An Entity of Type: single, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Vo sadu li, v ogorode" (Russian: Во саду ли, в огороде; English translation: In the grove or in the garden) is a Russian folk song. It is likely one of a number of songs formerly used to encourage crops in Spring. Various verses are written to parsley, corn, potatoes, and sunflowers, which are personified. It is, because of its simplicity, usually the first melody learned by balalaika students, but balalaika/mixed folk instrument ensembles embellish it considerably. Played as an instrumental, it usually accompanies a solo male dancer.

Property Value
dbo:abstract
  • "Vo sadu li, v ogorode" (Russian: Во саду ли, в огороде; English translation: In the grove or in the garden) is a Russian folk song. It is likely one of a number of songs formerly used to encourage crops in Spring. Various verses are written to parsley, corn, potatoes, and sunflowers, which are personified. It is, because of its simplicity, usually the first melody learned by balalaika students, but balalaika/mixed folk instrument ensembles embellish it considerably. Played as an instrumental, it usually accompanies a solo male dancer. John Field composed a piece titled Fantaisie sur un air favorit...avec accompagnement de l'orchestr based upon this song. According to the Library of Congress Citations entry for this, it was published as a piano solo by Wenzel, Moscow, ca. 1823. (en)
  • Во саду́ ли, в огоро́де — русская народная хороводная и плясовая песня, впервые опубликованная в 1790 году в сборнике Львова—Прача. Как и множество других народных песен (например, «Во поле берёзка стояла», «Ах, мой милый Августин»), широко известна своим инципитом. Инципит используется в заголовках садово-огородной тематики. Существуют также различные вариации фразы (например, «Во саду ли, в огороде бегала собачка…»). Упоминается А. С. Пушкиным в произведении «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди», где белка: Кучки равные кладётИ с присвисточкой поётПри честно́м при всём народе:Во саду ли, в огороде. Песня — в репертуаре многих исполнителей (Юрий Морфесси, Надежды Кадышевой). Звучит в фильме «Сказка о царе Салтане». (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3381841 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1217 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1018577932 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Vo sadu li, v ogorode" (Russian: Во саду ли, в огороде; English translation: In the grove or in the garden) is a Russian folk song. It is likely one of a number of songs formerly used to encourage crops in Spring. Various verses are written to parsley, corn, potatoes, and sunflowers, which are personified. It is, because of its simplicity, usually the first melody learned by balalaika students, but balalaika/mixed folk instrument ensembles embellish it considerably. Played as an instrumental, it usually accompanies a solo male dancer. (en)
  • Во саду́ ли, в огоро́де — русская народная хороводная и плясовая песня, впервые опубликованная в 1790 году в сборнике Львова—Прача. Как и множество других народных песен (например, «Во поле берёзка стояла», «Ах, мой милый Августин»), широко известна своим инципитом. Инципит используется в заголовках садово-огородной тематики. Существуют также различные вариации фразы (например, «Во саду ли, в огороде бегала собачка…»). Упоминается А. С. Пушкиным в произведении «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди», где белка: (ru)
rdfs:label
  • Во саду ли, в огороде (ru)
  • Vo sadu li, v ogorode (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License