An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

A referendum on the political status of Puerto Rico was held in Puerto Rico on November 6, 2012. It was the fourth referendum on status to be held in Puerto Rico. Puerto Rico has been an unincorporated territory of the United States since the Spanish–American War in 1898. The governor-elect Alejandro García Padilla of the Popular Democratic Party (PPD) and several other leaders who favor the present status had recommended voting "Yes" to the first question, and leaving the second question blank as a protest to what they said was "an anti-democratic process" and "a trap".

Property Value
dbo:abstract
  • Am 6. November 2012 fand in Puerto Rico ein Referendum über den politischen Status des Gebietes statt. Die Abstimmung fand zeitgleich mit der US-Präsidentenwahl, der Wahl zum Repräsentantenhaus und Gouverneurswahlen in elf US-Bundesstaaten statt. Ähnliche Referenden wurden bereits mehrfach abgehalten. In den vorherigen drei Referenden sprachen sich die Abstimmenden für den Status quo aus, der besagt, dass die Insel ein nicht inkorporiertes Gebiet der Vereinigten Staaten von Amerika ist, somit weder einen eigenen US-Bundesstaat darstellt noch einem der 50 US-Bundesstaaten angehört. Beim Referendum 2012 stimmten 53,99 % Wähler für eine Änderung des Status. 61,15 % der Wähler sprachen sich im Falle einer Statusänderung für einen Bundesstaat aus. Allerdings füllten rund eine halbe Million Wähler die Fragen zum Referendum nicht aus. Am 11. Dezember 2012 richtete die Regierung Puerto Ricos im Namen der Wähler eine Petition an die Regierung in Washington, mit dem Ziel, dass die Insel ein eigener US-Bundesstaat wird. Für den Fall, dass der US-Kongress das nicht bindende Ergebnis des Referendums nicht zum Anlass nimmt, Puerto Rico zum 51. Bundesstaat zu machen, reichte der (nicht stimmberechtigte) Delegierte Puerto Ricos im US-Repräsentantenhaus, Pedro Pierluisi, am 15. Mai 2013 eine Resolution im Repräsentantenhaus ein. Der Puerto Rico Status Resolution Act sieht vor, eine Volksbefragung mit für die zuständigen US-Institutionen bindender Wirkung (anders als das nicht bindende Referendum 2012) in Puerto Rico durchzuführen. Bei dieser Befragung soll es einzig und unmissverständlich um die Frage gehen, ob Puerto Rico ein Bundesstaat werden soll. Die Aussichten, dass der US-Kongress Puerto Rico als unmittelbare Folge des Referendums von 2012 zum 51. Bundesstaat macht, bleiben von dieser parallelen Initiative unberührt. Ein neues Referendum wurde am 11. Juni 2017 durchgeführt. Bei der nicht bindenden Volksbefragung sprachen sich rund 97 Prozent dafür aus, dass das US-Außenterritorium, das auch die Spanischen Jungferninseln umfasst, ein vollwertiger US-Bundesstaat wird. Wegen eines Boykottaufrufs der Opposition lag die Wahlbeteiligung allerdings lediglich bei etwa 23 Prozent der insgesamt 2,3 Millionen Wahlberechtigten. (de)
  • A referendum on the political status of Puerto Rico was held in Puerto Rico on November 6, 2012. It was the fourth referendum on status to be held in Puerto Rico. Puerto Rico has been an unincorporated territory of the United States since the Spanish–American War in 1898. Puerto Rican voters were asked two questions: firstly whether they agreed to continue with Puerto Rico's territorial status and secondly to indicate the political status they preferred from three possibilities: statehood, independence, or a sovereign nation in free association with the United States. 970,910 (53.97%) voted "No" on the first question, expressing themselves against maintaining the current political status, and 828,077 (46.03%) voted "Yes", to maintain the current political status. Of those who answered on the second question 834,191 (61.16%) chose statehood, 454,768 (33.34%) chose free association, and 74,895 (5.49%) chose independence. The governor-elect Alejandro García Padilla of the Popular Democratic Party (PPD) and several other leaders who favor the present status had recommended voting "Yes" to the first question, and leaving the second question blank as a protest to what they said was "an anti-democratic process" and "a trap". Puerto Rico's nonvoting Resident Commissioner, Pedro Pierluisi, has said that he will "defend the people's decision" in Washington, D.C. He plans to introduce legislation in Congress to admit Puerto Rico to the Union. Although García Padilla questioned the validity of the results, he stated that he planned to go forward with what President Barack Obama had suggested, and convene a constituent assembly to resolve the status issue. Such an assembly was not ultimately held under García Padilla's governorship. Previous referendums had been held on the island to decide on the political status of Puerto Rico, most recently in 1998. (en)
  • El referéndum sobre el estatus del archipiélago de Puerto Rico se celebró en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico el 6 de noviembre de 2012​​​ y trató sobre el estatus político de Puerto Rico. Es el primer Referéndum en la historia política de Puerto Rico en donde la opción de Estadidad obtuvo la victoria. En el mismo había dos preguntas: en la primera pregunta se consultaba a los votantes sobre si estaban de acuerdo con el statu quo político actual del país, mientras que en la segunda consulta se preguntaba a los votantes si preferían la independencia del país, la integración a Estados Unidos o la libre asociación en el caso de que la primera pregunta fuera favorable a un cambio de estatus.​ Los principales partidos políticos del país anunciaron su posición ante las distintas opciones. El Partido Nuevo Progresista (PNP) y el Partido Independentista Puertorriqueño (PIP) afirmaron que defenderían el «No» en la primera pregunta, lo que daría lugar a la segunda consulta, mientras que el Partido Popular Democrático (PPD), confirmó su apoyo al «Sí» para mantener la condición política territorial actual.​ Según datos preliminares, más de la mitad de los electores votó a favor de la estadidad en la segunda pregunta, lo que abriría la posibilidad para convertir a Puerto Rico en el Estado 51 de los Estados Unidos de América.​ Este plebiscito no contaba con apoyo o compromiso del Congreso de los Estados Unidos.​ El presidente estadounidense Barack Obama afirmó que apoyaría la voluntad de los puertorriqueños si había una clara mayoría.​ (es)
  • Un référendum sur le statut de Porto Rico a lieu le 6 novembre 2012, pour déterminer si l’archipel devait continuer d'être un État libre associé des États-Unis. 61,3 % des votes se sont exprimés en faveur de l'accès au statut d'État américain de plein droit. Il est le quatrième référendum sur ce sujet depuis après ceux de 1967, 1993 et 1998. (fr)
  • 2012년 푸에르토리코 지위 주민투표는 2012년 11월 6일 푸에르토리코에서 행해진 주민투표이다. 푸에르토리코는 미국의 자치령으로 남아 있는 현재의 정치 상황에 대해 투표하였다. 유효표의 54%가 기존의 정치 상황의 지속을 반대하였고, 또, 약 61%가 미국의 주로 승격돼야 한다고 투표하였다. (ko)
  • Het referendum over de status van Puerto Rico van 2012 vond plaats op 6 november 2012 in Puerto Rico, samen met de Amerikaanse presidentsverkiezingen en de congresverkiezingen. Het was het vierde referendum over de politieke status van Puerto Rico en het eerste waarbij een meerderheid de huidige status van gemenebest en unincorporated territory verwierp en koos om een volwaardige staat van de Verenigde Staten te worden. De uitslag was echter controversieel. (nl)
  • Referendum w Portoryko ws. statusu wyspy odbyło się 6 listopada 2012. W referendum Portorykańczycy odpowiadali na dwa pytania. W pierwszym, czy chcą utrzymać dotychczasowy status wyspy. W drugim mieli wybrać jedną z trzech opcji: czy są za przekształceniem Portoryka w kolejny stan Stanów Zjednoczonych, czy są za przyznaniem Portoryku niepodległości, czy też chcą przekształcenia w „suwerenne wolne stowarzyszenie” (suwerenne, stowarzyszone z USA odpowiadające za jego obronność, tak jak Wyspy Marshalla, Mikronezja i Palau). Z uprawnionych 2 402 941 wzięło udział 1 864 186 (78%), głosów ważnych było 1 798 987. W głosowaniu na 1 pytanie 970 910 (53,8%) opowiedziało się za zmianą statusu, 828 077 za jego utrzymaniem. Na 2 pytanie 834 191 głosów ważnych (61,2%) padło za przekształceniem w stan, 454 768 (33,3%) wybrało wolne stowarzyszanie, a 74 895 (5,5%) całkowitą niezależność, głosów nieważnych lub niewypełnionych było 515 115. Wynik nie jest jednoznaczny a przy tym nie wystarczający do przekształcenia w stan, bowiem przyjęcie nowego stanu zależy od postanowienia Kongresu (Konstytucja USA, art. 4, § 3, zdanie 1). (pl)
  • O referendo porto-riquenho de 2012 (em espanhol, plebiscito sobre el estatus político de Puerto Rico; em inglês, referendum on the political status of Puerto Rico) foi realizado em Porto Rico em 6 de novembro de 2012. Porto Rico tem sido um território associado aos Estados Unidos desde a guerra Guerra Hispano-Americana de 1898. O referendo era uma consulta se a população preferia que a ilha fosse mais um estado dos Estados Unidos, se a ilha fosse um estado associado dos Estados Unidos, ou se fosse um estado independente, ou que mantivesse o status quo. A maioria votou a favor da transformação do território em um Estado dos Estados Unidos. (pt)
  • Референдум о статусе Пуэрто-Рико прошёл в этой стране 6 ноября 2012 года. Пуэрториканцам был задан вопрос, хотят ли они сохранения текущего статуса своей страны (ассоциированное государство с США), или хотят изменить его. Во втором случае можно было проголосовать за полную независимость страны, либо за вхождение Пуэрто-Рико в состав США в качестве 51-го штата. Это уже четвёртый подобный референдум в Пуэрто-Рико, имеющего статус ассоциированного члена США с 1952 года. Предыдущие референдумы были проведены в 1967, 1993 и 1998 годах. Тогда жители проголосовали за сохранение статуса ассоциированного государства с США. Референдум проводился в два этапа. На первом этапе жители высказались за изменение политического статуса архипелага (54 %). На втором этапе пуэрториканцы определялись с новым политическим устройством страны. 61,9 % опрошенных поддержали вхождение Пуэрто-Рико в состав США. Против такого решения выступала Республиканская партия США. В настоящий момент ожидается рассмотрение вопроса Конгрессом США. В случае получения страной статуса штата, её жители получат право голосовать на всех федеральных выборах. В то же время им придется платить кроме местных, ещё и федеральные налоги. (ru)
  • 波多黎各政治地位公投于2012年11月6日在波多黎各举行。波多黎各人被问及是否赞成继续维持波多黎各现有的政治地位,并有三个可能的替代方案供选择:建州、独立或成为与美国自由联合的主权国家。 这次公投也是自1967年、1993年、1998年之后,波多黎各第四次举行决定其政治地位的公投。 最终有53.9%的投票者反对继续维持原有政治地位,且有61.9%的投票者在政治地位需改变时选择成为美国的一个州。由此,波多黎各在美国国会的居民代表将向国会提议立法承认波多黎各加入联邦。议案需经众议院、参议院通过,并经美国总统签署后正式生效。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 34265869 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 46076 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121563907 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:barwidth
  • 100 (xsd:integer)
dbp:country
  • Puerto Rico (en)
dbp:date
  • 2012-11-06 (xsd:date)
dbp:electorate
  • 2402941 (xsd:integer)
dbp:flagYear
  • 2012 (xsd:integer)
dbp:invalid
  • 80215 (xsd:integer)
dbp:invalidpct
  • 4.260000 (xsd:double)
dbp:name
  • 2012 (xsd:integer)
dbp:no
  • 970910 (xsd:integer)
dbp:nopct
  • 53.970000 (xsd:double)
dbp:part1Choice
  • No (en)
  • Yes (en)
dbp:part1Choice1Color
  • silver (en)
dbp:part1Choice2Color
  • slategray (en)
dbp:part1Percentage
  • 46.030000 (xsd:double)
  • 53.970000 (xsd:double)
dbp:part1Subject
  • Do you agree that Puerto Rico should continue to have its present form of territorial status? (en)
dbp:part2Choice
dbp:part2Choice1Color
  • blue (en)
dbp:part2Choice2Color
  • red (en)
dbp:part2Choice3Color
  • green (en)
dbp:part2Percentage
  • 5.490000 (xsd:double)
  • 33.340000 (xsd:double)
  • 61.160000 (xsd:double)
dbp:part2Subject
  • Regardless of your selection in the first question, please mark which of the following non-territorial options you would prefer. (en)
dbp:source
dbp:title
  • Should Puerto Rico continue its current territorial status? (en)
dbp:total
  • 1878969 (xsd:integer)
dbp:turnoutpct
  • 78.190000 (xsd:double)
dbp:valid
  • 1798987 (xsd:integer)
dbp:validpct
  • 95.740000 (xsd:double)
dbp:width
  • 300 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:yes
  • 828077 (xsd:integer)
dbp:yespct
  • 46.030000 (xsd:double)
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Un référendum sur le statut de Porto Rico a lieu le 6 novembre 2012, pour déterminer si l’archipel devait continuer d'être un État libre associé des États-Unis. 61,3 % des votes se sont exprimés en faveur de l'accès au statut d'État américain de plein droit. Il est le quatrième référendum sur ce sujet depuis après ceux de 1967, 1993 et 1998. (fr)
  • 2012년 푸에르토리코 지위 주민투표는 2012년 11월 6일 푸에르토리코에서 행해진 주민투표이다. 푸에르토리코는 미국의 자치령으로 남아 있는 현재의 정치 상황에 대해 투표하였다. 유효표의 54%가 기존의 정치 상황의 지속을 반대하였고, 또, 약 61%가 미국의 주로 승격돼야 한다고 투표하였다. (ko)
  • Het referendum over de status van Puerto Rico van 2012 vond plaats op 6 november 2012 in Puerto Rico, samen met de Amerikaanse presidentsverkiezingen en de congresverkiezingen. Het was het vierde referendum over de politieke status van Puerto Rico en het eerste waarbij een meerderheid de huidige status van gemenebest en unincorporated territory verwierp en koos om een volwaardige staat van de Verenigde Staten te worden. De uitslag was echter controversieel. (nl)
  • 波多黎各政治地位公投于2012年11月6日在波多黎各举行。波多黎各人被问及是否赞成继续维持波多黎各现有的政治地位,并有三个可能的替代方案供选择:建州、独立或成为与美国自由联合的主权国家。 这次公投也是自1967年、1993年、1998年之后,波多黎各第四次举行决定其政治地位的公投。 最终有53.9%的投票者反对继续维持原有政治地位,且有61.9%的投票者在政治地位需改变时选择成为美国的一个州。由此,波多黎各在美国国会的居民代表将向国会提议立法承认波多黎各加入联邦。议案需经众议院、参议院通过,并经美国总统签署后正式生效。 (zh)
  • Am 6. November 2012 fand in Puerto Rico ein Referendum über den politischen Status des Gebietes statt. Die Abstimmung fand zeitgleich mit der US-Präsidentenwahl, der Wahl zum Repräsentantenhaus und Gouverneurswahlen in elf US-Bundesstaaten statt. Ähnliche Referenden wurden bereits mehrfach abgehalten. In den vorherigen drei Referenden sprachen sich die Abstimmenden für den Status quo aus, der besagt, dass die Insel ein nicht inkorporiertes Gebiet der Vereinigten Staaten von Amerika ist, somit weder einen eigenen US-Bundesstaat darstellt noch einem der 50 US-Bundesstaaten angehört. (de)
  • A referendum on the political status of Puerto Rico was held in Puerto Rico on November 6, 2012. It was the fourth referendum on status to be held in Puerto Rico. Puerto Rico has been an unincorporated territory of the United States since the Spanish–American War in 1898. The governor-elect Alejandro García Padilla of the Popular Democratic Party (PPD) and several other leaders who favor the present status had recommended voting "Yes" to the first question, and leaving the second question blank as a protest to what they said was "an anti-democratic process" and "a trap". (en)
  • El referéndum sobre el estatus del archipiélago de Puerto Rico se celebró en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico el 6 de noviembre de 2012​​​ y trató sobre el estatus político de Puerto Rico. Es el primer Referéndum en la historia política de Puerto Rico en donde la opción de Estadidad obtuvo la victoria. (es)
  • Referendum w Portoryko ws. statusu wyspy odbyło się 6 listopada 2012. W referendum Portorykańczycy odpowiadali na dwa pytania. W pierwszym, czy chcą utrzymać dotychczasowy status wyspy. W drugim mieli wybrać jedną z trzech opcji: czy są za przekształceniem Portoryka w kolejny stan Stanów Zjednoczonych, czy są za przyznaniem Portoryku niepodległości, czy też chcą przekształcenia w „suwerenne wolne stowarzyszenie” (suwerenne, stowarzyszone z USA odpowiadające za jego obronność, tak jak Wyspy Marshalla, Mikronezja i Palau). (pl)
  • O referendo porto-riquenho de 2012 (em espanhol, plebiscito sobre el estatus político de Puerto Rico; em inglês, referendum on the political status of Puerto Rico) foi realizado em Porto Rico em 6 de novembro de 2012. Porto Rico tem sido um território associado aos Estados Unidos desde a guerra Guerra Hispano-Americana de 1898. (pt)
  • Референдум о статусе Пуэрто-Рико прошёл в этой стране 6 ноября 2012 года. Пуэрториканцам был задан вопрос, хотят ли они сохранения текущего статуса своей страны (ассоциированное государство с США), или хотят изменить его. Во втором случае можно было проголосовать за полную независимость страны, либо за вхождение Пуэрто-Рико в состав США в качестве 51-го штата. В случае получения страной статуса штата, её жители получат право голосовать на всех федеральных выборах. В то же время им придется платить кроме местных, ещё и федеральные налоги. (ru)
rdfs:label
  • Referendum über den Status Puerto Ricos 2012 (de)
  • 2012 Puerto Rican status referendum (en)
  • Plebiscito sobre el estatus político de Puerto Rico de 2012 (es)
  • Référendum de 2012 sur le statut de Porto Rico (fr)
  • 2012년 푸에르토리코 지위 주민투표 (ko)
  • Referendum w Portoryko ws. statusu wyspy (2012) (pl)
  • Referendum over de status van Puerto Rico 2012 (nl)
  • Referendo sobre o status de Porto Rico em 2012 (pt)
  • Референдум о статусе Пуэрто-Рико (2012) (ru)
  • 2012年波多黎各地位公投 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License