An Entity of Type: radio station, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Remittance advice is a letter sent by a customer to a supplier to inform the supplier that their invoice has been paid. If the customer is paying by cheque, the remittance advice often accompanies the cheque. The advice may consist of a literal letter (e.g., "To Whom it May Concern: Your shipment of the 10th inst was received in good order; accompanying is our remittance of $52.47 per invoice No 83046") or of a voucher attached to the side or top of the cheque. Remittance advices can be very complicated, especially in specialized fields like medical insurance payments.

Property Value
dbo:abstract
  • إخطار التحويل أو إشعار التحويل هي رسالة يرسلها العميل (المشتري) إلى المورد لإبلاغ المورد بأن فاتورته قد تم دفعها. إذا كان العميل يدفع عن طريق الشيكات، غالبًا ما يصاحب إخطار التحويل الشيك. قد يتكون الإخطار من خطاب حرفي (على سبيل المثال، "لمن يهمه الأمر: تم استلام شحنتك من 10 في حالة جيدة؛ ويرافق ذلك تحويلنا بمبلغ 52.47 دولارًا لكل فاتورة رقم 83046") أو قسيمة مرفقة بالجانب أو أعلى الشيك. إن إشعارات التحويل ليست إلزامية، ولكن يُنظر إليها على أنها مجاملة لأنها تساعد قسم الحسابات المدينة على مطابقة الفواتير مع المدفوعات. وبالتالي يجب أن يحدد إخطار التحويل أرقام الفاتورة التي يتم الدفع بها. في البلدان التي لا تزال تستخدم فيها الشيكات، تم تصميم معظم فواتير الشركات بحيث يُعيد العملاء جزءًا من الفاتورة، يُسمى بإخطار التحويل، مع الدفع. في البلدان التي يكون فيها التحويل الإلكتروني هو طريقة الدفع السائدة، تكون الفواتير مصحوبة بشكل عام بنماذج أوامر تحويل مصرفي قياسية والتي تتضمن حقلًا حيث الفاتورة أو يمكن ترميز رقم العميل، عادةً بطريقة يمكن قراءتها بواسطة الكمبيوتر. يملأ الدافع تفاصيل حسابه ويسلم الاستمارة إلى الموظف الكاتب يدوياً أو يرسلها بالبريد، ثم يقوم بتحويل الأموال. يجب على الموظف الذي يفتح البريد الوارد أن يقارن في البداية مبلغ النقد المستلم مع المبلغ الموضح في إشعار التحويل. إذا لم يرد العميل إشعار تحويل، يقوم الموظف بإعداد واحدة. مثل شريط آلة تسجيل النقد، يعمل إخطار التحويل كمثابة سجل للنقود التي تم استلامها في البداية. غالبًا ما تقوم الأنظمة الحديثة بمسح إخطار تحويل الورق إلى نظام كمبيوتر حيث سيتم إدخال البيانات. يمكن أن تتضمن الإخطارات الحديثة للتحويلات عشرات أو مئات أرقام الفواتير ومعلومات أخرى. يمكن أن يكون إخطار التحويل معقد للغاية، خاصة في المجالات المتخصصة مثل مدفوعات التأمين الطبي. (ar)
  • Das Avis ([aˈvi], französisch ‚Mitteilung‘/‚Hinweis‘, in Österreich: Aviso) ist im Warenverkehr die Ankündigung einer Lieferung (Lieferavis), im Zahlungsverkehr die Ankündigung einer Zahlung (Zahlungsavis) oder Rechnung (Rechnungsavis). (de)
  • Remittance advice is a letter sent by a customer to a supplier to inform the supplier that their invoice has been paid. If the customer is paying by cheque, the remittance advice often accompanies the cheque. The advice may consist of a literal letter (e.g., "To Whom it May Concern: Your shipment of the 10th inst was received in good order; accompanying is our remittance of $52.47 per invoice No 83046") or of a voucher attached to the side or top of the cheque. Remittance advices are not mandatory, however they are seen as a courtesy because they help the accounts-receivable department to match invoices with payments. The remittance advice should therefore specify the invoice numbers for which payment is tendered. In countries where cheques are still used, most companies' invoices are designed so that customers return a portion of the invoice, called a remittance advice, with their payment. In countries where wire transfer is the predominant payment method, invoices are commonly accompanied by standardised bank transfer order forms (like acceptgiros (in Dutch) (Netherlands) and Überweisungen (in German) (Germany)) which include a field into which the invoice or client number can be encoded, usually in a computer-readable way. The payer fills in his account details and hands the form to a clerk at, or mails it to, his bank, which will then transfer the money. The employee who opens the incoming mail should initially compare the amount of cash received with the amount shown on the remittance advice. If the customer does not return a remittance advice, an employee prepares one. Like the cash register tape, the remittance advice serves as a record of cash initially received. Modern systems will often scan a paper remittance advice into a computer system where data entry will be performed. Modern remittance advices can include dozens, or hundreds of invoice numbers, and other information. Remittance advices can be very complicated, especially in specialized fields like medical insurance payments. (en)
  • Un avis de versement est une lettre envoyée par un client à un fournisseur, dans le but d'informer le fournisseur que sa facture a été payée. Si le client paie par chèque, il est courant que l'avis de versement accompagne le chèque. Les avis de versement ne sont pas obligatoires. En revanche, ils sont considérés comme une courtoisie car ils aident le département comptable du fournisseur à faire correspondre factures et paiements. L'avis de versement doit donc inclure la référence des factures auxquelles il se réfère. La majorité des factures remises par les fournisseurs sont pensées de telle façon que le client en renvoie une partie — appelée avis de versement — en accompagnement du règlement. * Portail du commerce (fr)
  • Ави́зо (Авиз, адвиз) (итал. avviso) — официальное извещение об исполнении операции или проведении мероприятий. 1. В цирке — служебное расписание, вывешиваемое за (занавесом) для сведения артистов и персонала, указывающее время и очерёдность выхода номеров в манеж, либо во время представления, либо во время репетиционного времени. Авизо обычно вывешивались за кулисами возле выхода на манеж. В старом цирке, где было много неграмотных артистов и иностранцев, служебное расписание, вывешиваемое за форгангом к сведению артистов и указывающее распорядок их выходов — авизо (aviso), как его называют профессионалы, — состояло не из букв, а из условных значков, своеобразных иероглифов. Авизо писали в виде схематического изображения реквизита: если прыжки через обруч обозначались здесь кружочком, то следовавшее за ним в программе жонглирование обозначалось несколькими разбросанными шариками, или, например, рисунок подковы означал конный номер. Также авизо в цирке — это оповещение артистов о направлении в другой город или извещение о задолженности по зарплате артистам, адресованное в другой город. 2. В деловой, особенно в банковской практике — официальное извещение об исполнении расчётной или товарной операции.Авизо отсылается от одного контрагента к другому. Банки уведомляют с помощью авизо своих клиентов о дебетовых и кредитовых записях по счетам, об остатке средств на счёте, о выплате переводов, выставлении чека, открытии аккредитива и прочего. В деловой практике с помощью извещений-авизо контрагенты дополнительно ставят другую сторону в известность о произведённых действиях с товарами или другими ценностями. Часто на прямое авизо требуется оформление обратного авизо, подтверждающего завершение деловой операции. Пример такого извещения (авизо) — форма 15-МЗ о передаче трансфузионных средств (утверждена Приказом Минздрава СССР от 15 сентября 1987 года № 1035). Общероссийским классификатором управленческой документации ОК 011-93 предусмотрен целый ряд авизо и производных (обычно сводных) документов. Авизо, как правило, оформляется на специальных бланках, где указываются его номер, дата, характер совершаемой операции, сумма и номер счёта, наименование отправителя и адресата и другие данные. В качестве авизо могут служить и копии платёжных поручений, мемориальных ордеров и прочих расчётных и бухгалтерских документов. В традиционном обороте по способу отсылки авизо делятся на почтовые и телеграфные. С расширением использования электронных и цифровых средств передачи информации способы обмена извещениями-авизо стали более разнообразными. С другой стороны, широкое использование электронных систем расчётов делает использование авизо устаревшим, резервным способом документооборота. Порядок их отсылки обусловливается корреспондентскими и прочими межбанковскими соглашениями или договором с клиентурой. Для оптимизации операций могут применяться сводные авизо, составленные на основании нескольких расчётных документов. В банковской практике чаще всего применяется во взаимных расчётах так называемое МФО-авизо, а СМФО означает межфилиальный оборот средств. (ru)
  • 匯款通知書(英語:Remittance advice)是客户发给供应商的一封信,通知供应商他们的发票已被支付。如果客户用支票付款,汇款通知书往往會附上支票副本。客戶發給供應商汇款通知书並非强制性的,但是這被视为一种礼节,因为匯款通知書有助于应收账款部门将发票与付款相匹配。因此,該文件应載明付款的发票号码。 (zh)
  • Аві́зо (від італ. avviso) — у банківській, комерційній, бухгалтерській практиці — офіційне письмове повідомлення одного контрагента іншому про здійснення розрахункових операцій або про зміни у взаєморозрахунках чи відправці товарів; повідомлення про перерахунки грошей (зняття з рахунку тощо), залишки коштів на рахунку, про відкриття акредитива. Залежно від характеру операцій авізо бувають дебетові і кредитові. В А. зазначаються його номер, дата, характер виконаної операції, сума, номер рахунку платника й організації, котра одержує кошти тощо. У банківській практиці найчастіше застосовується у взаємних розрахунках так зване МФО авізо. СМФО — міжфіліальний оборот. Таке авізо є розпорядженням однієї установи банку іншій здійснити банківські операції (перерахувати на рахунки клієнтів кошти), або списати з його рахунку відповідні суми. Для оптимізації операцій застосовуються зведені авізо, складені на підставі багатьох розрахункових документів. Авізувати — офіційно повідомляти клієнта про проведені банком (бухгалтерією) грошові операції на його рахунку. (uk)
dbo:wikiPageID
  • 15910631 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2635 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108942566 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Das Avis ([aˈvi], französisch ‚Mitteilung‘/‚Hinweis‘, in Österreich: Aviso) ist im Warenverkehr die Ankündigung einer Lieferung (Lieferavis), im Zahlungsverkehr die Ankündigung einer Zahlung (Zahlungsavis) oder Rechnung (Rechnungsavis). (de)
  • 匯款通知書(英語:Remittance advice)是客户发给供应商的一封信,通知供应商他们的发票已被支付。如果客户用支票付款,汇款通知书往往會附上支票副本。客戶發給供應商汇款通知书並非强制性的,但是這被视为一种礼节,因为匯款通知書有助于应收账款部门将发票与付款相匹配。因此,該文件应載明付款的发票号码。 (zh)
  • إخطار التحويل أو إشعار التحويل هي رسالة يرسلها العميل (المشتري) إلى المورد لإبلاغ المورد بأن فاتورته قد تم دفعها. إذا كان العميل يدفع عن طريق الشيكات، غالبًا ما يصاحب إخطار التحويل الشيك. قد يتكون الإخطار من خطاب حرفي (على سبيل المثال، "لمن يهمه الأمر: تم استلام شحنتك من 10 في حالة جيدة؛ ويرافق ذلك تحويلنا بمبلغ 52.47 دولارًا لكل فاتورة رقم 83046") أو قسيمة مرفقة بالجانب أو أعلى الشيك. إن إشعارات التحويل ليست إلزامية، ولكن يُنظر إليها على أنها مجاملة لأنها تساعد قسم الحسابات المدينة على مطابقة الفواتير مع المدفوعات. وبالتالي يجب أن يحدد إخطار التحويل أرقام الفاتورة التي يتم الدفع بها. (ar)
  • Un avis de versement est une lettre envoyée par un client à un fournisseur, dans le but d'informer le fournisseur que sa facture a été payée. Si le client paie par chèque, il est courant que l'avis de versement accompagne le chèque. Les avis de versement ne sont pas obligatoires. En revanche, ils sont considérés comme une courtoisie car ils aident le département comptable du fournisseur à faire correspondre factures et paiements. L'avis de versement doit donc inclure la référence des factures auxquelles il se réfère. * Portail du commerce (fr)
  • Remittance advice is a letter sent by a customer to a supplier to inform the supplier that their invoice has been paid. If the customer is paying by cheque, the remittance advice often accompanies the cheque. The advice may consist of a literal letter (e.g., "To Whom it May Concern: Your shipment of the 10th inst was received in good order; accompanying is our remittance of $52.47 per invoice No 83046") or of a voucher attached to the side or top of the cheque. Remittance advices can be very complicated, especially in specialized fields like medical insurance payments. (en)
  • Ави́зо (Авиз, адвиз) (итал. avviso) — официальное извещение об исполнении операции или проведении мероприятий. 1. В цирке — служебное расписание, вывешиваемое за (занавесом) для сведения артистов и персонала, указывающее время и очерёдность выхода номеров в манеж, либо во время представления, либо во время репетиционного времени. Авизо обычно вывешивались за кулисами возле выхода на манеж. Также авизо в цирке — это оповещение артистов о направлении в другой город или извещение о задолженности по зарплате артистам, адресованное в другой город. (ru)
  • Аві́зо (від італ. avviso) — у банківській, комерційній, бухгалтерській практиці — офіційне письмове повідомлення одного контрагента іншому про здійснення розрахункових операцій або про зміни у взаєморозрахунках чи відправці товарів; повідомлення про перерахунки грошей (зняття з рахунку тощо), залишки коштів на рахунку, про відкриття акредитива. Авізувати — офіційно повідомляти клієнта про проведені банком (бухгалтерією) грошові операції на його рахунку. (uk)
rdfs:label
  • إخطار تحويل الأموال (ar)
  • Avis (Logistik) (de)
  • Avis de versement (fr)
  • Remittance advice (en)
  • Авизо (ru)
  • 匯款通知書 (zh)
  • Авізо (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License