An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

When God Was a Woman is the U.S. title of a 1976 book by sculptor and art historian Merlin Stone. It was published earlier in the United Kingdom as The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites. It has been translated into French as Quand Dieu était femme (SCE-Services Complets d'Edition, Québec, Canada) in 1978, into Dutch as Eens was God als Vrouw belichaamd – De onderdrukking van de riten van de vrouw in 1979, into German as Als Gott eine Frau war in 1989 and into Italian as Quando Dio era una donna in 2011.

Property Value
dbo:abstract
  • When God Was a Woman (Quan Déu Era una Dona) és el títol als Estats Units d'un llibre de 1976 escrit per l'escultora i historiadora de l'art Merlin Stone. Va ser publicat abans però al Regne Unit amb el títol The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites (Els Papers de Paradís: La Supressió dels ritus de les dones). Ha estat traduït al francès com Quand Dieu était femme (SCE-Services Complets d'Edition, Québec, Canada) el 1978, a l'holandès com Eens was God als Vrouw belichaamd – De onderdrukking van de riten van de vrouw el 1979, a l'alemany com Als Gott eine Frau war el 1989 i a l'italià com Quando Dio era una donna el 2011. Stone va estar aproximadament deu anys compromesa en la recerca d'allò menys conegut, de vegades amagat en representacions del Sagrat Femení, des d'Europa fins a les societats de l'Orient Mitjà, per tal de completar la seva obra. En el llibre, descriu aquests arquetips i reflexions de dones com dirigents, entitats sagrades i matriarques benevolents, i també trama una fotografia més gran de com les nostres societats modernes van créixer cap a un present de desigualtats. Possiblement la reclamació/debat més polèmica en el llibre de Stone és la visió que interpreta ella de com el fet pacífic, el matriarcat benevolent en la societat i les veneracions tradicionals a deesses (incloent-hi l'antic Egipte) que va ser atacat, soscavat i finalment destruït gairebé completament, per les tribus antigues incloent-hi hebreus i més tard els cristians primerencs. Per a tal tasca varen intentar destruir qualsevol símbol visible de la sacralització d'allò femení, incloent-hi l'art, escultura, costura i literatura. La raó que és que aquelles societats antigues volien imposar el Sagrat Masculí per tal d'esdevenir predominants en el poder, regular la vida de les dones i les energies de la divinitat femenina. Segons Stone, el Torah o el Vell Testament eren dins moltes maneres un intent masclista de reescriure la història de la societat humana, canviant simbolisme femení a masculí. El llibre acabaria sent utilitzat de forma instrumental per l'augment de la teologia feminista sobretot en els 1970 als 1980, juntament amb autores com Elizabeth Gould Davis, Riane Eisler i Marija Gimbutas. Alguns l'han relacionat també amb la feina d'autors com Margaret Murray i Robert Graves. (ca)
  • عندما كان الإله امرأة هو عنوان أمريكي لكتاب صدر عام 1976 للنحاتة والمؤرخة الفنية (مرلين ستون). نُشر من قبل في المملكة المتحدة بعنوان أوراق الجنة: قمع طقوس النساء. تم ترجمته إلى الفرنسية بعنوان عندما كان الإله امرأة عام 1978، وإلى الهولندية بعنوان مرة واحدة تم تجسيد الله كامرأة - اضطهاد طقوس المرأة عام 1979، وإلى الألمانية بعنوان عندما كان الإله امرأة عام 1989 وإلى الإيطالية بعنوان عندما كان الإله امرأة عام 2011. قضت (ستون) تقريبا عشر سنوات دائبة في البحث عن صور أقل شهرة، وأحيانا خفية عن الأنوثة المُقدسة، من المجتمعات الأوروبية والوسط شرقية، استعدادا لإكمال هذا العمل. في الكتاب، تصف (ستون) هذه الانعكاسات النموذجية للمرأة كقائدات وكيانات مُقدسة وأمهات خيّرات، وتنسجها في صورة أكبر عن كيفية نمو مجتمعاتنا الحديثة إلى الدولة الحالية الغير متوازنة. من المحتمل أن أكثر الادعائات إثارة للجدل في الكتاب هي تفسير (ستون) كيف تمت مهاجمة المجتمع السلمي والخيّر وعادات الإله الموقر (بما في ذلك مصر القديمة)، إضعاف مكانتها وتديرها بالكامل تقريبا، من قِبل المجتمعات القديمة متضمنة اليهود –العبرانيين- وفيما بعد ذلك المسيحيين الأوائل. من أجل القيام بهذا حاولوا تدمير أي رمز مرئي للأنوثة المقدسة، بما في ذلك الأعمال الفنية، النحت، المنسوجات والأدب. والسبب في ذلك هو أنهم يريدون أن يصبح المذكر المقدس القوة المسيطرة، وأن يحكموا على النساء وطاقات المعبودة. وفقا ل(ستون)، فإن التوراة –أو ما يُعرف بالعهد القديم- كان من نواحِ عديدة محاولة ذكورية لإعادة كتابة قصة المجتمع الإنساني، ومن ثم تغيير الرمزية الأنثوية إلى المذكر. يُنظر إلى الكتاب الآن على أنه كان فعالا في الصعود الحديث لعلم اللاهوت النسوي في السبعينيات إلى الثمانينيات، إلى جانب مؤلفين مثل (إليزابيث جولد دافيز)، (ريان إيسلر) و(مارجا جيمبوتاس). وقد ربطه البعض أيضا بعمل الكُتاب (مارغريت موراي) و(روبرت جريفز). (ar)
  • Cuando Dios era mujer es el título de un libro escrito por la escultora e historiadora del arte estadounidense . Fue publicado anteriormente, en el Reino Unido, como The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites (Los Papeles del Paraiso: La Represión de los Ritos de la Mujer). Stone pasó aproximadamente diez años dedicada a la investigación de las representaciones menos conocidas, a veces ocultas, del Sagrado Femenino, de las sociedades europeas y de Oriente Medio, como preparación para completar este trabajo. En el libro, que describe estas reflexiones arquetípicas de las mujeres como líderes, entidades sagradas y matriarcas benevolentes, y también las incardina en un panorama más amplio de cómo nuestras sociedades modernas crecieron hasta el presente estado de desequilibrio. Las ideas presentadas en "Cuando Dios Era una Mujer" están cerca de convertirse en conocimiento común, pero eran y todavía son percibidos como amenazantes y peligrosos por algunos varones. Posiblemente, el más controvertido reclamo/debate en el libro es la interpretación de Stones de cómo las sociedades matriarcales, pacíficas y benevolentes de tradiciones de adoración a la Diosa (incluyendo la del Antiguo Egipto) fueron atacadas, minadas y, finalmente, destruidas casi por completo por las antiguas tribus, incluyendo los hebreos, y más tarde por los primeros cristianos. Para ello, intentaron destruir cualquier símbolo visible de lo sagrado femenino, incluyendo obras de arte, esculturas, tejidos y literatura. La razón es que querían que el Sagrado Masculino se convirtiera en la potencia dominante y gobernara sobre las mujeres y las energías de la diosa. Según Stone, la Torá o Antiguo Testamento fue en muchos sentidos un intento masculino de volver a escribir la historia de la sociedad humana, el cambio del simbolismo femenino a masculino. El libro se ve ahora como instrumental en el aumento de la moderna teología feminista en los años 1970 y 1980, junto con autores como , Riane Eisler y Marija Gimbutas. Algunos han relacionado también a Margaret Murray y Robert Graves. (es)
  • When God Was a Woman is the U.S. title of a 1976 book by sculptor and art historian Merlin Stone. It was published earlier in the United Kingdom as The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites. It has been translated into French as Quand Dieu était femme (SCE-Services Complets d'Edition, Québec, Canada) in 1978, into Dutch as Eens was God als Vrouw belichaamd – De onderdrukking van de riten van de vrouw in 1979, into German as Als Gott eine Frau war in 1989 and into Italian as Quando Dio era una donna in 2011. Stone spent approximately ten years engaged in research of the lesser-known, sometimes hidden depictions of the Sacred Feminine, from European and Middle Eastern societies, in preparation to complete this work. In the book, she describes these archetypal reflections of women as leaders, sacred entities and benevolent matriarchs, and also weaves them into a larger picture of how our modern societies grew to the present imbalanced state. Possibly the most controversial/debated claim in the book is Stone's interpretation of how peaceful, benevolent matriarchal society and Goddess-reverent traditions (including Ancient Egypt) were attacked, undermined and ultimately destroyed almost completely, by the ancient tribes including Hebrews and later the early Christians. To do this they attempted to destroy any visible symbol of the sacred feminine, including artwork, sculpture, weavings and literature. The reason being that they wanted the Sacred Masculine to become the dominant power, and rule over women and Goddess energies. According to Stone, the Torah or Old Testament was in many ways a male attempt to re-write the story of human society, changing feminine symbolism to masculine. The book is now seen as having been instrumental in the modern rise of feminist theology in the 1970s to 1980s, along with authors such as Elizabeth Gould Davis, Riane Eisler and Marija Gimbutas. Some have related it as well to the work of authors Margaret Murray and Robert Graves. (en)
  • «Коли Бог був жінкою» (англ. When God Was a Woman) — феміністська книга 1976 р. скульпторки та мистецтвознавиці (американська назва). Оригінально публікувалася у Великій Британії під назвою Райські документи: Придушення жіночих обрядів (англ. The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites). Перекладена французькою як Quand Dieu était femme (SCE-Services Complets d'Edition, Квебек, Канада, 1978), голландською як Eens was God als Vrouw belichaamd — De onderdrukking van de riten van de vrouw (1979), німецькою як ls Gott eine Frau war (1989) та італійською як Quando Dio era una donna (2011). Книга наразі розглядається як така, що зіграла важливу роль в сучасному підйомі з 1970-х до 1980-х років, поряд з такими авторками, як , та Марія Гімбутас. Також її пов'язували з роботами Маргарет Мюррей і Роберта Грейвса («Біла богиня»). (uk)
dbo:author
dbo:dcc
  • 291.2/11
dbo:isbn
  • 0-15-696158-X
dbo:lcc
  • BL458 .S76 1978
dbo:oclc
  • 3397068
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 140659 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3731 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1085249126 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:congress
  • BL458 .S76 1978 (en)
dbp:dewey
  • 291.200000 (xsd:double)
dbp:isbn
  • 0 (xsd:integer)
dbp:name
  • When God Was a Woman (en)
dbp:oclc
  • 3397068 (xsd:integer)
dbp:pubDate
  • 1976 (xsd:integer)
dbp:publisher
  • Barnes and Noble (en)
dbp:titleOrig
  • The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Barnes and Noble
dcterms:subject
gold:hypernym
http://rdvocab.info/RDARelationshipsWEMI/manifestationOfWork
rdf:type
rdfs:comment
  • عندما كان الإله امرأة هو عنوان أمريكي لكتاب صدر عام 1976 للنحاتة والمؤرخة الفنية (مرلين ستون). نُشر من قبل في المملكة المتحدة بعنوان أوراق الجنة: قمع طقوس النساء. تم ترجمته إلى الفرنسية بعنوان عندما كان الإله امرأة عام 1978، وإلى الهولندية بعنوان مرة واحدة تم تجسيد الله كامرأة - اضطهاد طقوس المرأة عام 1979، وإلى الألمانية بعنوان عندما كان الإله امرأة عام 1989 وإلى الإيطالية بعنوان عندما كان الإله امرأة عام 2011. (ar)
  • When God Was a Woman (Quan Déu Era una Dona) és el títol als Estats Units d'un llibre de 1976 escrit per l'escultora i historiadora de l'art Merlin Stone. Va ser publicat abans però al Regne Unit amb el títol The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites (Els Papers de Paradís: La Supressió dels ritus de les dones). Ha estat traduït al francès com Quand Dieu était femme (SCE-Services Complets d'Edition, Québec, Canada) el 1978, a l'holandès com Eens was God als Vrouw belichaamd – De onderdrukking van de riten van de vrouw el 1979, a l'alemany com Als Gott eine Frau war el 1989 i a l'italià com Quando Dio era una donna el 2011. (ca)
  • Cuando Dios era mujer es el título de un libro escrito por la escultora e historiadora del arte estadounidense . Fue publicado anteriormente, en el Reino Unido, como The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites (Los Papeles del Paraiso: La Represión de los Ritos de la Mujer). Stone pasó aproximadamente diez años dedicada a la investigación de las representaciones menos conocidas, a veces ocultas, del Sagrado Femenino, de las sociedades europeas y de Oriente Medio, como preparación para completar este trabajo. En el libro, que describe estas reflexiones arquetípicas de las mujeres como líderes, entidades sagradas y matriarcas benevolentes, y también las incardina en un panorama más amplio de cómo nuestras sociedades modernas crecieron hasta el presente estado de desequilibrio. Las (es)
  • When God Was a Woman is the U.S. title of a 1976 book by sculptor and art historian Merlin Stone. It was published earlier in the United Kingdom as The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites. It has been translated into French as Quand Dieu était femme (SCE-Services Complets d'Edition, Québec, Canada) in 1978, into Dutch as Eens was God als Vrouw belichaamd – De onderdrukking van de riten van de vrouw in 1979, into German as Als Gott eine Frau war in 1989 and into Italian as Quando Dio era una donna in 2011. (en)
  • «Коли Бог був жінкою» (англ. When God Was a Woman) — феміністська книга 1976 р. скульпторки та мистецтвознавиці (американська назва). Оригінально публікувалася у Великій Британії під назвою Райські документи: Придушення жіночих обрядів (англ. The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites). Перекладена французькою як Quand Dieu était femme (SCE-Services Complets d'Edition, Квебек, Канада, 1978), голландською як Eens was God als Vrouw belichaamd — De onderdrukking van de riten van de vrouw (1979), німецькою як ls Gott eine Frau war (1989) та італійською як Quando Dio era una donna (2011). (uk)
rdfs:label
  • عندما كان الإله امرأة (ar)
  • When God Was a Woman (ca)
  • When God Was a Woman (es)
  • When God Was a Woman (en)
  • Коли Бог був жінкою (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • The Paradise Papers: The Suppression of Women's Rites (en)
  • When God Was a Woman (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License