About: Twelve Grapes

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Twelve Grapes (Sp. las doce uvas de la suerte, "the twelve grapes of luck") is a Spanish tradition that consists of eating a grape with each of the twelve clock bell strikes at midnight of December 31 to welcome the New Year. Each grape and clock bell strike represents each of the coming twelve months.

Property Value
dbo:abstract
  • El raïm de la sort és el costum d'usar la fruita comestible de la vinya com a element gastronòmic bàsic de la nit de cap d'any a diversos països d'influència valenciana. Sense cap elaboració prèvia, és costum de donar la benvinguda a l'any nou amb dotze grans, que es fan coincidir amb les campanades que marquen els dotze últims segons de l'any que es deixa enrere. Normalment aquest ritual es fa a casa, amb la família i les amistats després d'un bon àpat, per bé que en algunes poblacions la gent es concentra davant el rellotge de l'església o de l'ajuntament per començar l'any en comunitat. L'origen d'aquesta tradició es troba a Alacant l'any 1909, després d'una temporada en què hi va haver una gran collita de raïm. Per poder vendre tanta producció es van inventar el ritual d'acompanyar els últims segons de l'any amb grans de raïm, i es va fer córrer la creença que portava bona sort. Aquest costum ha arribat fins avui i ha arrelat de tal manera que la gran majoria de llars de l'àmbit catalanoparlant no conceben la celebració sense raïm. (ca)
  • Dvanáct bobulí révy nebo hroznů štěstí (španělsky las doce uvas, uvas de la suerte) je tradice, v rámci které se jí dvanáct bobulí révy, jedna na každý úder zvonu, o půlnoci z 31. prosince (Silvestr) na 1. ledna, protože to údajně přináší štěstí do nového roku. Původně jde o tradici španělského původu, která se rozšířila do dalších latinskoamerických zemí, jako jsou Mexiko, Venezuela, Bolívie, Ekvádor, Salvador, Peru, Kolumbie, Portoriko, Nikaragua nebo Kostarika. Nejvýznamnějším místem, kde se hroznové bobule jí ve Španělsku, je náměstí Puerta del Sol v Madridu. Tam se na budově poštovního úřadu nacházejí známé hodiny, odkud téměř všechny španělské televizní kanály vysílají zvonění při příchodu nového roku. Na vlastní přípitek se tradičně používá španělské šumivé víno cava. (cs)
  • Hamabi mahatsarena Gabonzaharreko tradizioa da. Gaueko 12ak jotzean, Hego Euskal Herrian hamabi mahats-ale jan ohi ditu jendeak, banan banan eta irratiz edo telebistaz igortzen diren kanpai-kolpeak jarraituz. Tradizioaren arabera, horrela egileak urteberrian zortea izango du. Hamabi mahatsen esanahia ezezaguna da, litekeena da hurrengo «hamabi hilabeteak» edo «hamabi kanpai hotsak» irudikatzea. Jatorriz, Espainiako tradizioa da eta handik Euskal Herrira ez ezik Filipinetarantz eta Hispanoamerikarantz ere (Mexiko, Venezuela, Bolivia, Ekuador, El Salvador, Peru, Kolonbia, Puerto Rico, Nikaragua edo Costa Rica) zabaldu da. Nabarmena da urtero Madrilgo Puerta del Sol enparantzan egiten duten festa, non urte amaierako kanpai hotseko saioak emititzen dituztenean. (eu)
  • Las doce uvas de la suerte​ es una tradición española que consiste en comerse doce uvas la medianoche del 31 de diciembre para dar la bienvenida al Año Nuevo. Las doce uvas datan de al menos 1895​ pero se establecieron en 1909. Según una teoría, en diciembre de dicho año, algunos viticultores alicantinos popularizaron esta costumbre para vender mejor gran cantidad de uvas de una excelente cosecha. Según la tradición, comer las doce uvas conduce a un año de buena suerte y prosperidad.​ En algunas áreas, se cree que aleja a las brujas y el mal general,​​ aunque esta "magia" es tratada como un legado antiguo, y en la actualidad se ve como una tradición cultural para dar la bienvenida al año nuevo. Hay dos lugares principales donde la gente se reúne para comer las uvas: en casa con la familia después de la cena de Nochevieja o en las principales plazas del país, siendo la Puerta del Sol de Madrid​ el lugar más famoso para hacerlo y donde comenzó esta tradición. (es)
  • The Twelve Grapes (Sp. las doce uvas de la suerte, "the twelve grapes of luck") is a Spanish tradition that consists of eating a grape with each of the twelve clock bell strikes at midnight of December 31 to welcome the New Year. Each grape and clock bell strike represents each of the coming twelve months. This tradition dates back from at least 1895 but was consolidated among the population in 1909. In December of that year, some Alicantese vine growers spread this custom to better sell huge numbers of grapes from an excellent harvest. According to the tradition, eating the Twelve Grapes leads to a year of good luck and prosperity. In some areas, this practice was also believed to ward off witches and evil in general, although today it is mostly followed as a tradition to celebrate and welcome the New Year. There are two types of places where people gather to eat the grapes: at home with family members after Nochevieja dinner, or in the main squares around the country, with the most famous being the Puerta del Sol in Madrid (and where this tradition started). The Twelve Grapes are closely related to the time ball and clock of the Royal House of the Post Office in Puerta del Sol, from where the change of year is broadcast on all major TV networks in Spain, including Televisión Española since 1962. The Twelve Grapes have also been adopted in places with a broad cultural relation with Spain and Latin American countries, as well as Hispanic communities in countries such as the United States. The Philippines has adopted the tradition as well (sometimes replacing the grapes by other fruits as oranges or watermelon). This tradition is part of the Hispanic Christmas festivities. (en)
  • Twaalf druiven (Spaans: Doce uvas) is een Spaanse traditie op oudejaarsavond. Bij elke klokslag om middernacht, op 31 december, wordt een druif gegeten. Volgens de traditie zou dit de Spanjaarden het volgende jaar geluk brengen. Een bekende plaats waar dit ritueel wordt uitgevoerd, is het Puerta del Sol, het centrale plein van de Spaanse hoofdstad Madrid, waar de druiven worden gegeten op de slagen van de klokkentoren op het Casa de Correos. Deze klok is om middernacht op alle nationale zenders te zien. (nl)
  • Quella dei 12 chicchi d'uva (in spagnolo: las doce uvas de la suerte; lett. "i dodici chicchi della fortuna") è una tradizione spagnola che consiste nel mangiare un singolo chicco d'uva per ciascuno dei rintocchi della campana dell'orologio che segna il conto alla rovescia alla mezzanotte del 31 dicembre per dare il benvenuto al nuovo anno. Ogni rintocco di campana e ogni acino rappresentano ciascuno dei prossimi dodici mesi. (it)
  • Дванадцять виноградин (ісп. Doce uvas) — іспанський звичай, який своїм корінням сягає далекого 1895 року, але офіційно введений лише 1909 року. Під дзвін курантів у передноворічну ніч іспанці з'їдають 12 виноградин. Вважається, що наступний рік буде щасливим для тих, хто подужає з'їсти виноградини впродовж останніх 12 секунд старого року. Кожна з виноградин символізує кожен прожитий місяць минулого року. Згідно з хроніками, цей звичай ввели 1909 року алікантські винороби, які намагалися врятувати великий врожай винограду. У столиці Іспанії — Мадриді — звичай виконується на площі Пуерта-дель-Соль. В інших іспанських містах люди також збираються на площах, де й з'їдають 12 виноградин та вітають один одного з Новим роком. (uk)
  • Двенадцать виноградин (исп. doce uvas) — испанская новогодняя традиция, впоследствии получившая распространение в таких испаноязычных странах, как Мексика, Боливия, Венесуэла, Эквадор, Сальвадор, Перу, Колумбия, Пуэрто-Рико, Никарагуа и Коста-Рика. Подобная традиция существует и в Португалии, где, в отличие от Испании, принято есть не свежий виноград, а изюм. В новогоднюю ночь под каждый из двенадцати ударов часов на мадридской площади Пуэрта-дель-Соль собравшиеся там мадридцы и гости испанской столицы, а вместе с ними и вся Испания, наблюдающая трансляцию с площади Пуэрта-дель-Соль по телевизору, съедают по двенадцать виноградин на успех и удачу в наступающем году. Обычно встречать Новый год на Пуэрта-дель-Соль собираются целыми компаниями с соответствующей праздничной атрибутикой: колпаками, масками, свистками и барабанами. После боя часов на площади начинаются шумные праздничные гуляния с фейерверками, конфетти, серпантином и музыкой. В последнее время зародилась новая традиция репетиций новогоднего поедания виноградин на Пуэрта-дель-Соль в полдень в один из последних дней декабря. Супермаркеты в Испании под Новый год предлагают индивидуальные упаковки из двенадцати виноградин, в том числе очищенные от кожицы и косточек. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4054883 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4793 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122204218 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Twaalf druiven (Spaans: Doce uvas) is een Spaanse traditie op oudejaarsavond. Bij elke klokslag om middernacht, op 31 december, wordt een druif gegeten. Volgens de traditie zou dit de Spanjaarden het volgende jaar geluk brengen. Een bekende plaats waar dit ritueel wordt uitgevoerd, is het Puerta del Sol, het centrale plein van de Spaanse hoofdstad Madrid, waar de druiven worden gegeten op de slagen van de klokkentoren op het Casa de Correos. Deze klok is om middernacht op alle nationale zenders te zien. (nl)
  • Quella dei 12 chicchi d'uva (in spagnolo: las doce uvas de la suerte; lett. "i dodici chicchi della fortuna") è una tradizione spagnola che consiste nel mangiare un singolo chicco d'uva per ciascuno dei rintocchi della campana dell'orologio che segna il conto alla rovescia alla mezzanotte del 31 dicembre per dare il benvenuto al nuovo anno. Ogni rintocco di campana e ogni acino rappresentano ciascuno dei prossimi dodici mesi. (it)
  • El raïm de la sort és el costum d'usar la fruita comestible de la vinya com a element gastronòmic bàsic de la nit de cap d'any a diversos països d'influència valenciana. Sense cap elaboració prèvia, és costum de donar la benvinguda a l'any nou amb dotze grans, que es fan coincidir amb les campanades que marquen els dotze últims segons de l'any que es deixa enrere. Normalment aquest ritual es fa a casa, amb la família i les amistats després d'un bon àpat, per bé que en algunes poblacions la gent es concentra davant el rellotge de l'església o de l'ajuntament per començar l'any en comunitat. (ca)
  • Dvanáct bobulí révy nebo hroznů štěstí (španělsky las doce uvas, uvas de la suerte) je tradice, v rámci které se jí dvanáct bobulí révy, jedna na každý úder zvonu, o půlnoci z 31. prosince (Silvestr) na 1. ledna, protože to údajně přináší štěstí do nového roku. (cs)
  • Las doce uvas de la suerte​ es una tradición española que consiste en comerse doce uvas la medianoche del 31 de diciembre para dar la bienvenida al Año Nuevo. Las doce uvas datan de al menos 1895​ pero se establecieron en 1909. Según una teoría, en diciembre de dicho año, algunos viticultores alicantinos popularizaron esta costumbre para vender mejor gran cantidad de uvas de una excelente cosecha. Según la tradición, comer las doce uvas conduce a un año de buena suerte y prosperidad.​ En algunas áreas, se cree que aleja a las brujas y el mal general,​​ aunque esta "magia" es tratada como un legado antiguo, y en la actualidad se ve como una tradición cultural para dar la bienvenida al año nuevo. (es)
  • Hamabi mahatsarena Gabonzaharreko tradizioa da. Gaueko 12ak jotzean, Hego Euskal Herrian hamabi mahats-ale jan ohi ditu jendeak, banan banan eta irratiz edo telebistaz igortzen diren kanpai-kolpeak jarraituz. Tradizioaren arabera, horrela egileak urteberrian zortea izango du. Hamabi mahatsen esanahia ezezaguna da, litekeena da hurrengo «hamabi hilabeteak» edo «hamabi kanpai hotsak» irudikatzea. (eu)
  • The Twelve Grapes (Sp. las doce uvas de la suerte, "the twelve grapes of luck") is a Spanish tradition that consists of eating a grape with each of the twelve clock bell strikes at midnight of December 31 to welcome the New Year. Each grape and clock bell strike represents each of the coming twelve months. (en)
  • Двенадцать виноградин (исп. doce uvas) — испанская новогодняя традиция, впоследствии получившая распространение в таких испаноязычных странах, как Мексика, Боливия, Венесуэла, Эквадор, Сальвадор, Перу, Колумбия, Пуэрто-Рико, Никарагуа и Коста-Рика. Подобная традиция существует и в Португалии, где, в отличие от Испании, принято есть не свежий виноград, а изюм. (ru)
  • Дванадцять виноградин (ісп. Doce uvas) — іспанський звичай, який своїм корінням сягає далекого 1895 року, але офіційно введений лише 1909 року. Під дзвін курантів у передноворічну ніч іспанці з'їдають 12 виноградин. Вважається, що наступний рік буде щасливим для тих, хто подужає з'їсти виноградини впродовж останніх 12 секунд старого року. Кожна з виноградин символізує кожен прожитий місяць минулого року. (uk)
rdfs:label
  • Raïm de la sort (ca)
  • Dvanáct bobulí révy (cs)
  • Doce uvas (es)
  • Hamabi mahatsak (eu)
  • 12 chicchi d'uva (it)
  • Twaalf druiven (nl)
  • Twelve Grapes (en)
  • Двенадцать виноградин (ru)
  • Дванадцять виноградин (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License