About: Raindrop cake

An Entity of Type: Dessert, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Raindrop cake is a dessert made of water and agar that is supposed to resemble a raindrop. It first became popular in Japan in 2014, and later gained international attention.

Property Value
dbo:abstract
  • كعكة قطرة المطر هي حلوى مصنوعة من الماء والأجار (مادة هلامية) تشبه قطرة المطر. اشْتُهِرَت أولًا في اليابان عام 2014، واكتسبت مؤخراً اهتمامًا دوليًا. (ar)
  • El raindrop cake (en español «pastel de gota de lluvia») es un postre hecho de agua y agar que se asemeja a una gota de agua. Primero se hizo popular en Japón en 2014, y luego ganó atención internacional. (es)
  • Raindrop cake is a dessert made of water and agar that is supposed to resemble a raindrop. It first became popular in Japan in 2014, and later gained international attention. (en)
  • Kue tetesan air hujan merupakan hidangan penutup yang terbuat dari air dan agar-agar. Bentuk kue ini menyerupai tetesan air hujan. Kue ini pertama kali populer di Jepang pada 2014 dan kemudian populer di seluruh dunia. (in)
  • La gâteau goutte de pluie est un dessert fait avec de l'eau et de l'agar-agar et qui ressemble à une goutte de pluie. Il est devenu populaire au Japon en 2014, et a, plus tard, attiré l'attention internationale. (fr)
  • 물방울떡은 물과 한천을 이용해 만든 물방울을 닮은 모양의 떡으로, 디저트이다. 2014년 일본에서 처음으로 인기를 끌었으며 나중에 국제적 주목을 받았다. (ko)
  • 水信玄餅(みずしんげんもち)は、水と寒天でできた滴に見立てた菓子。2014年に日本で初めて流行し、その後、世界的に注目を集めた。 (ja)
  • Il mizu shingen mochi (水信玄餅?), noto anche come goccia di pioggia dolce o torta d'acqua, è un dessert giapponese gelatinoso a base di acqua e agar. Tale alimento si caratterizza per la sua colorazione trasparente che lo rende simile a una goccia d'acqua e per la sua quasi totale assenza di calorie. (it)
  • Kropla deszczu – deser przygotowany z wody i agaru, który wyglądem ma przypominać kroplę deszczu lub rosy. Po raz pierwszy stał się popularny w Japonii, a później zyskał międzynarodową uwagę. (pl)
  • O bolo de gota de chuva é uma sobremesa feita de água e ágar, que é similar a uma gota de chuva. Se tornou popular no Japão em 2014 e depois ganhou atenção internacional. (pt)
  • Mizu shingen mochi (水信玄餅, regendruppel-cake), ook bekend als Raindrop cake, is een Japans dessert, gemaakt van water en agaragar, dat op een regendruppel lijkt. Mizu shingen mochi werd voor het eerst populair in Japan in 2014 en kreeg later internationale bekendheid. Het gerecht is als een vernieuwde versie van het traditionele Japanse dessert shingen mochi (信玄餅). Mizu shingen mochi is een wagashi (Japanse zoetwaar). Binnen de wagashi valt de mochi onder de namagashi, welke een vochtgehalte van 30% of meer hebben. (nl)
  • Торт «Дождевая капля» — десерт, приготовленный из воды и агара, который должен напоминать дождевую каплю. Впервые он стал популярным в Японии в 2014 году, а позже привлек международное внимание. (ru)
  • 水信玄餅(日语:水信玄餅/みずしんげんもち Mizu shingen mochi */?),也稱為雨滴蛋糕(英語:Raindrop Cake),來自日本山梨縣北杜市,使用當地赤石山脈的水所製成,只有夏季販售。有著天然甜味,看起來像一大塊無色的果凍。 這食品由日本著名的米糕甜點演變而來。透明如水晶,入口即化。融化前只能保持30分鐘的固體形狀,所以必須在店裏食用,日本傳統吃法會灑黃豆粉再淋上黑糖糖漿。後來由華裔廚師引進美國紐約,並且稱為「雨滴蛋糕」。 水信玄餅為山梨縣製菓老店獨家註冊的品牌食品。 (zh)
  • Дощова крапля (яп. 水 信玄 餅) — японський десерт, желе з води та агару, що відповідно нагадує дощову краплю. Вперше він став популярним в Японії в 2014 році, а потім і за кордоном. (uk)
dbo:country
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Water, agar
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageID
  • 58169300 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5467 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122506592 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:country
dbp:imageSize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:mainIngredient
  • Water, agar (en)
dbp:name
  • Raindrop cake (en)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • كعكة قطرة المطر هي حلوى مصنوعة من الماء والأجار (مادة هلامية) تشبه قطرة المطر. اشْتُهِرَت أولًا في اليابان عام 2014، واكتسبت مؤخراً اهتمامًا دوليًا. (ar)
  • El raindrop cake (en español «pastel de gota de lluvia») es un postre hecho de agua y agar que se asemeja a una gota de agua. Primero se hizo popular en Japón en 2014, y luego ganó atención internacional. (es)
  • Raindrop cake is a dessert made of water and agar that is supposed to resemble a raindrop. It first became popular in Japan in 2014, and later gained international attention. (en)
  • Kue tetesan air hujan merupakan hidangan penutup yang terbuat dari air dan agar-agar. Bentuk kue ini menyerupai tetesan air hujan. Kue ini pertama kali populer di Jepang pada 2014 dan kemudian populer di seluruh dunia. (in)
  • La gâteau goutte de pluie est un dessert fait avec de l'eau et de l'agar-agar et qui ressemble à une goutte de pluie. Il est devenu populaire au Japon en 2014, et a, plus tard, attiré l'attention internationale. (fr)
  • 水信玄餅(みずしんげんもち)は、水と寒天でできた滴に見立てた菓子。2014年に日本で初めて流行し、その後、世界的に注目を集めた。 (ja)
  • Il mizu shingen mochi (水信玄餅?), noto anche come goccia di pioggia dolce o torta d'acqua, è un dessert giapponese gelatinoso a base di acqua e agar. Tale alimento si caratterizza per la sua colorazione trasparente che lo rende simile a una goccia d'acqua e per la sua quasi totale assenza di calorie. (it)
  • Kropla deszczu – deser przygotowany z wody i agaru, który wyglądem ma przypominać kroplę deszczu lub rosy. Po raz pierwszy stał się popularny w Japonii, a później zyskał międzynarodową uwagę. (pl)
  • O bolo de gota de chuva é uma sobremesa feita de água e ágar, que é similar a uma gota de chuva. Se tornou popular no Japão em 2014 e depois ganhou atenção internacional. (pt)
  • Mizu shingen mochi (水信玄餅, regendruppel-cake), ook bekend als Raindrop cake, is een Japans dessert, gemaakt van water en agaragar, dat op een regendruppel lijkt. Mizu shingen mochi werd voor het eerst populair in Japan in 2014 en kreeg later internationale bekendheid. Het gerecht is als een vernieuwde versie van het traditionele Japanse dessert shingen mochi (信玄餅). Mizu shingen mochi is een wagashi (Japanse zoetwaar). Binnen de wagashi valt de mochi onder de namagashi, welke een vochtgehalte van 30% of meer hebben. (nl)
  • Торт «Дождевая капля» — десерт, приготовленный из воды и агара, который должен напоминать дождевую каплю. Впервые он стал популярным в Японии в 2014 году, а позже привлек международное внимание. (ru)
  • 水信玄餅(日语:水信玄餅/みずしんげんもち Mizu shingen mochi */?),也稱為雨滴蛋糕(英語:Raindrop Cake),來自日本山梨縣北杜市,使用當地赤石山脈的水所製成,只有夏季販售。有著天然甜味,看起來像一大塊無色的果凍。 這食品由日本著名的米糕甜點演變而來。透明如水晶,入口即化。融化前只能保持30分鐘的固體形狀,所以必須在店裏食用,日本傳統吃法會灑黃豆粉再淋上黑糖糖漿。後來由華裔廚師引進美國紐約,並且稱為「雨滴蛋糕」。 水信玄餅為山梨縣製菓老店獨家註冊的品牌食品。 (zh)
  • Дощова крапля (яп. 水 信玄 餅) — японський десерт, желе з води та агару, що відповідно нагадує дощову краплю. Вперше він став популярним в Японії в 2014 році, а потім і за кордоном. (uk)
rdfs:label
  • كعكة قطرة المطر (ar)
  • Raindrop cake (es)
  • Kue tetesan air hujan (in)
  • Gâteau goutte de pluie (fr)
  • Mizu shingen mochi (it)
  • 水信玄餅 (ja)
  • 물방울떡 (ko)
  • Mizu shingen mochi (nl)
  • Raindrop cake (en)
  • Kropla deszczu (deser) (pl)
  • Bolo gota de chuva (pt)
  • Дождевая капля (десерт) (ru)
  • Regndroppskaka (sv)
  • Дощова крапля (uk)
  • 水信玄餅 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Raindrop cake (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License