About: Tu'er Shen

An Entity of Type: comics character, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Tu'er Shen (traditional Chinese: 兔兒神; simplified Chinese: 兔儿神; pinyin: Tùrshén, The Leveret Spirit) or Tu Shen (Chinese: 兔神; pinyin: Tùshén, The Rabbit God), is a Chinese deity who manages love and sex between men. His name literally means "rabbit deity". His adherents refer to him as Ta Yeh (traditional Chinese: 大爺; simplified Chinese: 大爷; pinyin: dàyé, The Master).

Property Value
dbo:abstract
  • Ο Του‘αρ Σεν (Tu'er Shen, Κινέζικα: 兔兒神, πνεύμα κουνελιού) ή Του Σεν (Κινέζικα: 兔神, θεός-κουνέλι), είναι κινεζική θεότητα που διαχειρίζεται την αγάπη και τη σεξουαλική επαφή μεταξύ ομόφυλων ανθρώπων. Το όνομά του κυριολεκτικά σημαίνει "θεότητα-κουνέλι". Οι πιστοί του τον αποκαλούν Ντα Γιε (Κινέζικα: 大爺, κύριος). Σε μια λαϊκή ιστορία από την Φουτσιάν του 17ου αιώνα, ένας στρατιώτης ερωτεύεται έναν επαρχιακό αξιωματούχο και τον κατασκοπεύει για να τον δει γυμνό. Ο αξιωματούχος διατάζει να βασανιστεί και να σκοτωθεί ο στρατιώτης, αλλά εκείνος επιστρέφει από τους νεκρούς με τη μορφή ενός κουνελιού ενός έτους μέσω ενός ονείρου ενός γέροντα του χωριού. Το κουνέλι απαιτεί από τους ντόπιους να χτίσουν έναν ναό σε αυτόν, όπου μπορούν να κάψουν θυμίαμα προς τις «δουλειές μεταξύ ανδρών». Η ιστορία τελειώνει: Σύμφωνα με τα έθιμα της επαρχίας Φουτζιάν, είναι αποδεκτό ένας άντρας και ένα αγόρι να σχηματίσουν δεσμό [qi] και να μιλούν ο ένας στον άλλο σαν αδέρφια. Ακούγοντας τον χωρικό να μιλάει για το όνειρο, οι άλλοι χωρικοί προσπάθησαν να δωρίσουν χρήματα για να χτίσουν το ναό. Κράτησαν κρυφό αυτόν τον μυστικό όρκο, τον οποίο εκπλήρωσαν γρήγορα. Οι άλλοι παρακαλούσαν να μάθουν τον λόγο για την κατασκευή του ναού, αλλά δεν το έμαθαν. Όλοι πήγαν εκεί να προσευχηθούν. (el)
  • En la religión tradicional china, Hu Tianbao (en chino: 胡天保, pinyin: hú tiānbăo; a veces también como 'Wu Tien Bao') era un dios, el llamado Dios Conejo (en chino: 兔儿神), al que los hombres de la ciudad de Fuzhou (pinyin: Fúzhōu), en la provincia de Fujian, rezaban cuando se habían enamorado de un joven y querían ganar su amor. Hu Tianbao, que era por tanto un dios del amor homosexual, tenía su origen en un hombre nacido en Fuzhou, donde vivió toda su corta existencia; no se sabe con certeza el año de nacimiento, pero según testimonios indirectos, parece que nació durante los primeros años de la dinastía manchú Qing, en torno a 1644. Hu Tianbao se enamoró de un hermoso, inteligente y joven magistrado y comenzó a perseguirlo de manera obsesiva, presenciando todos los actos públicos en los que aparecía. Un día, cegado por su pasión, espió al objeto de su deseo mientras estaba haciendo sus necesidades. Al ser descubierto, fue arrestado y torturado a base de bastonazos hasta que confesó su atracción por el magistrado. Éste, enrabiado, ordenó aumentar los golpes hasta que le provocaron la muerte. La leyenda narra que, debido a que el crimen de Hu Tianbao era por amor, los funcionarios del submundo decidieron reparar la injusticia convirtiéndolo en un dios protector del amor homosexual. Poco después de su muerte, Hu se apareció a su amado para decirle las siguientes palabras: Aunque haya sido inadecuado espiar a un hombre, ha sido realizado sólo por motivos del corazón y no debería haber sido castigado con la muerte. Ahora el juez de la Prefectura Oscura me ha nombrado dios de los conejillos,​ encargado de las cuestiones del amor entre hombres: deberás construir un templo en mi honor. Más allá del embellecimiento legendario, el hecho es que alguien construyó un templo en memoria de Hu Tianbao. El culto de Hu Tianbao continuó discretamente durante casi un siglo antes de atraer la atención de la autoridad. El primero en dar testimonio del culto fue (1731-1807), intendente del circuito de tasación del grano de Fujian en 1765, en su libro Cultos prohibidos e inmorales. Zhu Gui describe la estatua del templo como «dos hombres abrazados; la cara de uno algo canosa por la edad y el otro tierno y pálido». Prosigue con la descripción del culto: Todos esos bribones viciosos y desvergonzados que, viendo a mozos u hombres jóvenes, desean tener relaciones ilícitas con ellos, rezan para conseguir ayuda del ídolo de yeso. Luego hacen planes para atraer y obtener el objeto de su deseo. Esto se conoce como «la ayuda secreta de Hu Tian Bao» Si la petición había tenido éxito, los creyentes volvían al templo, conocido como «Pequeño Templo Oficial», para embadurnar la boca del dios con intestinos de cerdo mezclados con azúcar. La estatua y las tablillas de madera encontradas en el templo fueron destruidas por Zhu Gui en un intento de «mejorar el nivel moral» de los habitantes de Fuzhou. El templo fue destruido por los japoneses durante la Segunda Guerra Mundial. (es)
  • Tu Er Shen (兔兒神 ou 兔神) est une divinité chinoise qui préside aux amours et aux relations sexuelles entre hommes. Son nom signifie littéralement le dieu lapin. D'après le Zi Bu Yu écrit par Yuan Mei, un auteur de la dynastie Qing, Tu Er Shen était au départ un homme nommé Hu Tianbao (胡天保), amoureux d'un inspecteur impérial. Condamné à mort pour l'avoir espionné dans son bain, il défend sa cause auprès du tribunal du monde des morts, qui le change en divinité. Ce serait parce que le mot pour désigner les homosexuels à l'époque était « lapin » qu'on lui a donné ce nom en tant que divinité. Il est représenté comme un homme embrassant un autre homme. (fr)
  • Tu Er Shen (Hanzi=兔儿神; pinyin=tù ér Shén; lit. dewa pemuda kelinci) atau Tu Shen (Hanzi=兔神; pinyin=tù Shén; lit. dewa kelinci) adalah dewa dalam mitologi China pelindung cinta dan seksualitas pria homoseksual. Ia digambarkan dalam wujud seorang pemuda tampan bertelinga kelinci. Sebuah gambar menunjukkan Hu Tianbao ([[Hanzi]=胡天保; pinyin=Hútiān Bǎo), nama aslinya, dalam pelukan seorang pria. Tu Er Shen juga dipanggil dengan sebutan kehormatan Dàye (Hanzi=大爺). (in)
  • Tu'er Shen (traditional Chinese: 兔兒神; simplified Chinese: 兔儿神; pinyin: Tùrshén, The Leveret Spirit) or Tu Shen (Chinese: 兔神; pinyin: Tùshén, The Rabbit God), is a Chinese deity who manages love and sex between men. His name literally means "rabbit deity". His adherents refer to him as Ta Yeh (traditional Chinese: 大爺; simplified Chinese: 大爷; pinyin: dàyé, The Master). In a folk tale from 17th century Fujian, a soldier is in love with a provincial official, and spies on him to see him naked. The official has the soldier tortured and killed, but he returns from the dead in the form of a leveret (a rabbit in its first year) in the dream of a village elder. The leveret demands that local men build a temple to him where they can burn incense in the interest of "affairs of men". The story ends: According to the customs of Fujian province, it is acceptable for a man and boy to form a bond [qi] and to speak to each other as if to brothers. Hearing the villager relate the dream, the other villagers strove to contribute money to erect the temple. They kept silent about this secret vow, which they quickly and eagerly fulfilled. Others begged to know their reason for building the temple, but they did not find out. They all went there to pray. (en)
  • Nel folklore cinese, Hu Tianbao (spesso trascritto anche come Wu Tien Bao) era una divinità popolare che gli uomini di Fuzhou (pinyin: Fúzhōu), capoluogo della provincia del Fujian, pregavano quando si erano innamorati di un ragazzo e desideravano essere ricambiati. Hu Tianbao, che era quindi un dio dell'amore omosessuale, era stato in origine un uomo nato a Fuzhou, dove visse tutta la sua breve esistenza; non si conosce con certezza il suo anno di nascita, ma secondo testimonianze indirette pare che sia venuto al mondo durante i primi anni della dinastia Manciù Qing, quindi intorno al 1644 circa. Hu Tianbao s'innamorò d'un giovane magistrato e incominciò a seguirlo in maniera ossessiva presenziando a tutti gli atti pubblici curati dall'amato. Un giorno Hu Tianbao, accecato dalla passione, spiò l'amato da una fessura mentre stava facendo i suoi bisogni: fu per questo arrestato e torturato con diversi cicli di bastonate di bambù finché confessò la sua attrazione per il magistrato. Il quale s'arrabbiò talmente tanto che ordinò di aumentare la torture, fino a farlo morire. La leggenda narra che poiché quello di Hu Tianbao era stato un crimine d'amore, i funzionari dell'Oltretomba decisero di riparare all'ingiustizia facendone una divinità a salvaguardia dell'amore omosessuale. Poco dopo il suo decesso Hu apparve quindi in sogno all'amato, cui riferì queste parole: ("coniglietto" era una parola ironica usata in Cina per indicare un giovane omosessuale).Al di là dell'abbellimento leggendario, resta il fatto che qualcuno costruì il tempietto in memoria di Hu Tianbao. Il culto di Hu Tianbao proseguì in sordina per circa un secolo, prima di attirarsi la reazione delle autorità. Il primo che testimoniò del culto fu (1731-1807), esattore delle tasse della provincia del Fujian nel 1765, che nel suo libro "Culti proibiti ed immorali" scrisse che nel tempio vi era un'immagine di due uomini che si abbracciavano, uno abbastanza anziano e l'altro tenero e di pelle chiara. Zhu Gui prosegue descrivendo il culto: Zhu Gui stesso distrusse questa immagine, assieme a una tavoletta di legno a essa associata, nello sforzo di "migliorare il livello morale" degli indigeni, mentre l'intero tempio fu raso al suolo dai giapponesi durante la seconda guerra mondiale. (it)
  • Tu’er Shen (chiń. trad. 兔兒神; chiń. upr. 兔儿神; pinyin: Tù'ér Shén; „Króliczy Bóg”) – Bóg z mitologii chińskiej opiekujący się miłością homoseksualną. (pl)
  • Tu'er Shen (kinesiska 兔兒神) är en taoistisk gud inom kinesisk mytologi. Han avbildas som en hare, som traditionellt har varit en kinesisk eufemism för homosexuella män. De första omnämnandena av Tu'er Shen kommer från poeten Yuan Mei som samlade ihop sagor och spökhistorier på 1700-talet till verket Zi bu yu. Enligt folksagan var Tu'er Shen en lågt rankad officer, Hu Tianbao, som blev kär i en ung kejserlig inspektör. Hu blev fast för att ha kikat in i inspektörens badrum och inspektören avrättade Hu med en hacka. En månad efter detta hade inspektören en dröm där en hare kom till honom. Haren var Hu som sade att undre världens kung hade gjort honom till en gud vars ansvar var att skydda män som älskar andra män.. Det finns ett tempel tillägnat Tu'er Shen i stadsdelen Yonghe, Taipei som är världens enda heliga plats där man ber till en gud för de homosexuella. Det är möjligt att gifta sig i templet. Ensamma människor kan be om kärlek och partner.. (sv)
  • Tu'er Shen (em chinês: 兔兒神, O Espírito Coelho) ou Tu Shen (em chinês: 兔神 , O Deus Coelho ), é uma divindade chinesa que administra o amor e o sexo entre pessoas homossexuais. Seu nome significa literalmente " divindade coelho ". Seus adeptos se referem a ele como Ta Yeh (Em chinês: 大爺 , O Mestre). Em um conto folclórico de Fujian do século XVII, um soldado está apaixonado por um oficial da província e o espiona para vê-lo nu. O oficial tortura e mata o soldado, mas ele retorna dos mortos na forma de uma alavanca (um coelho em seu primeiro ano) no sonho de um ancião de aldeia. A lebre exige que os homens locais construam um templo para ele, onde possam queimar incenso no interesse dos "assuntos dos homens". A história termina: De acordo com os costumes da província de Fujian, é aceitável que um homem e um menino formem um vínculo [qi] e falem um com o outro como se fossem irmãos. Ouvindo o morador relatar o sonho, os outros aldeões se esforçaram para contribuir com dinheiro para a construção do templo. Eles mantiveram silêncio sobre este voto secreto, que eles cumpriram rápida e ansiosamente. Outros imploraram para saber o motivo da construção do templo, mas não descobriram. Todos eles foram lá para orar.. (pt)
  • 兔兒神(又稱兔兒爺)是一位中國民間信仰中的神祇,掌管消灾治病以及同性戀的愛情,一说是月宫的玉兔,一说是神化的清代福建人胡天保。相關傳說源於志怪小說文學作品,其中最著名的是袁枚的《子不語》卷十九〈兔兒神〉以及《》卷二十九〈兔兒爺〉。而在施鴻保所著的《》中,則記錄福建省中有胡天保胡天妹廟,其中胡天保又被稱為蝴蝶寶。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5607487 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10785 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124888709 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 兔神 (en)
dbp:first
  • t (en)
dbp:float
  • right (en)
dbp:p
  • Tùrshén (en)
  • Tùshén (en)
  • dàyé (en)
dbp:s
  • 兔儿神 (en)
  • 大爷 (en)
dbp:t
  • 兔兒神 (en)
  • 大爺 (en)
dbp:video
  • Report by BBC News Chinese on the Tu'er Shen Temple in Taiwan, Youtube video (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Tu Er Shen (Hanzi=兔儿神; pinyin=tù ér Shén; lit. dewa pemuda kelinci) atau Tu Shen (Hanzi=兔神; pinyin=tù Shén; lit. dewa kelinci) adalah dewa dalam mitologi China pelindung cinta dan seksualitas pria homoseksual. Ia digambarkan dalam wujud seorang pemuda tampan bertelinga kelinci. Sebuah gambar menunjukkan Hu Tianbao ([[Hanzi]=胡天保; pinyin=Hútiān Bǎo), nama aslinya, dalam pelukan seorang pria. Tu Er Shen juga dipanggil dengan sebutan kehormatan Dàye (Hanzi=大爺). (in)
  • Tu’er Shen (chiń. trad. 兔兒神; chiń. upr. 兔儿神; pinyin: Tù'ér Shén; „Króliczy Bóg”) – Bóg z mitologii chińskiej opiekujący się miłością homoseksualną. (pl)
  • 兔兒神(又稱兔兒爺)是一位中國民間信仰中的神祇,掌管消灾治病以及同性戀的愛情,一说是月宫的玉兔,一说是神化的清代福建人胡天保。相關傳說源於志怪小說文學作品,其中最著名的是袁枚的《子不語》卷十九〈兔兒神〉以及《》卷二十九〈兔兒爺〉。而在施鴻保所著的《》中,則記錄福建省中有胡天保胡天妹廟,其中胡天保又被稱為蝴蝶寶。 (zh)
  • Ο Του‘αρ Σεν (Tu'er Shen, Κινέζικα: 兔兒神, πνεύμα κουνελιού) ή Του Σεν (Κινέζικα: 兔神, θεός-κουνέλι), είναι κινεζική θεότητα που διαχειρίζεται την αγάπη και τη σεξουαλική επαφή μεταξύ ομόφυλων ανθρώπων. Το όνομά του κυριολεκτικά σημαίνει "θεότητα-κουνέλι". Οι πιστοί του τον αποκαλούν Ντα Γιε (Κινέζικα: 大爺, κύριος). (el)
  • En la religión tradicional china, Hu Tianbao (en chino: 胡天保, pinyin: hú tiānbăo; a veces también como 'Wu Tien Bao') era un dios, el llamado Dios Conejo (en chino: 兔儿神), al que los hombres de la ciudad de Fuzhou (pinyin: Fúzhōu), en la provincia de Fujian, rezaban cuando se habían enamorado de un joven y querían ganar su amor. Si la petición había tenido éxito, los creyentes volvían al templo, conocido como «Pequeño Templo Oficial», para embadurnar la boca del dios con intestinos de cerdo mezclados con azúcar. (es)
  • Tu Er Shen (兔兒神 ou 兔神) est une divinité chinoise qui préside aux amours et aux relations sexuelles entre hommes. Son nom signifie littéralement le dieu lapin. D'après le Zi Bu Yu écrit par Yuan Mei, un auteur de la dynastie Qing, Tu Er Shen était au départ un homme nommé Hu Tianbao (胡天保), amoureux d'un inspecteur impérial. Condamné à mort pour l'avoir espionné dans son bain, il défend sa cause auprès du tribunal du monde des morts, qui le change en divinité. Ce serait parce que le mot pour désigner les homosexuels à l'époque était « lapin » qu'on lui a donné ce nom en tant que divinité. (fr)
  • Tu'er Shen (traditional Chinese: 兔兒神; simplified Chinese: 兔儿神; pinyin: Tùrshén, The Leveret Spirit) or Tu Shen (Chinese: 兔神; pinyin: Tùshén, The Rabbit God), is a Chinese deity who manages love and sex between men. His name literally means "rabbit deity". His adherents refer to him as Ta Yeh (traditional Chinese: 大爺; simplified Chinese: 大爷; pinyin: dàyé, The Master). (en)
  • Nel folklore cinese, Hu Tianbao (spesso trascritto anche come Wu Tien Bao) era una divinità popolare che gli uomini di Fuzhou (pinyin: Fúzhōu), capoluogo della provincia del Fujian, pregavano quando si erano innamorati di un ragazzo e desideravano essere ricambiati. Un giorno Hu Tianbao, accecato dalla passione, spiò l'amato da una fessura mentre stava facendo i suoi bisogni: fu per questo arrestato e torturato con diversi cicli di bastonate di bambù finché confessò la sua attrazione per il magistrato. Il quale s'arrabbiò talmente tanto che ordinò di aumentare la torture, fino a farlo morire. (it)
  • Tu'er Shen (em chinês: 兔兒神, O Espírito Coelho) ou Tu Shen (em chinês: 兔神 , O Deus Coelho ), é uma divindade chinesa que administra o amor e o sexo entre pessoas homossexuais. Seu nome significa literalmente " divindade coelho ". Seus adeptos se referem a ele como Ta Yeh (Em chinês: 大爺 , O Mestre). (pt)
  • Tu'er Shen (kinesiska 兔兒神) är en taoistisk gud inom kinesisk mytologi. Han avbildas som en hare, som traditionellt har varit en kinesisk eufemism för homosexuella män. De första omnämnandena av Tu'er Shen kommer från poeten Yuan Mei som samlade ihop sagor och spökhistorier på 1700-talet till verket Zi bu yu. Enligt folksagan var Tu'er Shen en lågt rankad officer, Hu Tianbao, som blev kär i en ung kejserlig inspektör. Hu blev fast för att ha kikat in i inspektörens badrum och inspektören avrättade Hu med en hacka. En månad efter detta hade inspektören en dröm där en hare kom till honom. Haren var Hu som sade att undre världens kung hade gjort honom till en gud vars ansvar var att skydda män som älskar andra män.. (sv)
rdfs:label
  • Hu Tianbao (ca)
  • Του‘αρ Σεν (el)
  • Hu Tianbao (es)
  • Tu Er Shen (fr)
  • Tu Er Shen (in)
  • Hu Tianbao (it)
  • Tu’er Shen (pl)
  • Tu'er Shen (en)
  • Tu'er Shen (pt)
  • Tu'er Shen (sv)
  • 兔兒神 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License