inicio de la era cristiana. Así pues, 1492 A. D. y 1492 d. C. representan ambos el año en que Colón llegó a América, aunque en la actualidad se usa casi exclusivamente la denominación después de Cristo. Actualmente, la mayoría de las referencias no citan la abreviatura d. C.; inscribiendo directamente sólo el número de esta era. (es)
- Anno Domini (en latin « en l'année du Seigneur », abrégé en « AD »), ou plus exactement Anno Domini Nostri Iesu Christi, signifie littéralement « en l'année de notre Seigneur Jésus-Christ ». Cette expression est formée du mot annus (« année ») au cas ablatif anno, suivi du mot Dominus (« Seigneur ») au cas génitif Domini. Elle se réfère à l’année de la naissance de Jésus-Christ telle qu'elle fut évaluée au VIe siècle. (fr)
- Is é is brí leis na focail Laidine Anno Domini (nó Anno Domini Nostri Iesu Christi) ná "i mbliain an Tiarna" (nó "i mbliain ár dTiarna Íosa Chríost"). Is mar A.D., AD nó IC (Iar-Chríost) a ghiorraítear é. Cuirtear na focail seo le huimhir na bliana, agus na blianta á gcuntas ón chéad bhliain i ndiaidh bhreith Íosa Críost. Is í an bhliain 1 an chéad bhliain sa chóras seo, agus níl aon bhliain 0 ann. Na blianta roimh bhreith Chríost, cuirtear "r. Chr." leo sa Ghaeilge. Is ionann sin agus "BC" a fheictear sa Bhéarla. (ga)
- L'espressione Anno Domini (abbreviata in A.D.) significa 'nell'anno del Signore' e viene utilizzata per denotare la numerazione degli anni a partire da quello in cui avrebbero avuto luogo l'incarnazione e la nascita di Gesù; è la numerazione usata dal calendario giuliano e dal calendario gregoriano. (it)
- ( BCE는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 BCE (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 서력기원(西曆紀元, 문화어: 기독교년대(基督敎年代)), 약칭 서기(西紀)는 예수 탄생을 기원(紀元)으로 한 서양 기독교 문화권에서 사용해 온 기년법의 책력으로, 현재 전 세계적으로 통용되고 있다. 서기는 일반적인 다른 역법·연호 체계와 마찬가지로 0년이 존재하지 않으며, 그레고리력의 1년을 기원, 곧 ‘시작하는 해’로 삼는다. BC와는 같은 개념이라 볼 수 있다. 대한민국은 1896년부터 그레고리력을 채택하였으나 서력기원을 본격적으로 사용한 시기는 1962년 1월 1일부터이다. (ko)
- De christelijke jaartelling, ook Anno Domini- of AD-jaartelling genoemd, is de jaartelling die gebruikt wordt in de juliaanse en gregoriaanse kalender. De kalender gaat uit van jaar 1 als Anno Domini, Latijn voor in het jaar des Heren. De christelijke jaartelling is in veel landen, in het bijzonder in de westerse wereld, de gebruikelijke jaartelling. (nl)
- Efter Kristus (ofta förkortat e.Kr.) är den i modern svenska vanligtvis använda benämningen på årtal enligt de Julianska och Gregorianska kalenderna. Ofta är "efter Kristus" underförstått. För årtal och tidsangivelser före år 1 skrivs före Kristus (förkortat f.Kr.) efter angivelsen. Kalendern utgår från en medeltida uppskattning av tidpunkten för Jesu födelse. I Europa har det varit det dominerande systemet för att ange årtal sedan medeltiden. Idag är det det mest utbredda systemet för att ange årtal i världen, och används som informell standard i vetenskapliga och kommersiella sammanhang. (sv)
|