An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Tourism in North Korea is tightly controlled by the North Korean government. All tourism is organized by one of several state-owned tourism bureaus, including Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC), Korean International Taekwondo Tourism Company (KITTC) and Korean International Youth Travel Company (KIYTC). The majority of tourists are Chinese nationals:one 2019 estimate indicated that up to 120,000 Chinese tourists had visited North Korea in the previous year, compared to fewer than 5,000 from Western countries.

Property Value
dbo:abstract
  • Tourismus in Nordkorea wird von verschiedenen staatseigenen Reiseveranstaltern wie zum Beispiel der Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC), Korean International Taekwondo Tourism Company (KITTC) und der Korean International Youth Travel Company (KIYTC) angeboten bzw. organisiert. Generell wird der Tourismus in Nordkorea von der Regierung sehr streng kontrolliert, jährlich besuchen ca. 4.000 bis 6.000 Touristen das Land, darunter rund 300 Deutsche. Laut dem Auswärtigen Amt ist Nordkorea das für Ausländer am schwersten zugängliche Land der Welt. (de)
  • El turismo en Corea del Norte, el cual está organizado por la agencia estatal “Compañía de Viajes Internacionales de Corea” (conocida en inglés como Korea International Travel Company), está altamente controlado por el gobierno juche norcoreano. Debido al tradicional aislamiento del país, no es un destino internacional muy visitado y tan solo unos aproximados 5000 visitantes occidentales lo suelen visitar por año, además de varios miles de asiáticos adicionales.​ Los turistas deben realizar visitas guiadas, en las cuales sus guías los acompañarán en todo momento. La fotografía está estrictamente controlada, al igual que la interacción con la población local.​ (es)
  • Le tourisme en Corée du Nord est un secteur économique de ce pays. Il est très encadré par l'État et ne peut se réaliser qu'en passant par la Direction nationale du tourisme. La Corée du Nord attire des touristes pour ses vestiges historiques classés au patrimoine de l'UNESCO, pour ses nombreux paysages naturels, pour la Zone coréenne démilitarisée, et par son aspect mystérieux. Le tourisme est l'un des secteurs d'activité économique privilégiés par Kim Jong-Un. Depuis son accession au pouvoir, le tourisme s'est subséquemment transformé. Les touristes peuvent désormais visiter des lieux auparavant impossibles d'accès et des centres de villégiatures ont été construits. Le tourisme n'est pas touché par les sanctions économiques de la communauté internationale. Il permet de faire entrer des devises étrangères dans le pays. Il permet aussi d'influencer l'opinion étrangère sur le pays. En 2019, 350 000 Chinois et environ 5000 Occidentaux ont visité le pays d'après une estimation. Les citoyens sud-coréens et américains sont cependant interdits par leur gouvernement respectif de voyager en Corée du Nord. Le pays est membre de l'Organisation mondiale du tourisme depuis 1987. La Corée du Nord est actuellement fermée aux touristes en raison du Covid-19. Le pays a adopté une telle mesure préventive en 2014 lors de la crise de l'Ebola. Les frontières ont alors été fermées pendant 4 mois. (fr)
  • Pariwisata di Korea Utara diselenggarakan oleh salah satu dari beberapa biro pariwisata milik pemerintah, termasuk: Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC) dan Korean International Youth Travel Company (KIYTC). Pariwisata di Korea Utara sangat dikendalikan oleh pemerintah, yang merupakan salah satu alasan itu bukanlah tujuan yang sering dikunjungi - antara 3.000 sampai 4.000 turis Barat mengunjungi Korea Utara setiap tahun, bersama dengan ribuan orang Asia. Wisatawan harus pergi pada tur berpemandu dan mereka harus mempunyai pemandu wisata dan bersama dengan mereka setiap saat. Hingga Juni 2011, perbatasan utara ke Tiongkok telah dibuka dan warga Tiongkok secara bebas untuk mengemudi kendaraan mereka sendiri ke Luo, perbatasan kecil Korea Utara di wilayah timur laut di mana mereka bebas untuk mengeksplorasi, berbaur dan memotret. Hal ini dipandang sebagai langkah pertama menuju pariwisata diperluas dan pembangunan di daerah itu. Fotografi secara ketat dikontrol, seperti interaksi dengan penduduk setempat. (in)
  • Tourism in North Korea is tightly controlled by the North Korean government. All tourism is organized by one of several state-owned tourism bureaus, including Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC), Korean International Taekwondo Tourism Company (KITTC) and Korean International Youth Travel Company (KIYTC). The majority of tourists are Chinese nationals:one 2019 estimate indicated that up to 120,000 Chinese tourists had visited North Korea in the previous year, compared to fewer than 5,000 from Western countries. In response to the threats posed by the COVID-19 pandemic in North Korea, North Korea closed its borders to foreign tourists on 22 January 2020. As of 8 April 2021, tourism has not been allowed to resume and the economic losses are estimated to be at least $175 million. (en)
  • 北朝鮮の観光(きたちょうせんのかんこう)では、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)への観光旅行について記す。 (ja)
  • Het toerisme in Noord-Korea wordt hoofdzakelijk georganiseerd door Noord-Koreaanse reisbureaus die eigendom zijn van de staat: Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC) en Korean International Youth Company (KIYTC). Toerisme wordt in Noord-Korea sterk gecontroleerd door de regering, wat een van de redenen is waarom het geen veelbezochte reisbestemming is. Jaarlijks wordt Noord-Korea bezocht door ongeveer 3000 tot 100000000 westerse toeristen, samen met enkele duizenden Aziaten. Toeristen mogen in Noord-Korea uitsluitend reizen onder leiding van een aangewezen Noord-Koreaanse gids. De noordelijke grens met China is sinds juni 2011 wel enigszins open; het is voor Chinese burgers mogelijk om met hun eigen voertuig naar Luo, een Noord-Koreaanse grensregio, te reizen, waar ze vrij op verkenning mogen alsook fotograferen. Dit wordt gezien als een eerste stap naar meer uitgebreid toerisme in de regio. Fotografie en interactie met de lokale bevolking worden wel strikt gecontroleerd. (nl)
  • O turismo na Coreia do Norte é organizado pela estatal Organização de Turismo ("Ryohaengsa"). Cada grupo de viajantes bem como visitantes/turistas individuais são permanentemente acompanhados por um ou dois "guias", que normalmente falam o idioma materno e o idioma do turista. Enquanto o turismo tem aumentado ao longo dos últimos anos, turistas de países ocidentais continuam poucos. A maioria dos turistas vem da China, Rússia e Japão. Cidadãos russos da parte asiática preferem a Coreia do Norte como um destino turístico devido aos relativos baixos preços, falta de poluição e o clima mais quente. Para cidadãos dos Estados Unidos e da Coreia do Sul, é praticamente impossível obter um visto para a Coreia do Norte. Exceções a cidadãos estadunidenses são feitas para o Festival Arirang anualmente. Porém, nos últimos anos, o turismo na Coreia do Norte vem se popularizando devido à facilidade em se comprar pacotes de viagens saindo da China e pelos preços mais baixosdos mesmos. Além disso, agora cidadãos Americanos podem visitar a Coreia do Norte durante qualquer período do ano sem grandes problemas. Segundo estimativas, o país recebe uma média de 70 mil turistas por ano. Na área envolta das montanhas Kŭmgangsan, a companhia Hyundai estabeleceu e opera uma área turística especial. Também é possível para sul-coreanos e norte-americanos viajar para esta área, porém apenas em grupos organizados na Coreia do Sul. Uma região administrativa especial conhecida como Região Turística de Kumgang-san existe para este propósito. Viagens para esta região foram temporariamente suspensas desde que uma mulher sul-coreana, que passeava em uma zona militar foi morta a tiros por guardas da fronteira no final de 2008. (pt)
  • Политика изоляционизма, долгое время проводимая правительством Корейской народно-демократической республики (КНДР), привела к тому, что международный туризм в стране развит слабо. Иностранных туристов в КНДР больше всего привлекают природные достопримечательности и «неосталинистская» атмосфера в стране. С 2000 г. иностранный туризм в Северную Корею переживает рост, с 2009 г. — резкий рост. Так, если в 2000 году страну посетили почти 130 тыс. туристов, то в 2012 г. эта цифра достигла 250 тыс. человек, среди которых большую часть (по разным оценкам, от 190 до 240 тыс.) составили граждане КНР и около 5—6 тыс. — граждане стран Запада. В 2012-м КНДР посетили путешественники из 50 стран мира. (ru)
  • 朝鲜民主主义人民共和国旅遊业是朝鲜经济的组成部分和重要的外汇收入来源。由于朝鲜长期遭受国际制裁,本身遊樂休閒設施不完善,不开放自由行等等,朝鲜并不是国际热门旅游目的地。據国家观光总局統計,2018年到訪朝鲜的外國遊客超過了20萬人次。2020年1月22日,朝鲜政府因2019冠状病毒病疫情而关闭边境,朝鲜旅游业陷入停滞。 一般游客必須全程跟随朝鲜旅行社的导游集體行動,2010年代以来平壤高丽国际旅行社(평양고려국제려행사)也提供一人成团等全程陪同的服务,但价格较贵。多數游览內容以觀看一些革命景點的紅色旅遊和自然風景、历史古迹為主,不过这种现时已经鲜见的強烈蘇聯色彩的政治制度反而成为了部分游客的重要旅游动机。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5401780 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 28165 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117960969 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Location of World Heritage Sites in North Korea (en)
dbp:date
  • 2019-09-16 (xsd:date)
dbp:float
  • right (en)
dbp:hangul
  • 관광증 (en)
dbp:mr
  • kwankwangchŭng (en)
dbp:url
dbp:width
  • 250 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Tourismus in Nordkorea wird von verschiedenen staatseigenen Reiseveranstaltern wie zum Beispiel der Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC), Korean International Taekwondo Tourism Company (KITTC) und der Korean International Youth Travel Company (KIYTC) angeboten bzw. organisiert. Generell wird der Tourismus in Nordkorea von der Regierung sehr streng kontrolliert, jährlich besuchen ca. 4.000 bis 6.000 Touristen das Land, darunter rund 300 Deutsche. Laut dem Auswärtigen Amt ist Nordkorea das für Ausländer am schwersten zugängliche Land der Welt. (de)
  • 北朝鮮の観光(きたちょうせんのかんこう)では、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)への観光旅行について記す。 (ja)
  • 朝鲜民主主义人民共和国旅遊业是朝鲜经济的组成部分和重要的外汇收入来源。由于朝鲜长期遭受国际制裁,本身遊樂休閒設施不完善,不开放自由行等等,朝鲜并不是国际热门旅游目的地。據国家观光总局統計,2018年到訪朝鲜的外國遊客超過了20萬人次。2020年1月22日,朝鲜政府因2019冠状病毒病疫情而关闭边境,朝鲜旅游业陷入停滞。 一般游客必須全程跟随朝鲜旅行社的导游集體行動,2010年代以来平壤高丽国际旅行社(평양고려국제려행사)也提供一人成团等全程陪同的服务,但价格较贵。多數游览內容以觀看一些革命景點的紅色旅遊和自然風景、历史古迹為主,不过这种现时已经鲜见的強烈蘇聯色彩的政治制度反而成为了部分游客的重要旅游动机。 (zh)
  • El turismo en Corea del Norte, el cual está organizado por la agencia estatal “Compañía de Viajes Internacionales de Corea” (conocida en inglés como Korea International Travel Company), está altamente controlado por el gobierno juche norcoreano. Debido al tradicional aislamiento del país, no es un destino internacional muy visitado y tan solo unos aproximados 5000 visitantes occidentales lo suelen visitar por año, además de varios miles de asiáticos adicionales.​ (es)
  • Le tourisme en Corée du Nord est un secteur économique de ce pays. Il est très encadré par l'État et ne peut se réaliser qu'en passant par la Direction nationale du tourisme. La Corée du Nord attire des touristes pour ses vestiges historiques classés au patrimoine de l'UNESCO, pour ses nombreux paysages naturels, pour la Zone coréenne démilitarisée, et par son aspect mystérieux. Le tourisme est l'un des secteurs d'activité économique privilégiés par Kim Jong-Un. Depuis son accession au pouvoir, le tourisme s'est subséquemment transformé. Les touristes peuvent désormais visiter des lieux auparavant impossibles d'accès et des centres de villégiatures ont été construits. Le tourisme n'est pas touché par les sanctions économiques de la communauté internationale. Il permet de faire entrer des d (fr)
  • Pariwisata di Korea Utara diselenggarakan oleh salah satu dari beberapa biro pariwisata milik pemerintah, termasuk: Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC) dan Korean International Youth Travel Company (KIYTC). Pariwisata di Korea Utara sangat dikendalikan oleh pemerintah, yang merupakan salah satu alasan itu bukanlah tujuan yang sering dikunjungi - antara 3.000 sampai 4.000 turis Barat mengunjungi Korea Utara setiap tahun, bersama dengan ribuan orang Asia. Wisatawan harus pergi pada tur berpemandu dan mereka harus mempunyai pemandu wisata dan bersama dengan mereka setiap saat. Hingga Juni 2011, perbatasan utara ke Tiongkok telah dibuka dan warga Tiongkok secara bebas untuk mengemudi kendaraan mereka sendiri ke Luo, perbatasan kecil Kor (in)
  • Tourism in North Korea is tightly controlled by the North Korean government. All tourism is organized by one of several state-owned tourism bureaus, including Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC), Korean International Taekwondo Tourism Company (KITTC) and Korean International Youth Travel Company (KIYTC). The majority of tourists are Chinese nationals:one 2019 estimate indicated that up to 120,000 Chinese tourists had visited North Korea in the previous year, compared to fewer than 5,000 from Western countries. (en)
  • Het toerisme in Noord-Korea wordt hoofdzakelijk georganiseerd door Noord-Koreaanse reisbureaus die eigendom zijn van de staat: Korea International Travel Company (KITC), Korean International Sports Travel Company (KISTC) en Korean International Youth Company (KIYTC). Toerisme wordt in Noord-Korea sterk gecontroleerd door de regering, wat een van de redenen is waarom het geen veelbezochte reisbestemming is. Jaarlijks wordt Noord-Korea bezocht door ongeveer 3000 tot 100000000 westerse toeristen, samen met enkele duizenden Aziaten. Toeristen mogen in Noord-Korea uitsluitend reizen onder leiding van een aangewezen Noord-Koreaanse gids. De noordelijke grens met China is sinds juni 2011 wel enigszins open; het is voor Chinese burgers mogelijk om met hun eigen voertuig naar Luo, een Noord-Koreaan (nl)
  • O turismo na Coreia do Norte é organizado pela estatal Organização de Turismo ("Ryohaengsa"). Cada grupo de viajantes bem como visitantes/turistas individuais são permanentemente acompanhados por um ou dois "guias", que normalmente falam o idioma materno e o idioma do turista. Enquanto o turismo tem aumentado ao longo dos últimos anos, turistas de países ocidentais continuam poucos. A maioria dos turistas vem da China, Rússia e Japão. Cidadãos russos da parte asiática preferem a Coreia do Norte como um destino turístico devido aos relativos baixos preços, falta de poluição e o clima mais quente. Para cidadãos dos Estados Unidos e da Coreia do Sul, é praticamente impossível obter um visto para a Coreia do Norte. Exceções a cidadãos estadunidenses são feitas para o Festival Arirang anualment (pt)
  • Политика изоляционизма, долгое время проводимая правительством Корейской народно-демократической республики (КНДР), привела к тому, что международный туризм в стране развит слабо. Иностранных туристов в КНДР больше всего привлекают природные достопримечательности и «неосталинистская» атмосфера в стране. (ru)
rdfs:label
  • Tourism in North Korea (en)
  • Tourismus in Nordkorea (de)
  • Turismo en Corea del Norte (es)
  • Pariwisata di Korea Utara (in)
  • Tourisme en Corée du Nord (fr)
  • 北朝鮮の観光 (ja)
  • Toerisme in Noord-Korea (nl)
  • Turismo na Coreia do Norte (pt)
  • Туризм в КНДР (ru)
  • 朝鲜民主主义人民共和国旅游 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License