dbo:abstract
|
- التربة والحبوب (بالصينية: 社稷 sheji، باليابانية: 社稷 shashoku) كان مصطلحًا سياسيًا شائعًا في شرق آسيا للإشارة إلى الدولة. وقد أقيمت مذابح (هياكل الكنيسة) التربة والحبوب جنبًا إلى جنب مع مذابح الأجداد. وقد أقام الملوك المحليون احتفالات التربة والحبوب لتأكيد سيادتهم في بكين شيجيتان وسيول ساجيكتان.[1] كما تم كذلك عمل «آلهة التربة والحبوب» باللغة الإنجليزية، بسبب ارتباطها بالصلاة والقدرات الخارقة للطبيعة. كما تم كذلك عمل «آلهة التربة والحبوب» باللغة الإنجليزية، بسبب ارتباطها بالصلاة والقدرات الخارقة للطبيعة. وأثناء فترة الدول المتحاربة، قام الكهنة بتحدي الإمبراطور من خلال الزعم بأنهم لهم ولاء أكبر تجاه «التربة والحبوب». (ar)
- Tanah dan Sereal ((bahasa Tionghoa: 社稷; Pinyin: shèjì); (Jepang=shashoku); (Korea=Sajik; hangul=사직)) merupakan suatu istilah politik yang umum digunakan di Asia Timur untuk merujuk negara. Altar untuk tanah dan sereal dibangun bersama dengan altar-altar untuk leluhur. Raja-raja lokal dan para pejabat lokal melakukan upacara untuk tanah dan sereal demi meneguhkan kekuasaan mereka. Semenjak masa Dinasti Zhou, istilah "Tanah dan Sereal" menjadi sinonim dengan "negara". (in)
- Soil and grain (Chinese: 社稷; pinyin: shèjì; Japanese: 社稷; rōmaji: shashoku; Korean: 사직; romaja: sajik; Vietnamese: xã tắc) was a common political term in the Sinosphere for the state. Altars of soil and grain (Shejitan, 北京社) were constructed alongside ancestral altars. Chinese monarchs of the Ming and Qing dynasties performed ceremonies of soil and grain to affirm their sovereignty at the Beijing Shejitan, while Korean monarchs of the Joseon dynasty did so at the Seoul Sajikdan. It has also been rendered "gods of soil and grain" in English, owing to its associations of prayer and supernatural possibilities. In Vietnam, corresponding Soil and grain altars (đàn Xã Tắc) were established at historical capital of Hoa Lư, Thăng Long (Hanoi) and Huế. During the Chinese Warring States period, ministers defied their rulers by claiming a greater loyalty to the "soil and grain". (en)
- 사직(社稷)은 고대 중국과 그 제도를 모방한 주변의 왕조에서 군주가 토지의 신인 사(社)에게 제사지내는 제단과, 곡식의 신인 직(稷)을 제사지내기 위해 만든 단을 함께 어우르는 말이다. 하늘의 신에게 제사지내는 천단(天壇)・땅의 신에게 제사지내는 지단(地壇)이나 왕실의 조상신에게 제사지내는 종묘(宗廟) 등과 함께 고대 중국의 국가 제사의 중추를 이루었으며, 후대에는 종묘와 함께 국가 그 자체를 의미하는 것으로 단어의 의미가 바뀌었다. 대한민국의 동명 중 사직동은 사직단이 있었던 것에서 유래한다. (ko)
- Sheji zijn de goden die gaan over de vruchtbaarheid van het grond. De keizers van de Zhou-dynastie offerden twee keer per jaar aan Sheji. Deze nationale offeringen vonden plaats op en dongzhi. Sheji heeft altijd een altaar in de open lucht die naast een citang staat. In keizerlijke paleiscomplexen stond het altaar van Sheji altijd ten westen van het paleis en de taimiao stond ten oosten van het paleis. Sheji wordt vooral in landbouwgebieden vereerd. Het geloof in Sheji bestaat in China, Vietnam, Korea en Japan. In China vormt het geloof in Sheji een onderdeel van de Chinese volksreligie. (nl)
- 社稷(しゃしょく)は、社(土地神を祭る祭壇)と稷(穀物の神を祭る祭壇)の総称。もとは周代諸侯の祭祀であったが、秦漢帝国以降、天壇・地壇や宗廟などとともに、中国の国家祭祀の中枢を担い、転じて、国家・国体を意味するようになった。古代の春分・秋分祭祀と関係し、その祭日である社日(しゃにち)は、春・秋の彼岸と重なることも多い。台湾やベトナム(越南)では「社」は土地神の意から転じて行政区を指すようになった。日本の「神社」も、その命名の時点では、土地神を祭る祠堂を指したと考えられる。社から結社(社中、氏子集団)の意が生じ、これが日本における「会社」などの造語につながった。 (ja)
- 社稷是中國古代君主的祭壇。“社”指社神,土地之神。“稷”指谷类「粟」,即小米,亦指「稷神」,即穀物之神。中國古代國君都祭社稷,祈求風調雨順、五穀豐收;後來就用“社稷”代指“國家”。 (zh)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2578 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:c
| |
dbp:j
| |
dbp:k
| |
dbp:p
| |
dbp:r
| |
dbp:rr
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdfs:comment
|
- Tanah dan Sereal ((bahasa Tionghoa: 社稷; Pinyin: shèjì); (Jepang=shashoku); (Korea=Sajik; hangul=사직)) merupakan suatu istilah politik yang umum digunakan di Asia Timur untuk merujuk negara. Altar untuk tanah dan sereal dibangun bersama dengan altar-altar untuk leluhur. Raja-raja lokal dan para pejabat lokal melakukan upacara untuk tanah dan sereal demi meneguhkan kekuasaan mereka. Semenjak masa Dinasti Zhou, istilah "Tanah dan Sereal" menjadi sinonim dengan "negara". (in)
- 사직(社稷)은 고대 중국과 그 제도를 모방한 주변의 왕조에서 군주가 토지의 신인 사(社)에게 제사지내는 제단과, 곡식의 신인 직(稷)을 제사지내기 위해 만든 단을 함께 어우르는 말이다. 하늘의 신에게 제사지내는 천단(天壇)・땅의 신에게 제사지내는 지단(地壇)이나 왕실의 조상신에게 제사지내는 종묘(宗廟) 등과 함께 고대 중국의 국가 제사의 중추를 이루었으며, 후대에는 종묘와 함께 국가 그 자체를 의미하는 것으로 단어의 의미가 바뀌었다. 대한민국의 동명 중 사직동은 사직단이 있었던 것에서 유래한다. (ko)
- Sheji zijn de goden die gaan over de vruchtbaarheid van het grond. De keizers van de Zhou-dynastie offerden twee keer per jaar aan Sheji. Deze nationale offeringen vonden plaats op en dongzhi. Sheji heeft altijd een altaar in de open lucht die naast een citang staat. In keizerlijke paleiscomplexen stond het altaar van Sheji altijd ten westen van het paleis en de taimiao stond ten oosten van het paleis. Sheji wordt vooral in landbouwgebieden vereerd. Het geloof in Sheji bestaat in China, Vietnam, Korea en Japan. In China vormt het geloof in Sheji een onderdeel van de Chinese volksreligie. (nl)
- 社稷(しゃしょく)は、社(土地神を祭る祭壇)と稷(穀物の神を祭る祭壇)の総称。もとは周代諸侯の祭祀であったが、秦漢帝国以降、天壇・地壇や宗廟などとともに、中国の国家祭祀の中枢を担い、転じて、国家・国体を意味するようになった。古代の春分・秋分祭祀と関係し、その祭日である社日(しゃにち)は、春・秋の彼岸と重なることも多い。台湾やベトナム(越南)では「社」は土地神の意から転じて行政区を指すようになった。日本の「神社」も、その命名の時点では、土地神を祭る祠堂を指したと考えられる。社から結社(社中、氏子集団)の意が生じ、これが日本における「会社」などの造語につながった。 (ja)
- 社稷是中國古代君主的祭壇。“社”指社神,土地之神。“稷”指谷类「粟」,即小米,亦指「稷神」,即穀物之神。中國古代國君都祭社稷,祈求風調雨順、五穀豐收;後來就用“社稷”代指“國家”。 (zh)
- التربة والحبوب (بالصينية: 社稷 sheji، باليابانية: 社稷 shashoku) كان مصطلحًا سياسيًا شائعًا في شرق آسيا للإشارة إلى الدولة. وقد أقيمت مذابح (هياكل الكنيسة) التربة والحبوب جنبًا إلى جنب مع مذابح الأجداد. وقد أقام الملوك المحليون احتفالات التربة والحبوب لتأكيد سيادتهم في بكين شيجيتان وسيول ساجيكتان.[1] كما تم كذلك عمل «آلهة التربة والحبوب» باللغة الإنجليزية، بسبب ارتباطها بالصلاة والقدرات الخارقة للطبيعة. كما تم كذلك عمل «آلهة التربة والحبوب» باللغة الإنجليزية، بسبب ارتباطها بالصلاة والقدرات الخارقة للطبيعة. (ar)
- Soil and grain (Chinese: 社稷; pinyin: shèjì; Japanese: 社稷; rōmaji: shashoku; Korean: 사직; romaja: sajik; Vietnamese: xã tắc) was a common political term in the Sinosphere for the state. Altars of soil and grain (Shejitan, 北京社) were constructed alongside ancestral altars. Chinese monarchs of the Ming and Qing dynasties performed ceremonies of soil and grain to affirm their sovereignty at the Beijing Shejitan, while Korean monarchs of the Joseon dynasty did so at the Seoul Sajikdan. It has also been rendered "gods of soil and grain" in English, owing to its associations of prayer and supernatural possibilities. In Vietnam, corresponding Soil and grain altars (đàn Xã Tắc) were established at historical capital of Hoa Lư, Thăng Long (Hanoi) and Huế. (en)
|
rdfs:label
|
- تربة وحبوب (ar)
- Tanah dan sereal (in)
- 사직 (역사) (ko)
- 社稷 (ja)
- Sheji (nl)
- Soil and grain (en)
- 社稷 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |