dbo:abstract
|
- Βουλευτικές εκλογές διεξήχθησαν στο Χονγκ Κονγκ στις 4 Σεπτεμβρίου του 2016 για να αναδειχθούν τα 70 μέλη του Νομοθετικού Συμβουλίου. Από τα 70 μέλη, τα 35 εκλέγονται από άμεσες εκλογές, ενώ τα υπόλοιπα 35 από τις λεγόμενες «λειτουργικές περιφέρειες». Οι εκλογές ήταν οι πρώτες που διεξήχθησαν έπειτα από τις μεγάλες διαδηλώσεις υπέρ της δημοκρατίας του 2014, γνωστές και ως «Κίνημα της Ομπρέλας». Η συμμετοχή στις εκλογές ήταν 58%, η μεγαλύτερη που έχει καταγραφεί σε βουλευτικές εκλογές από την παράδοση του Χονγκ Κονγκ στην Κίνα το 1997. Τα αποτελέσματα των εκλογών έδειξαν ότι το στρατόπεδο υπέρ του Πεκίνου διατήρησε την πλειοψηφία του στη βουλή, συγκεντρώνοντας 41 από τις συνολικά 70 έδρες, παρόλο που έχασε 2 έδρες σε σχέση με τις εκλογές του 2012. Από τις εκλογές οι παραδοσιακοί φιλοδημοκρατικοί υπέστησαν ήττα, αφού οι έδρες τους και τα ποσοστά τους μειώθηκαν. Από την άλλη, αναδύθηκε το , το οποίο βγήκε ενισχυμένο από το Κίνημα της Ομπρέλα, και έτσι τα κόμματα που το εκπροσωπούν πολλαπλασίασαν τις έδρες τους από 1 σε 6. Συνολικά, το στρατόπεδο υπέρ της δημοκρατίας αύξησε τις έδρες του από 27 σε 29. Έτσι, διατήρησε τον έλεγχο πάνω από το 1/3 των εδρών, ώστε να μπορεί να μπλοκάρει συνταγματικές αλλαγές οι οποίες απαιτούν αυξημένη πλειοψηφία 2/3. Στις εκλογές πολλοί νεαροί φιλοδημοκρατικοί ακτιβιστές εκλέχτηκαν βουλευτές. Αξιοσημείωτο παράδειγμα είναι αυτό του Νάθαν Λο, ιδρυτής του Demosisto, ο οποίος είναι το νεαρότερο άτομο που εκλέγεται ποτέ βουλευτής στο Χονγκ Κονγκ (23 χρονών). (el)
- The 2016 Hong Kong Legislative Council election was held on 4 September 2016 for the 6th Legislative Council of Hong Kong (LegCo). A total of 70 members, 35 from geographical constituencies (GCs) and 35 from functional constituencies (FCs), were returned. The election came after the rejection of the 2016/2017 constitutional reform proposals which suggested the electoral method for the 2016 Legislative Council remains unchanged. An unprecedented number of 2.2 million voters, 58 per cent of the registered electorate, turned out in wake of the 2014 pro-democracy Occupy movement often dubbed as the "Umbrella Revolution" with the localists emerged as a new political force behind the pro-Beijing and pan-democracy camps by winning six seats in the geographical constituencies and gaining nearly 20 per cent of the vote share. Many new faces rose from the post-Occupy political forces got elected which was described as the "youthquake" by the media. Demosisto's Nathan Law, a 23-year-old Occupy student leader became the youngest candidate to be elected in history along with his allies Lau Siu-lai and Eddie Chu. Baggio Leung and Yau Wai-ching from the radical localist groups Youngspiration, and Cheng Chung-tai of Civic Passion, also won seats after they were allowed to enter the race following the government controversially disqualifying six localists for their advocacy of Hong Kong independence. As a result, four pan-democrats lost their seats, namely, Neo Democrats' Gary Fan, as well as three veterans, Lee Cheuk-yan and Cyd Ho of the Labour Party and Frederick Fung of the Association for Democracy and People's Livelihood. Many veteran pro-Beijing incumbents, including the LegCo president Jasper Tsang, also Chan Kam-lam and Tam Yiu-chung of the Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong's (DAB) and Chan Yuen-han of the Hong Kong Federation of Trade Unions (FTU) decided to step down, while pan-democrat heavyweights, including Civic Party leader Alan Leong, Democratic Party chairwoman Emily Lau and veterans Albert Ho and Sin Chung-kai, as well as pro-Beijing Liberal Party honorary chairman James Tien, chose to stand as second candidate to get their party's newcomers elected. Young Democrat Kwong Chun-yu received the most votes by winning nearly 500,000 votes in the District Council (Second) "super seat". Together with the six post-Occupy radicals and localists, the anti-establishment forces won 29 out of 70 seats; managed to retain the majority in the geographical constituencies to block the pro-establishment camp's attempt to amend the rule of procedures to curb radicals' filibustering, as well as the opposition's crucial one-thirds minority to maintain the veto power on government's constitutional reform proposals. These were the last free elections to be held in Hong Kong prior to the national security law that was implemented in 2020. (en)
- Les élections législatives hongkongaises de 2016 se déroulent le 4 septembre 2016. (fr)
- Выборы в Законодательный Совет Гонконга 2016 состоялись 4 сентября 2016 года. Избрано всего 70 человек, 35 из территориальных избирательных округов (ГКС) и 35 из функциональных избирательных округов (ФТС). Выборы были первыми после отклонения 2015 предложения по реформе Конституции, которая бы представила новый способ избрания главы исполнительной власти.Был сделан исторический рекорд 2,2 млн голосов, 58 % зарегистрированных избирателей. (ru)
- 2016年香港立法會選舉為香港特別行政區成立後的第六屆立法會選舉,投票日定於2016年9月4日,而當選議員的原本任期為2016年10月1日至2020年9月30日,共4年,惟2020年時任行政長官林鄭月娥以2019冠狀病毒病嚴峻為由,把第七屆立法會選舉日期押後一年舉行,全国人大常委会就此通過《全國人民代表大會常務委員會關於香港特別行政區第六屆立法會繼續履行職責的決定》,延長本屆立法會任期不少於一年直至第七屆任期開始,所以任期結束日期未定。本屆選舉出現香港歷史上首次有人因政治審查被褫奪參選權,亦是首次有主要政黨候選人於投票日前宣佈放棄參與選舉或停止競選工程。時任立法會主席曾鈺成不再於是次選舉競逐連任議員,意味他於2016年9月30日本屆立法會任期完結後退任主席。 是次立法會選舉的投票率創下歷屆新高,亦因投票人數增長,而在各區的票站出現排隊投票的情況,更有部分人流過多的票站投票程序延至翌日(9月5日)方才結束。 2016年香港立法會選舉亦成為《Google 2016年度搜尋排行榜》香港熱爆本地頭條組別的第一位。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Les élections législatives hongkongaises de 2016 se déroulent le 4 septembre 2016. (fr)
- Выборы в Законодательный Совет Гонконга 2016 состоялись 4 сентября 2016 года. Избрано всего 70 человек, 35 из территориальных избирательных округов (ГКС) и 35 из функциональных избирательных округов (ФТС). Выборы были первыми после отклонения 2015 предложения по реформе Конституции, которая бы представила новый способ избрания главы исполнительной власти.Был сделан исторический рекорд 2,2 млн голосов, 58 % зарегистрированных избирателей. (ru)
- 2016年香港立法會選舉為香港特別行政區成立後的第六屆立法會選舉,投票日定於2016年9月4日,而當選議員的原本任期為2016年10月1日至2020年9月30日,共4年,惟2020年時任行政長官林鄭月娥以2019冠狀病毒病嚴峻為由,把第七屆立法會選舉日期押後一年舉行,全国人大常委会就此通過《全國人民代表大會常務委員會關於香港特別行政區第六屆立法會繼續履行職責的決定》,延長本屆立法會任期不少於一年直至第七屆任期開始,所以任期結束日期未定。本屆選舉出現香港歷史上首次有人因政治審查被褫奪參選權,亦是首次有主要政黨候選人於投票日前宣佈放棄參與選舉或停止競選工程。時任立法會主席曾鈺成不再於是次選舉競逐連任議員,意味他於2016年9月30日本屆立法會任期完結後退任主席。 是次立法會選舉的投票率創下歷屆新高,亦因投票人數增長,而在各區的票站出現排隊投票的情況,更有部分人流過多的票站投票程序延至翌日(9月5日)方才結束。 2016年香港立法會選舉亦成為《Google 2016年度搜尋排行榜》香港熱爆本地頭條組別的第一位。 (zh)
- Βουλευτικές εκλογές διεξήχθησαν στο Χονγκ Κονγκ στις 4 Σεπτεμβρίου του 2016 για να αναδειχθούν τα 70 μέλη του Νομοθετικού Συμβουλίου. Από τα 70 μέλη, τα 35 εκλέγονται από άμεσες εκλογές, ενώ τα υπόλοιπα 35 από τις λεγόμενες «λειτουργικές περιφέρειες». Οι εκλογές ήταν οι πρώτες που διεξήχθησαν έπειτα από τις μεγάλες διαδηλώσεις υπέρ της δημοκρατίας του 2014, γνωστές και ως «Κίνημα της Ομπρέλας». Η συμμετοχή στις εκλογές ήταν 58%, η μεγαλύτερη που έχει καταγραφεί σε βουλευτικές εκλογές από την παράδοση του Χονγκ Κονγκ στην Κίνα το 1997. (el)
- The 2016 Hong Kong Legislative Council election was held on 4 September 2016 for the 6th Legislative Council of Hong Kong (LegCo). A total of 70 members, 35 from geographical constituencies (GCs) and 35 from functional constituencies (FCs), were returned. The election came after the rejection of the 2016/2017 constitutional reform proposals which suggested the electoral method for the 2016 Legislative Council remains unchanged. These were the last free elections to be held in Hong Kong prior to the national security law that was implemented in 2020. (en)
|