An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Sliding window based part-of-speech tagging is used to part-of-speech tag a text. A high percentage of words in a natural language are words which out of context can be assigned more than one part of speech. The percentage of these ambiguous words is typically around 30%, although it depends greatly on the language. Solving this problem is very important in many areas of natural language processing. For example in machine translation changing the part-of-speech of a word can dramatically change its translation. The two main advantages of this approach are:

Property Value
dbo:abstract
  • La desambiguación léxica basada en ventana deslizante es un método para desambiguación léxica. La desambiguación léxica asigna la categoría gramatical correcta a cada palabra de un texto. Un porcentaje importante (típicamente alrededor del 30%, pero dependiendo del idioma) de las palabras en lenguaje natural son palabras a las que, independientemente del contexto, se les puede asignar más de una análisis morfológico. La correcta resolución de este tipo de ambigüedad es crucial en la mayoría de aplicaciones de procesamiento del lenguaje natural. Por ejemplo, en traducción automática, la traducción equivalente de un término puede ser diferente en función de la categoría gramatical de la palabra. El etiquetador basado en ventana deslizante es un sistema que asigna una categoría gramatical a una palabra, basado en la información que proporciona una ventana de tamaño fijo formada por las palabras alrededor de la palabra que deseamos desambiguar. Sus siglas en inglés serían SWPoST (Sliding Window Part-of-Speech Tagger). Sus dos principales ventajas serían: * se puede entrenar de forma automática, evitando el etiquetado manual de un corpus * este etiquetador se puede implementar como un autómata de estados finitos (una Máquina de Mealy). (es)
  • Sliding window based part-of-speech tagging is used to part-of-speech tag a text. A high percentage of words in a natural language are words which out of context can be assigned more than one part of speech. The percentage of these ambiguous words is typically around 30%, although it depends greatly on the language. Solving this problem is very important in many areas of natural language processing. For example in machine translation changing the part-of-speech of a word can dramatically change its translation. Sliding window based part-of-speech taggers are programs which assign a single part-of-speech to a given lexical form of a word, by looking at a fixed sized "window" of words around the word to be disambiguated. The two main advantages of this approach are: * It is possible to automatically train the tagger, getting rid of the need of manually tagging a corpus. * The tagger can be implemented as a finite state automaton (Mealy machine) (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16021637 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5441 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 869035842 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La desambiguación léxica basada en ventana deslizante es un método para desambiguación léxica. La desambiguación léxica asigna la categoría gramatical correcta a cada palabra de un texto. Un porcentaje importante (típicamente alrededor del 30%, pero dependiendo del idioma) de las palabras en lenguaje natural son palabras a las que, independientemente del contexto, se les puede asignar más de una análisis morfológico. La correcta resolución de este tipo de ambigüedad es crucial en la mayoría de aplicaciones de procesamiento del lenguaje natural. Por ejemplo, en traducción automática, la traducción equivalente de un término puede ser diferente en función de la categoría gramatical de la palabra. (es)
  • Sliding window based part-of-speech tagging is used to part-of-speech tag a text. A high percentage of words in a natural language are words which out of context can be assigned more than one part of speech. The percentage of these ambiguous words is typically around 30%, although it depends greatly on the language. Solving this problem is very important in many areas of natural language processing. For example in machine translation changing the part-of-speech of a word can dramatically change its translation. The two main advantages of this approach are: (en)
rdfs:label
  • Desambiguación léxica basada en ventana deslizante (es)
  • Sliding window based part-of-speech tagging (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License