About: Zhang Guolao

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Zhang Guo, better known as Zhang Guolao, is a Chinese mythological figure and one of the Eight Immortals in the Taoist pantheon. Among the Eight Immortals, Zhang Guolao, Zhongli Quan and Lü Yan were real historical figures. His existence is said to have begun around the middle or end of the 7th century, and ended approximately in the middle of the 8th. The epithet "Lao" added at the end of his name means "old".

Property Value
dbo:abstract
  • Zhang Guolao (chinesisch 張果老), auch Zhang Guo Lao (Chang Kuo Kau), ist ein berühmter daoistischer Unsterblicher der chinesischen Mythologie. Er gehört zur Gruppe der Acht Unsterblichen. Der Legende nach soll Zhang Guolao als Bauer auf dem Weg zum Markt gewesen sein, da roch er in einem Tempel am Wegesrand eine angenehm duftende Mahlzeit. Er ging hinein und aß zusammen mit seinem Esel die Kräutermahlzeit auf. Da kam ein Alchimist herein und beschimpfte ihn aufs fürchterlichste, da er alles allein aufgegessen hatte. Vor Schreck sprang Chang verkehrt auf den Esel und ritt schnell davon. Da es eine verzauberte Mahlzeit war, wurden er und sein Esel unsterblich. Zhang Guolao wird häufig mit einem Maultier und einer Bambustrommel mit Eisenstäben dargestellt. Er ist der Schutzheilige der alten Leute und er bringt Kindersegen. (de)
  • Zhang Guo Lao (chino simplificado: 张果老, chino tradicional: 張果老, pinyin: Zhāng Guǒ Lǎo, Wade-Giles: Chang Kuo Lao, "el Viejo Zhang Guo") es una deidad china reverenciada por los taoístas. Es uno de los ocho inmortales y también se le conoce con el nombre de Maestro del Profundo Conocimiento (通玄先生 Tōngzhào Xiānshēng). (es)
  • Zhang Guo Lao (Hanzi: 張果老) berarti "si tua Zhang Guo" adalah salah satu dari Delapan Dewa. Ia adalah seorang pendeta Tao yang hidup pada zaman Dinasti Tang. Saat masa pemerintahan Ratu Wu (608-705), ia mengaku telah hidup beberapa ratus tahun. Ratu Wu pernah mengundangnya untuk turun gunung, tetapi ia berpura-pura mati. Ia juga pernah memerintah sebagai Menteri bagi Kaisar Yao di kehidupan sebelumnya. Suatu ketika, kaisar Xuanzong menjadikannya pejabat dengan gelar Menteri Guanglu Biru Keperakan (銀青光祿大夫). Zhang Guo Lao hidup sebagai seorang tabib dan ahli nujum di gunung Tiáo(條山) in di provinsi Heng (恒州 Héngzhōu). Ia senang membuat minuman dari tanaman dan tumbuhan obat. Anggota Delapan Dewa senang minuman buatannya yang dipercaya mengandung obat penyembuh. Selain penjelmaan dari kelelawar putih, ia menunggangi keledai ajaib yang dapat berjalan ribuan mil per hari secara terbalik (menghadap ke belakang). Keledai tersebut dapat dilipat seperti kertas dan disimpan di dalam sakunya. Untuk mengembalikannya, cukup diperciki air segenggam penuh. Biasanya ia membawa bulu burung phoenix atau buah tho(buah panjang umur). Simbol dari Zhang Guo Lao adalah tambur ikan, sebuah instrumen yang mampu menghasilkan suara bising. Salah satu yang paling eksentrik dari Delapan Dewa, ada jurus kungfu yang dibuat untuk menghormatinya, seperti tendangan saat salto ke belakang, dan kayang hingga bahu menyentuh tanah. Pada tahun ke-23 masa periode Gai Yüan, pemerintahan kaisar Xuanzong (735) ia dipanggil ke Luoyang, dan dijadikan Pemimpin Akademi Pemerintah dengan gelar "Guru Besar". Pada masa itu ada seorang pendeta Tao bernama Yue Fa Shan yang disukai kaisar karena keahliannya memanggil arwah. Sang kaisar menanyakan siapa itu Zhang Guo Lao. Jawabnya,"Jika saya memberitahu Anda, maka saya akan mati, kecuali Anda berjanji datang ke Zhang Guo Lao secara pribadi dan memohon untuk memaafkannya, maka saya dapat hidup kembali." Setelah Xuanzong bersedia, maka Yue Fa Shan menjawab bahwa Zhang adalah "penjelmaan kelelawar putih yang sudah ada sejak awal kehidupan." Pendeta tersebut langsung mati di tempat. Setelah Xuanzong meminta maaf, Zhang memerciki wajah sang pendeta dengan air, sehingga ia hidup kembali. Tak lama kemudian, Zhang jatuh sakit dan meninggal sekitar tahun 742-746 di gunung Tiáo. Ketika muridnya membuka kembali kuburnya, mereka mendapati kubur tersebut kosong. (in)
  • Zhāng Guǒ (ch.t. : 張果) ou Zhāng Guǒ Lǎo / Tchang Kouo-lao / Chang Kuo-lao (張果老) « Zhang Guo l’ancien » est un taoïste semi-légendaire de la dynastie Tang, alchimiste, devin et spécialiste des pratiques de longue vie, de la technique respiratoire fuqi (服氣) en particulier. Il prétendait être si vieux qu’il aurait servi sous l’empereur Yao, d’où son surnom. Il se serait souvent nourri d’alcool médicinal dont il connaissait plusieurs recettes. Il a été divinisé et intégré au groupe des Huit immortels ; son anniversaire divin est le 23e jour du 11e mois lunaire.On l’appelle aussi le « Maître qui comprend le mystère » (Tongxuan Xiānshēng 通玄先生), titre qui lui aurait été accordé par l’empereur Xuanzong. Il est représenté monté – parfois à l’envers - sur un âne souvent décrit comme blanc, tenant en main le symbole qui le représente dans le groupe des Huit immortels : un tambour cylindrique yugu (魚鼓) ,qui résonne en sanskrit et sert à la divination tout en éloignant les influences néfastes. Son âne n’est pas un animal ordinaire : il peut faire mille lis par jour ; son maître le replie comme une feuille de papier à l’arrivée et lui restitue sa forme première en crachant de l’eau dessus. (fr)
  • Zhang Guo, better known as Zhang Guolao, is a Chinese mythological figure and one of the Eight Immortals in the Taoist pantheon. Among the Eight Immortals, Zhang Guolao, Zhongli Quan and Lü Yan were real historical figures. His existence is said to have begun around the middle or end of the 7th century, and ended approximately in the middle of the 8th. The epithet "Lao" added at the end of his name means "old". (en)
  • 張 果(ちょう か、?~742年)は、中国の代表的な仙人である八仙の一人。敬称を込めて、「張果老」と呼ばれる。唐の玄宗時期に宮廷に招かれ、様々な方術を見せた。天宝年間に(死んで肉体から解脱し、仙人になる)したといわれる。正史にも名を連ね、多くの伝承を残している。 (ja)
  • Zhang Guolao (chiń. 張果老; pinyin Zhāng Guǒlǎo) – bóstwo chińskie, jeden z Ośmiu Nieśmiertelnych. Według legendy był pierwotnie nietoperzem, który przemienił się w człowieka. W ikonografii Zhang przedstawiany jest na białym ośle, dzięki któremu mógł w ciągu dnia przemierzyć tysiąc mil. Po przybyciu na miejsce składał go i chował w kieszeni, a gdy był mu na nowo potrzebny zwilżał go śliną i zwierzę odzyskiwało dawną postać. Według innego podania Zhang żył w VII wieku w prowincji Shanxi i był drwalem. Idąc za wskazówką którą otrzymał w wizji sennej spotkał Li Tieguaia, a ten dał mu magiczną pigułkę ożywiającą martwe ryby. Gdy zazdrośni rybacy próbowali mu ją odebrać, Zhang połknął ją i uzyskał w ten sposób nieśmiertelność. Atrybutem Zhanga jest bambusowy bębenek. Przedstawia się go także z dwiema pałeczkami, piórem feniksa lub brzoskwinią. (pl)
  • Zhang Guolao (cinese: 張果老; Pinyin: Zhāng Guǒ Lǎo; Wade-Giles: Chang Kuo Lao; giapponese: Chokaro) è uno degli Otto Immortali. È uno dei tre Immortali realmente esistiti; sarebbe vissuto nell'VIII secolo e simboleggia la vecchiaia. L'epiteto Lao posto alla fine del suo nome significa "vecchio". Zhang Guo era un fangshi (方士 occultista-alchimista)) che viveva da eremita sulle montagne dello durante la Dinastia Tang. Declinava regolarmente gli inviti che gli venivano fatti per recarsi a Corte, e morì improvvisamente il giorno in cui alla fine accettò. Tra i poteri magici, aveva quello di diventare invisibile o di bere senza battere ciglio tazze di fortissimi veleni. Era un amante del vino, al punto dal saper creare dei liquori da semplici erbe. Gli altri Immortali bevevano i suoi prodotti, credendo che avessero proprietà curative. Era anche un noto praticante del Taoismo e del Qigong ed era in grado di resistere molti giorni senza cibo, affidandosi al vino da lui stesso creato. (it)
  • Чжан Голао (кит. 張果老,Zhāng Guǒ Lǎo; иногда просто Чжан Го) — один из Восьми Бессмертных даосского пантеона, учитель и совершенный мастер. Чжан Голао ассоциируется с реальным человеком, жившем при династии Тан. Это старший из бессмертных. По легенде, Чжан Голао — воплощение белой летучей мыши, появившейся ещё во время разделения мира Пань-гу. Уже при танской императрице У-хоу (684—705) ему было несколько сотен лет. Он утверждал, что был министром при легендарном императоре Яо. Чжан Голао жил на горе (條山) около (恒州). Ему даровал бессмертие Ли Тегуай. Он готовил настойку из трав, которую давал другим бессмертным. Однажды императрица У пригласила Чжан Голао ко двору, и он принял приглашение, но, не желая посещать двор, он разыграл сцену своей смерти. Он также отказался взять в жёны дочь императора Сюань-цзуна и получить от него титул министра. Чжан Голао оставил своё физическое тело в районе горы Хэншань (恒山), где был построен храм Цися в его честь. Чжан Голао изображается сидящим задом наперёд на муле с бамбуковыми трещотками в руках. У него длинная белая борода. Его мул может перемещаться с огромной скоростью. Во время остановок Чжан Голао превращает его в бумажную фигурку и складывает её в карман. Капля воды вновь оживляет животное, когда его хозяину нужно ехать дальше. Чжан Голао часто появляется в китайской живописи и скульптуре, как с Восемью Бессмертными, так и в одиночку. Как и других бессмертных, его можно увидеть с различными предметами быта, например, с барабаном из рыбьей кожи. Он обычно изображается верхом на своём белом муле, сидящим лицом назад, то есть спиной к направлению движения. Чжан Голао изображается также с бамбуковым барабаном или трещотками в форме трубки и с двумя железными прутьями или молотками. Также его рисуют с пером феникса или персиком, символизирующим бессмертие. Поскольку бессмертный Чжан - старец, в даосской традиции принято размещать его статую в доме или спальне пожилого человека, в помощь прожить долгую жизнь и получить естественную смерть. Его изображение на муле рекомендуют молодожёнам. Также изображение Чжан Голао на муле можно найти в даосских брачных часовнях. (ru)
  • 張果(公元596年-公元735年),本名张果,号通玄先生,是唐代一位精通服气,修炼内丹的道士,中唐以后,逐渐被神化,后来成为民间神话中的八仙之一,被称为张果老。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 221786 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8324 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114741348 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • September 2022 (en)
dbp:j
  • Zoeng1 Gwo2 Lou5 (en)
dbp:kanji
  • 張果 (en)
dbp:l
  • Old Zhang Guo (en)
dbp:p
  • Zhāng Guǒlǎo (en)
dbp:pic
  • Album of 18 Daoist Paintings - 17.jpg (en)
dbp:piccap
  • Zhang Lu's painting of Zhang Guolao, early 16th century (en)
dbp:picsize
  • 350 (xsd:integer)
dbp:reason
  • This line first says he's a mythological figure then says he's not (en)
dbp:s
  • 张果老 (en)
dbp:t
  • 張果老 (en)
dbp:title
  • Zhang Guolao (en)
  • 張果老 (en)
dbp:vie
  • Trương Quả Lão (en)
dbp:w
  • Chang Kuo-lao (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • Jēung Gwó Lóuh (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Zhang Guo Lao (chino simplificado: 张果老, chino tradicional: 張果老, pinyin: Zhāng Guǒ Lǎo, Wade-Giles: Chang Kuo Lao, "el Viejo Zhang Guo") es una deidad china reverenciada por los taoístas. Es uno de los ocho inmortales y también se le conoce con el nombre de Maestro del Profundo Conocimiento (通玄先生 Tōngzhào Xiānshēng). (es)
  • Zhang Guo, better known as Zhang Guolao, is a Chinese mythological figure and one of the Eight Immortals in the Taoist pantheon. Among the Eight Immortals, Zhang Guolao, Zhongli Quan and Lü Yan were real historical figures. His existence is said to have begun around the middle or end of the 7th century, and ended approximately in the middle of the 8th. The epithet "Lao" added at the end of his name means "old". (en)
  • 張 果(ちょう か、?~742年)は、中国の代表的な仙人である八仙の一人。敬称を込めて、「張果老」と呼ばれる。唐の玄宗時期に宮廷に招かれ、様々な方術を見せた。天宝年間に(死んで肉体から解脱し、仙人になる)したといわれる。正史にも名を連ね、多くの伝承を残している。 (ja)
  • 張果(公元596年-公元735年),本名张果,号通玄先生,是唐代一位精通服气,修炼内丹的道士,中唐以后,逐渐被神化,后来成为民间神话中的八仙之一,被称为张果老。 (zh)
  • Zhang Guolao (chinesisch 張果老), auch Zhang Guo Lao (Chang Kuo Kau), ist ein berühmter daoistischer Unsterblicher der chinesischen Mythologie. Er gehört zur Gruppe der Acht Unsterblichen. Der Legende nach soll Zhang Guolao als Bauer auf dem Weg zum Markt gewesen sein, da roch er in einem Tempel am Wegesrand eine angenehm duftende Mahlzeit. Er ging hinein und aß zusammen mit seinem Esel die Kräutermahlzeit auf. Da kam ein Alchimist herein und beschimpfte ihn aufs fürchterlichste, da er alles allein aufgegessen hatte. Vor Schreck sprang Chang verkehrt auf den Esel und ritt schnell davon. Da es eine verzauberte Mahlzeit war, wurden er und sein Esel unsterblich. (de)
  • Zhāng Guǒ (ch.t. : 張果) ou Zhāng Guǒ Lǎo / Tchang Kouo-lao / Chang Kuo-lao (張果老) « Zhang Guo l’ancien » est un taoïste semi-légendaire de la dynastie Tang, alchimiste, devin et spécialiste des pratiques de longue vie, de la technique respiratoire fuqi (服氣) en particulier. Il prétendait être si vieux qu’il aurait servi sous l’empereur Yao, d’où son surnom. Il se serait souvent nourri d’alcool médicinal dont il connaissait plusieurs recettes. Il a été divinisé et intégré au groupe des Huit immortels ; son anniversaire divin est le 23e jour du 11e mois lunaire.On l’appelle aussi le « Maître qui comprend le mystère » (Tongxuan Xiānshēng 通玄先生), titre qui lui aurait été accordé par l’empereur Xuanzong. (fr)
  • Zhang Guo Lao (Hanzi: 張果老) berarti "si tua Zhang Guo" adalah salah satu dari Delapan Dewa. Ia adalah seorang pendeta Tao yang hidup pada zaman Dinasti Tang. Saat masa pemerintahan Ratu Wu (608-705), ia mengaku telah hidup beberapa ratus tahun. Ratu Wu pernah mengundangnya untuk turun gunung, tetapi ia berpura-pura mati. Ia juga pernah memerintah sebagai Menteri bagi Kaisar Yao di kehidupan sebelumnya. Suatu ketika, kaisar Xuanzong menjadikannya pejabat dengan gelar Menteri Guanglu Biru Keperakan (銀青光祿大夫). (in)
  • Zhang Guolao (cinese: 張果老; Pinyin: Zhāng Guǒ Lǎo; Wade-Giles: Chang Kuo Lao; giapponese: Chokaro) è uno degli Otto Immortali. È uno dei tre Immortali realmente esistiti; sarebbe vissuto nell'VIII secolo e simboleggia la vecchiaia. L'epiteto Lao posto alla fine del suo nome significa "vecchio". (it)
  • Zhang Guolao (chiń. 張果老; pinyin Zhāng Guǒlǎo) – bóstwo chińskie, jeden z Ośmiu Nieśmiertelnych. Według legendy był pierwotnie nietoperzem, który przemienił się w człowieka. W ikonografii Zhang przedstawiany jest na białym ośle, dzięki któremu mógł w ciągu dnia przemierzyć tysiąc mil. Po przybyciu na miejsce składał go i chował w kieszeni, a gdy był mu na nowo potrzebny zwilżał go śliną i zwierzę odzyskiwało dawną postać. Według innego podania Zhang żył w VII wieku w prowincji Shanxi i był drwalem. Idąc za wskazówką którą otrzymał w wizji sennej spotkał Li Tieguaia, a ten dał mu magiczną pigułkę ożywiającą martwe ryby. Gdy zazdrośni rybacy próbowali mu ją odebrać, Zhang połknął ją i uzyskał w ten sposób nieśmiertelność. (pl)
  • Чжан Голао (кит. 張果老,Zhāng Guǒ Lǎo; иногда просто Чжан Го) — один из Восьми Бессмертных даосского пантеона, учитель и совершенный мастер. Чжан Голао ассоциируется с реальным человеком, жившем при династии Тан. Это старший из бессмертных. По легенде, Чжан Голао — воплощение белой летучей мыши, появившейся ещё во время разделения мира Пань-гу. Уже при танской императрице У-хоу (684—705) ему было несколько сотен лет. Он утверждал, что был министром при легендарном императоре Яо. Чжан Голао оставил своё физическое тело в районе горы Хэншань (恒山), где был построен храм Цися в его честь. (ru)
rdfs:label
  • Zhang Guolao (de)
  • Zhang Guo Lao (es)
  • Zhang Guo Lao (in)
  • Zhang Guolao (fr)
  • Zhang Guolao (it)
  • 張果 (ja)
  • Zhang Guolao (pl)
  • Чжан Голао (ru)
  • Zhang Guolao (en)
  • 張果老 (zh)
owl:sameAs
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License