About: Shuntō

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Shuntō (春闘) is a Japanese term, usually translated as "spring wage offensive." It refers to the annual wage negotiations between enterprise unions and the employers in Japan. Beginning in February or March each spring, thousands of unions conduct wage negotiations with employers simultaneously.

Property Value
dbo:abstract
  • Als Shuntō (jap. 春闘, dt. „Frühjahrsoffensive“) werden in Japan die jährlich ab Februar stattfindenden Tarifverhandlungen zwischen Arbeitgebern und Gewerkschaften für das im April beginnende Geschäftsjahr bezeichnet. Zwar geben die Gewerkschaftsverbände (Rengō, Zenrōren) nationale und branchenweite Tarifziele vor und nutzen den Shuntō auch zu landesweiten Kampagnen und auch der Arbeitgeberverband (heute: Nippon Keidanren) macht nationale Vorgaben; die Verhandlungen finden jedoch auf Betriebsebene statt, wobei die Verhandlungsergebnisse in Großbetrieben meist als Orientierung dienen. Oft werden von den Gewerkschaften bestimmte Ziele in den Vordergrund gestellt: Frühjahrslohnoffensive, Frühjahrsarbeitszeitoffensive, in den letzten Jahren (Rengō) „Frühjahrskampf für bessere Lebensbedingungen“ (春季生活闘争, shunki seikatsu tōsō). In den späten 1940er Jahren entstand der Shuntō als koordinierter Versuch der Unternehmensgewerkschaften großer Industriebetriebe, die Arbeitsbedingungen zu verbessern. In den 1950ern entwickelte sich der Shuntō ausgehend von der Eisen- und Stahlindustrie – der Gewerkschaftsbund Tekkōrōren organisierte erstmals 1954 eine branchenweite Frühjahrsoffensive – zur landesweiten Kampagne der Gewerkschaftsverbände. Nach und nach folgten auch Interessenvertretungen in kleineren und mittleren Unternehmen, Dienstleistungsbetrieben und im öffentlichen Dienst. (de)
  • El shuntō (literalmente, “lucha primaveral”​) es una práctica japonesa que organiza cada año las negociaciones salariales,​ afectando a una cuarta parte de la población activa del país. Esta ofensiva de primavera se trata de una negociación entre patronales y trabajadores.​ (es)
  • Shuntō (春闘?) adalah istilah bahasa Jepang yang mengacu pada perundingan upah tahunan antara serikat pekerja perusahaan dan pengusaha. Istilah ini biasanya diterjemahkan sebagai "serangan upah musim semi". Kata "upah" kadang-kadang diganti dengan "mata pencaharian", "tenaga kerja", atau istilah lainnya yang sejenis. Ribuan serikat pekerja di Jepang melakukan perundingan secara simultan sejak awal bulan Maret.perundingan tersebut biasanya berupa tambahan upah tenaga kerja atau bonus yang harus diterima para pekerjanya. hasil perundingan tersebut diserahkan kepada kepada perusahaan mereka. kepala perusahaan dapat menentukan disetujui atau tidaknya hasil perundingan tersebut. biasanya hasil perundingan bisa selesai dalam satu hari. jika hasil perundingan tidak disetujui oleh perusahaan, para pekerja jepang pun kakn menerima keputusan terebut dan akan tetap bekerja seperti biasa pada keesokan harinya. keputusan yang diambil oleh kepala perusahaan ditimbangkan oleh semua faktor yang dialami perusahaan pada waktu tersebut. * l * * s (in)
  • Shuntō (春闘) is a Japanese term, usually translated as "spring wage offensive." It refers to the annual wage negotiations between enterprise unions and the employers in Japan. Beginning in February or March each spring, thousands of unions conduct wage negotiations with employers simultaneously. Shuntō was first carried out in 1954, at the suggestion of Kaoru Ōta, the newly-installed vice chairman of the General Council of Trade Unions of Japan (Sōhyō). Shuntō was a response to the structural weakness of the Japanese labor movement; rather than organizing by industry, Japanese labor unions were "enterprise unions" organized on a company-by-company basis. This made any particular union reluctant to strike for higher wages and better working conditions, for fear that rival companies would simply snap up market share during the stoppage. Ōta's innovation was to schedule a specific date in the spring when all Sōhyō unions everywhere would agree to go on strike all at once. Since the shuntō was scheduled in advance, labor and management had ample time to work out a deal. By ameliorating labor strife and avoiding economic uncertainty, this system suited both workers and employers, and rapidly spread throughout Japan, becoming an enduring feature of Japanese industrial relations. By the 1960s, shuntō was regularly securing workers large annual wage increases, in line with or even exceeding Japan's high-speed economic growth. The Trade Union Confederation (Sōhyō, later succeeded by RENGO) customarily set a specific target percentage increase, the "base-up," for the annual wage increases to aid with collective bargaining. Negotiations for enterprise unions tended to begin after the bigger unions had secured their own deals and so they could push for their own company to match the improvements, which led to economy-wide wage increases. In recent years, Japan has suffered from a number of recessions and deflation, and union membership has been falling, causing the value of the shuntō and the automatic wage increases associated with it to come under threat. Major unions in the steel, electronics, and automotive industries have been forced to reduce their demands and, in some years, even accept no increase in wages from employers. Simply protecting existing pay structures and jobs has often become the primary concern. In this context, criticism has arisen that shuntō has become little more than a ritual or ceremonial performance of labor militancy, lacking in efficacy. (en)
  • Le shuntō (春闘) est un terme japonais traduit littéralement par « lutte de printemps ». Le shuntō fait référence aux négociations entre les syndicats et les employeurs que plusieurs milliers de syndicats conduisent simultanément au début du mois de mars sur le niveau de vie, les conditions de travail et salariales. (fr)
  • 춘계생활투쟁(일본어: 春 (しゅん)季 (き)生 (せい)活 (かつ)闘 (とう)争 (そう) 슌키세이카츠토소[*]), 약칭 춘투(일본어: 春 (しゅん)闘 (とう) 슌토[*])는 일본에서 매년 봄(2월)부터 이루어지는, 임금인상과 노동시간 단축 등 노동조건 개선을 협상하는 장이다. 이 주류인 일본에서는 각 기업별로 노조의 교섭력의 차이가 크다. 그래서 1년 중 같은 시기에 노동자 측이 단결하여 각 기업 각 산업에서 교섭력을 높이려는 목적이 있다. 일본노동조합총연합회(연합)에서는 중앙투쟁위원회 또는 중앙집행위원회, 전국노동조합총연합(전노련)에서는 국민춘투공투위원회가 춘투를 담당하는 조직이다. (ko)
  • 春闘(しゅんとう)とは、日本において毎年2月頃から行われるベースアップ等の賃金の引上げや労働時間の短縮などといった労働条件の改善を交渉する労働運動である。「春季生活闘争」(おもに労働組合側が使用)、「春季労使交渉」(おもに経営側が使用)、「春季闘争」などの呼称もある。 企業別労働組合が主流である日本においては、個々の企業ごとの労働組合の交渉力の差が大きい。そこで労働者側が団結し、各企業・各産業が毎年同時期に歩調をあわせ団結することで交渉力を高める狙いがある。 (ja)
  • Shunto (春闘 Shunto?) é um termo japonês, normalmente transmitido como "ofensiva salarial da primavera", com a palavra "salarial" algumas vezes sendo substituída por meios de subsistência, trabalho ou outro termo similar. Refere-se às negociações salariais anuais entre os sindicatos dos empregados e os empregadores. Milhares desses sindicatos conduzem negociações simultaneamente a partir do começo de março. O Shunto começou na década de 1940 e por volta de meados da década de 1950 já estava enraizado nas relações industriais. Impulsionado pela militância dos trabalhadores que traziam às cidades do Japão um impasse toda primavera, ele foi fundamental para aumentar comparativamente os baixos salários da década de 1940 e para melhorar as condições de trabalho além de outros benefícios. A Confederação Sindical Comercial, o Rengo, normalmente define uma meta específica para o reajuste salarial anual, a fim de auxiliar a negociação coletiva. As negociações com os sindicatos de cada empresa costumam começar depois que os sindicatos maiores garantem seus próprios acordos, pois assim eles conseguem pressionar a empresa a equiparar as melhorias, levando a uma melhora generalizada dos salários. Desde que o Japão entrou em recessão e deflação, com membros de sindicatos falindo, o valor do shunto e os aumentos automáticos de salários associados a ele ficaram ameaçados. Os maiores sindicatos das indústrias metalúrgicas, eletrônicas e automotivas foram forçados a restringir suas demandas e até mesmo a aceitar ofertas de congelamento salarial de seus empregadores. Começou a se preocupar com a proteção da estrutura de pagamento existente e os empregos. Com o aumento da pressão no ambiente de trabalho, cresceu a tendência de ocorrerem karoshi e karo jisatsu. (pt)
  • 春鬥是指在日本每年春季(2月)左右所舉行,勞工主要為了提高薪資與改善工作條件而發動的勞工運動。也稱為「春季生活鬥爭」「春季鬥爭」「春季集體協商」。 起初是由自行車、電子元件(電子機械)或鋼鐵等的大型製造業(所屬各公司的勞工工會的金屬產業被稱為全日本金屬產業勞工會 (页面存档备份,存于互联网档案馆)) 為了鞏固當年勞工的工作條件的前進,在協商時引起了導火線。 之後,因為鐵道、電力公司等非製造業者也介入協商,結束了所謂的大企業公司的春季鬥爭。然後中小企業大約在三月中的時候,舉行了勞工條件的改善與協商,結束了當年的春季鬥爭。而且,公務員等也有春季鬥爭。 但是,近年來以青年為中心參與公共事務的聲勢正在高漲。並且,非正式員工無法參加製造業等的工會活動,使得工會會員人數減少變成了嚴重的問題。 在台灣則衍生成為「秋鬥」從1992年起每年舉辦,一般在每年11月12日舉行。2005年至2008年,秋鬥停辦。2009年11月22日,秋鬥恢復每年舉辦,並加入許多弱勢團體。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 195211 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4430 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1095424335 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • El shuntō (literalmente, “lucha primaveral”​) es una práctica japonesa que organiza cada año las negociaciones salariales,​ afectando a una cuarta parte de la población activa del país. Esta ofensiva de primavera se trata de una negociación entre patronales y trabajadores.​ (es)
  • Le shuntō (春闘) est un terme japonais traduit littéralement par « lutte de printemps ». Le shuntō fait référence aux négociations entre les syndicats et les employeurs que plusieurs milliers de syndicats conduisent simultanément au début du mois de mars sur le niveau de vie, les conditions de travail et salariales. (fr)
  • 춘계생활투쟁(일본어: 春 (しゅん)季 (き)生 (せい)活 (かつ)闘 (とう)争 (そう) 슌키세이카츠토소[*]), 약칭 춘투(일본어: 春 (しゅん)闘 (とう) 슌토[*])는 일본에서 매년 봄(2월)부터 이루어지는, 임금인상과 노동시간 단축 등 노동조건 개선을 협상하는 장이다. 이 주류인 일본에서는 각 기업별로 노조의 교섭력의 차이가 크다. 그래서 1년 중 같은 시기에 노동자 측이 단결하여 각 기업 각 산업에서 교섭력을 높이려는 목적이 있다. 일본노동조합총연합회(연합)에서는 중앙투쟁위원회 또는 중앙집행위원회, 전국노동조합총연합(전노련)에서는 국민춘투공투위원회가 춘투를 담당하는 조직이다. (ko)
  • 春闘(しゅんとう)とは、日本において毎年2月頃から行われるベースアップ等の賃金の引上げや労働時間の短縮などといった労働条件の改善を交渉する労働運動である。「春季生活闘争」(おもに労働組合側が使用)、「春季労使交渉」(おもに経営側が使用)、「春季闘争」などの呼称もある。 企業別労働組合が主流である日本においては、個々の企業ごとの労働組合の交渉力の差が大きい。そこで労働者側が団結し、各企業・各産業が毎年同時期に歩調をあわせ団結することで交渉力を高める狙いがある。 (ja)
  • 春鬥是指在日本每年春季(2月)左右所舉行,勞工主要為了提高薪資與改善工作條件而發動的勞工運動。也稱為「春季生活鬥爭」「春季鬥爭」「春季集體協商」。 起初是由自行車、電子元件(電子機械)或鋼鐵等的大型製造業(所屬各公司的勞工工會的金屬產業被稱為全日本金屬產業勞工會 (页面存档备份,存于互联网档案馆)) 為了鞏固當年勞工的工作條件的前進,在協商時引起了導火線。 之後,因為鐵道、電力公司等非製造業者也介入協商,結束了所謂的大企業公司的春季鬥爭。然後中小企業大約在三月中的時候,舉行了勞工條件的改善與協商,結束了當年的春季鬥爭。而且,公務員等也有春季鬥爭。 但是,近年來以青年為中心參與公共事務的聲勢正在高漲。並且,非正式員工無法參加製造業等的工會活動,使得工會會員人數減少變成了嚴重的問題。 在台灣則衍生成為「秋鬥」從1992年起每年舉辦,一般在每年11月12日舉行。2005年至2008年,秋鬥停辦。2009年11月22日,秋鬥恢復每年舉辦,並加入許多弱勢團體。 (zh)
  • Als Shuntō (jap. 春闘, dt. „Frühjahrsoffensive“) werden in Japan die jährlich ab Februar stattfindenden Tarifverhandlungen zwischen Arbeitgebern und Gewerkschaften für das im April beginnende Geschäftsjahr bezeichnet. Zwar geben die Gewerkschaftsverbände (Rengō, Zenrōren) nationale und branchenweite Tarifziele vor und nutzen den Shuntō auch zu landesweiten Kampagnen und auch der Arbeitgeberverband (heute: Nippon Keidanren) macht nationale Vorgaben; die Verhandlungen finden jedoch auf Betriebsebene statt, wobei die Verhandlungsergebnisse in Großbetrieben meist als Orientierung dienen. Oft werden von den Gewerkschaften bestimmte Ziele in den Vordergrund gestellt: Frühjahrslohnoffensive, Frühjahrsarbeitszeitoffensive, in den letzten Jahren (Rengō) „Frühjahrskampf für bessere Lebensbedingungen“ (de)
  • Shuntō (春闘?) adalah istilah bahasa Jepang yang mengacu pada perundingan upah tahunan antara serikat pekerja perusahaan dan pengusaha. Istilah ini biasanya diterjemahkan sebagai "serangan upah musim semi". Kata "upah" kadang-kadang diganti dengan "mata pencaharian", "tenaga kerja", atau istilah lainnya yang sejenis. Ribuan serikat pekerja di Jepang melakukan perundingan secara simultan sejak awal bulan Maret.perundingan tersebut biasanya berupa tambahan upah tenaga kerja atau bonus yang harus diterima para pekerjanya. hasil perundingan tersebut diserahkan kepada kepada perusahaan mereka. kepala perusahaan dapat menentukan disetujui atau tidaknya hasil perundingan tersebut. biasanya hasil perundingan bisa selesai dalam satu hari. jika hasil perundingan tidak disetujui oleh perusahaan, para p (in)
  • Shuntō (春闘) is a Japanese term, usually translated as "spring wage offensive." It refers to the annual wage negotiations between enterprise unions and the employers in Japan. Beginning in February or March each spring, thousands of unions conduct wage negotiations with employers simultaneously. (en)
  • Shunto (春闘 Shunto?) é um termo japonês, normalmente transmitido como "ofensiva salarial da primavera", com a palavra "salarial" algumas vezes sendo substituída por meios de subsistência, trabalho ou outro termo similar. Refere-se às negociações salariais anuais entre os sindicatos dos empregados e os empregadores. Milhares desses sindicatos conduzem negociações simultaneamente a partir do começo de março. (pt)
rdfs:label
  • Shuntō (de)
  • Shuntō (es)
  • Shuntō (in)
  • Shuntō (fr)
  • 춘계생활투쟁 (ko)
  • 春闘 (ja)
  • Shuntō (en)
  • Shunto (pt)
  • 春鬥 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License