An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Directive 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the resale right for the benefit of the author of an original work of art is a European Union directive in the field of copyright law, made under the internal market provisions of the Treaty of Rome. It creates a right under European Union law for artists to receive royalties on their works when they are resold. This right, often known by its French name droit de suite, appears in the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as Art. 14ter) and already existed in many, but not all, Member States. As a result, there was a tendency for sellers of works of art to sell them in countries without droit de suite provisions (e.g. United Kingdom) to avoid paying the royalty. This was

Property Value
dbo:abstract
  • Die Richtlinie 2001/84/EG, regelt das unabtretbare und unveräußerliche Folgerecht des Urhebers des Originals eines Werks der bildenden Künste. Dadurch erhält der Künstler eine wirtschaftliche Beteiligung am Erlös aus jeder Weiterveräußerung des betreffenden Werkes innerhalb der Europäischen Union. Gegenstand des Folgerechts des Werkurhebers ist das materielle Werkstück. Diese Richtlinie bildet einen weiteren gesetzgeberischen Harmonisierungsschritt im Rahmen der EG (nunmehr EU) nach Erlass der Richtlinie 91/250/EWG über den Rechtsschutz von Computerprogrammen, die Richtlinie 92/100/EWG (Vermiet- und Verleih-Richtlinie), Richtlinie 93/83/EWG (Kabel-Satelliten-Richtlinie), Richtlinie 93/98/EWG zur Harmonisierung der Schutzdauer des Urheberrechts, über den rechtlichen Schutz von Datenbanken und der Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft. Zwischenzeitlich wurden weitere Urheberschutz-Richtlinien erlassen (siehe: Urheberrecht (Europäische Union)). (de)
  • Directive 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the resale right for the benefit of the author of an original work of art is a European Union directive in the field of copyright law, made under the internal market provisions of the Treaty of Rome. It creates a right under European Union law for artists to receive royalties on their works when they are resold. This right, often known by its French name droit de suite, appears in the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as Art. 14ter) and already existed in many, but not all, Member States. As a result, there was a tendency for sellers of works of art to sell them in countries without droit de suite provisions (e.g. United Kingdom) to avoid paying the royalty. This was deemed to be a distortion of the internal market (paras. 8–11 of the preamble), leading to the Directive. (en)
  • Директива Европейского парламента и Совета ЕС № 2001/84/ЕС от 27.09.2001 г. о праве (следования) перепродажи в интересах автора оригинала произведения искусства является директивой Европейского Союза в области авторского права, сделанной в рамках внутреннего рынка согласно положениям Римского договора. Директива принята 27 сентября 2001 года, вступила в силу 13 октября 2001 года. Директива требует от государств «обеспечение авторов оригинального произведения искусства правом следования (перепродажи), которое являлось бы неотчуждаемым, не могло быть передано или отменено, гарантию получения автором гонорара, основанного на сумме, полученной от перепродажи произведения, следующей за первой передачей произведения автором». Это право, часто называют французским выражением droit de suite, оно появилось в Бернской Конвенции об охране литературных и художественных произведений (статья 14) и существует во многих, но не всех государствах, присоединившихся в Конвенции. В Австрии, Нидерландах и Италии оно было введено после принятия Директивы. Как следствие, существует тенденция среди продавцов произведений искусства, продавать их в странах без действующего droit de suite (например, Великобритания), чтобы не платить вознаграждение. Это считается искажением внутреннего рынка (пункты 8-11 преамбулы). (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7163160 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5968 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1021994451 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:amendedby
  • (en)
dbp:amends
  • (en)
dbp:commenced
  • 2001-10-13 (xsd:date)
dbp:commprop
  • C125, 1998-04-23, p. 8 (en)
  • C178, 1996-06-21, p. 16 (en)
dbp:escopin
  • C75, 1997-03-10, p. 17 (en)
dbp:implementation
  • 2006-01-01 (xsd:date)
dbp:made
  • 2001-09-27 (xsd:date)
dbp:madeby
dbp:madeunder
  • Art. 95 (en)
dbp:number
  • 2001 (xsd:integer)
dbp:ojref
  • L272, 2001-10-13, pp. 32–36 (en)
dbp:parlopin
  • C132, 1997-04-28, p. 88 (en)
dbp:replacedby
  • (en)
dbp:replaces
  • (en)
dbp:status
  • Current (en)
dbp:title
  • Directive on the resale right for the benefit of the author of an original work of art (en)
dbp:type
  • Directive (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Richtlinie 2001/84/EG, regelt das unabtretbare und unveräußerliche Folgerecht des Urhebers des Originals eines Werks der bildenden Künste. Dadurch erhält der Künstler eine wirtschaftliche Beteiligung am Erlös aus jeder Weiterveräußerung des betreffenden Werkes innerhalb der Europäischen Union. Gegenstand des Folgerechts des Werkurhebers ist das materielle Werkstück. (de)
  • Directive 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the resale right for the benefit of the author of an original work of art is a European Union directive in the field of copyright law, made under the internal market provisions of the Treaty of Rome. It creates a right under European Union law for artists to receive royalties on their works when they are resold. This right, often known by its French name droit de suite, appears in the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as Art. 14ter) and already existed in many, but not all, Member States. As a result, there was a tendency for sellers of works of art to sell them in countries without droit de suite provisions (e.g. United Kingdom) to avoid paying the royalty. This was (en)
  • Директива Европейского парламента и Совета ЕС № 2001/84/ЕС от 27.09.2001 г. о праве (следования) перепродажи в интересах автора оригинала произведения искусства является директивой Европейского Союза в области авторского права, сделанной в рамках внутреннего рынка согласно положениям Римского договора. Директива принята 27 сентября 2001 года, вступила в силу 13 октября 2001 года. (ru)
rdfs:label
  • Richtlinie 2001/84/EG (Folgerechts-Richtlinie) (de)
  • Resale Rights Directive (en)
  • Директива о праве следования (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License