An Entity of Type: Writing106362953, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

United Nations Security Council resolution 1193, adopted unanimously on 28 August 1998, after recalling Resolution 1076 (1996) concerning Afghanistan, the Council discussed the deteriorating political, military and humanitarian situation in Afghanistan during the ongoing civil war in the country.

Property Value
dbo:abstract
  • La Resolució 1193 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 28 d'agost de 1998. Després de recordar la Resolució 1076 (1996) relativa a l'Afganistan, el Consell va discutir la situació política, militar i humanitària que es deteriorava a l'Afganistan durant la al país. En el preàmbul de la resolució, el Consell va expressar la seva preocupació per l'escalada del conflicte afganès a causa d'una ofensiva dels talibans al nord del país, que amenaça la pau i la seguretat internacionals, la destrucció i el desplaçament de gran nombre de persones i refugiatss. També estava preocupat pel caràcter cada vegada més ètnic i religiós del conflicte, particularment contra els xiïtes. Malgrat les crides de les Nacions Unides de cessar les intervencions estrangeres a l'Afganistan, es va continuar la interferència, inclosa la participació del personal militar estranger, a més de les armes i les municions a totes les parts del país. La crisi humanitària a l'Afganistan també preocupava al Consell de Seguretat, que va deplorar les mesures dels talibans que van obligar a l'evacuació del personal humanitari de les Nacions Unides del país. Hi va haver preocupació pel segrest del Consolat General d'Iran i el destí dels altres nacionals iranians que estaven desapareguts. Va romandre inquiet per la deterioració de la situació de seguretat, la presència de terroristes, el narcotràfic, la discriminació contra les nenes i les dones i altres violacions dels drets humans i del dret internacional humanitari a l'Afganistan. El Consell de Seguretat va reiterar que el conflicte només es podia solucionar mitjançant mitjans pacífics i exigia que totes les faccions afganeses deixessin de lluitar i treballessin juntes amb l'objectiu d'establir un govern plenament representatiu que protegís els drets dels afganesos. Els atacs contra el personal de les Nacions Unides que van provocar víctimes del Programa Mundial d'Aliments i de l'Alt Comissionat de les Nacions Unides per als Refugiats en territori talibà i el segrest del Consolat General d'Iran a Mazar-i-Sharif foren condemnats. Tots els grups havien d'assegurar-se que es podien lliurar subministraments d'ajuda humanitària i se'ls recordava les seves obligacions segons els Convenis de Ginebra. Es va demanar al secretari general Kofi Annan que seguís les investigacions sobre presumptes assassinats en massa de presoners de guerra i civils, desplaçaments forçats per motius ètnics i altres casos de persecució. També va ser obligat a mantenir informat al Consell sobre la situació a l'Afganistan. Finalment, es va instar a les faccions afganeses a posar fi a la discriminació contra les dones i les nenes, respectar els drets humans, deixar de donar suport als terroristes i aturar les activitats il·legals de drogues. (ca)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1193، المتخذ بالإجماع في 28 آب / أغسطس 1998، بعد التذكير بالقرار 1076 (1996) بشأن أفغانستان، ناقش المجلس تدهور الوضع السياسي والعسكري والإنساني في أفغانستان خلال الحرب الأهلية المستمرة في البلاد. وأعرب المجلس في ديباجة القرار عن قلقه من تصاعد الصراع الأفغاني بسبب هجوم شنته حركة طالبان في شمال البلاد، ما أدى إلى تهديد السلم والأمن الدوليين، وتدمير وتشريد أعداد كبيرة من الناس واللاجئين. كما أعرب عن قلقه إزاء الطبيعة العرقية والدينية المتزايدة للصراع، ولا سيما ضد الشيعة. وعلى الرغم من دعوات الأمم المتحدة لوقف التدخلات الأجنبية في أفغانستان، كان هناك تدخل مستمر بما في ذلك تورط عسكريين أجانب بالإضافة إلى إمدادات الأسلحة والذخيرة لجميع الأطراف في البلاد. كما أن الأزمة الإنسانية في أفغانستان تقلق مجلس الأمن، الذي استنكر الإجراءات التي اتخذتها طالبان والتي أجبرت موظفي الأمم المتحدة العاملين في المجال الإنساني من البلد. وكان هناك قلق بشأن اختطاف القنصلية الإيرانية العامة ومصير العديد من المواطنين الإيرانيين المفقودين. ولا يزال المجلس منزعجاً من تدهور الحالة الأمنية، ووجود الإرهابيين، والاتجار بالمخدرات، والتمييز ضد الفتيات والنساء، وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في أفغانستان. وجدد مجلس الأمن التأكيد على أن النزاع لا يمكن تسويته إلا بالوسائل السلمية، وطالب جميع الفصائل الأفغانية بوقف القتال والعمل معًا من أجل تشكيل حكومة تمثيلية كاملة تحمي حقوق الأفغان. وأدينت كل الهجمات على موظفي الأمم المتحدة التي أسفرت عن سقوط ضحايا من برنامج الغذاء العالمي والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين في أراضي طالبان واختطاف القنصلية العامة الإيرانية في مزار شريف. كان على جميع المجموعات التأكد من إمكانية توصيل إمدادات الإغاثة الإنسانية وتم تذكيرهم بالتزاماتهم بموجب اتفاقيات جنيف. طُلب من الأمين العام كوفي عنان مواصلة التحقيقات في عمليات القتل الجماعي المزعومة لأسرى الحرب والمدنيين، والتهجير القسري بدوافع عرقية وغيرها من حالات الاضطهاد. كما طُلب منه أن يبقي المجلس على علم بالحالة في أفغانستان. وأخيراً، تم حث الفصائل الأفغانية على إنهاء التمييز ضد الفتيات والنساء، واحترام حقوق الإنسان، ووقف دعم الإرهابيين ووقف أنشطة المخدرات غير المشروعة. (ar)
  • Resolusi 1193 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 28 Agustus 1998. Usai mengulang Resolusi 1076 (1996) seputar Afganistan, DKPBB menyatakan soal situasi politik, militer dan kemanusiaan yang memanas di Afganistan pada di negara tersebut. (in)
  • La résolution 1193 du Conseil de sécurité des Nations unies fut adoptée à l'unanimité le 28 août 1998. Après avoir rappelé la résolution 1076 (de 1996) relative à l'Afghanistan, le Conseil a examiné la détérioration de la situation politique, militaire et humanitaire en Afghanistan pendant la guerre civile en cours dans le pays. Dans le préambule de la résolution, le Conseil s'est déclaré préoccupé par l'escalade du conflit afghan en raison d'une offensive des talibans dans le nord du pays, qui menaçait la paix et la sécurité internationales, et provoquait le déplacement d'un grand nombre de personnes et de réfugiés. Il était également préoccupé par la nature de plus en plus ethnique et religieuse du conflit, en particulier contre les chiites. Malgré les appels lancés par les Nations unies pour que les interventions étrangères en Afghanistan cessent, les ingérences se sont poursuivies, y compris l'implication de personnel militaire étranger en plus de la fourniture d'armes et de munitions à toutes les parties du pays. La crise humanitaire en Afghanistan a également inquiété le Conseil de sécurité, qui a déploré les mesures prises par les talibans qui ont forcé l'évacuation du personnel humanitaire des Nations unies du pays. Le Conseil s'est également déclaré préoccupé du kidnapping du consul général iranien et du sort de plusieurs ressortissants iraniens portés disparus. Il demeure également préoccupé par la détérioration de la situation en matière de sécurité, la présence de terroristes, le trafic de drogue, la discrimination à l'égard des filles et des femmes et par d'autres violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire en Afghanistan. Le Conseil de sécurité a réaffirmé que le conflit ne pouvait être réglé que par des moyens pacifiques et a exigé que toutes les factions afghanes cessent de se battre et travaillent ensemble en vue d’établir un gouvernement pleinement représentatif qui protégerait les droits des Afghans. Les attaques contre le personnel des Nations unies qui ont fait des victimes au sein du Programme alimentaire mondial et du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés sur le territoire des talibans, et l'enlèvement du consul général d'Iran à Mazâr-e Charîf ont tous deux été condamnés. Tous les groupes doivent veiller à ce que les secours humanitaires puissent être livrés conformément aux obligations au titre des Conventions de Genève. Le Secrétaire général Kofi Annan a été prié de poursuivre ses enquêtes sur les allégations d’assassinats massifs de prisonniers de guerre et de civils, de déplacements forcés à motivation ethnique et d’autres cas de persécution. Il était également tenu de tenir le Conseil informé de la situation en Afghanistan. Enfin, les factions afghanes ont été instamment priées de mettre fin à la discrimination à l’égard des filles et des femmes, de respecter les droits de l’homme, de cesser de soutenir les terroristes et de mettre fin aux activités liées aux trafics drogues. (fr)
  • United Nations Security Council resolution 1193, adopted unanimously on 28 August 1998, after recalling Resolution 1076 (1996) concerning Afghanistan, the Council discussed the deteriorating political, military and humanitarian situation in Afghanistan during the ongoing civil war in the country. In the preamble of the resolution, the Council expressed concern at the escalation of the Afghan conflict due to an offensive by the Taliban in the north of the country, causing a threat to international peace and security, destruction and the displacement of large numbers of people and refugees. It was also concerned at the increasingly ethnic and religious nature of the conflict, particularly against the Shiites. Despite calls from the United Nations to cease foreign interventions in Afghanistan, there was continued interference including the involvement of foreign military personnel in addition to arms and ammunition supplies to all parties in the country. The humanitarian crisis in Afghanistan also concerned the Security Council, which deplored measures by the Taliban which forced the evacuation of United Nations humanitarian personnel from the country. There was concern for Iranian Consulate-General who was kidnapped and the fate of several other Iranian nationals that were missing. It remained disturbed at the deteriorating security situation, the presence of terrorists, drug trafficking, discrimination against girls and women and other violations of human rights and international humanitarian law in Afghanistan. The Security Council reiterated that the conflict could only be settled through peaceful means, and demanded that all Afghan factions stop fighting and work together towards the aim of establishing a fully representative government that would protect the rights of Afghans. Attacks on United Nations personnel which resulted in casualties from the World Food Programme and United Nations High Commissioner for Refugees in Taliban territory and the kidnap of Iran's Consulate-General in Mazar-i-Sharif were both condemned. All groups had to ensure that humanitarian relief supplies could be delivered and they were reminded of their obligations under the Geneva Conventions. The Secretary-General Kofi Annan was requested to continue investigations into alleged mass killings of prisoners of war and civilians, ethnically motivated forced displacement and other instances of persecution. He was also required to keep the Council informed on the situation in Afghanistan. Finally, the Afghan factions were urged to end the discrimination against girls and women, to respect human rights, to cease supporting terrorists and halt illegal drug activities. (en)
  • Resolutie 1193 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad op 28 augustus 1998. De resolutie vroeg dat de vijandelijkheden in Afghanistan werden beëindigd en dat men onderhandelingen zou beginnen. (nl)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 27389671 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5018 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 991475937 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:abstention
  • 0 (xsd:integer)
dbp:against
  • 0 (xsd:integer)
dbp:caption
  • View of Mazar-i-Sharif (en)
dbp:code
  • S/RES/1193 (en)
dbp:date
  • 0001-08-28 (xsd:gMonthDay)
dbp:document
dbp:for
  • 15 (xsd:integer)
dbp:meeting
  • 3921 (xsd:integer)
dbp:number
  • 1193 (xsd:integer)
dbp:organ
  • SC (en)
dbp:result
  • Adopted (en)
dbp:subject
  • The situation in Afghanistan (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 1998 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Resolusi 1193 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 28 Agustus 1998. Usai mengulang Resolusi 1076 (1996) seputar Afganistan, DKPBB menyatakan soal situasi politik, militer dan kemanusiaan yang memanas di Afganistan pada di negara tersebut. (in)
  • Resolutie 1193 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad op 28 augustus 1998. De resolutie vroeg dat de vijandelijkheden in Afghanistan werden beëindigd en dat men onderhandelingen zou beginnen. (nl)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1193، المتخذ بالإجماع في 28 آب / أغسطس 1998، بعد التذكير بالقرار 1076 (1996) بشأن أفغانستان، ناقش المجلس تدهور الوضع السياسي والعسكري والإنساني في أفغانستان خلال الحرب الأهلية المستمرة في البلاد. طُلب من الأمين العام كوفي عنان مواصلة التحقيقات في عمليات القتل الجماعي المزعومة لأسرى الحرب والمدنيين، والتهجير القسري بدوافع عرقية وغيرها من حالات الاضطهاد. كما طُلب منه أن يبقي المجلس على علم بالحالة في أفغانستان. وأخيراً، تم حث الفصائل الأفغانية على إنهاء التمييز ضد الفتيات والنساء، واحترام حقوق الإنسان، ووقف دعم الإرهابيين ووقف أنشطة المخدرات غير المشروعة. (ar)
  • La Resolució 1193 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 28 d'agost de 1998. Després de recordar la Resolució 1076 (1996) relativa a l'Afganistan, el Consell va discutir la situació política, militar i humanitària que es deteriorava a l'Afganistan durant la al país. (ca)
  • La résolution 1193 du Conseil de sécurité des Nations unies fut adoptée à l'unanimité le 28 août 1998. Après avoir rappelé la résolution 1076 (de 1996) relative à l'Afghanistan, le Conseil a examiné la détérioration de la situation politique, militaire et humanitaire en Afghanistan pendant la guerre civile en cours dans le pays. (fr)
  • United Nations Security Council resolution 1193, adopted unanimously on 28 August 1998, after recalling Resolution 1076 (1996) concerning Afghanistan, the Council discussed the deteriorating political, military and humanitarian situation in Afghanistan during the ongoing civil war in the country. (en)
rdfs:label
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1193 (ar)
  • Resolució 1193 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
  • Resolusi 1193 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
  • Résolution 1193 du Conseil de sécurité des Nations unies (fr)
  • Resolutie 1193 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
  • United Nations Security Council Resolution 1193 (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License