About: Psalm 95

An Entity of Type: Music107020895, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Psalm 95 is the 95th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 94. In Latin, it is known as "Venite exultemus". The psalm is a hymn psalm, one of the Royal psalms, praising God as the King of His people. Psalm 95 identifies no author, but Hebrews 4:7 attributes it to David. The Vulgate also names David as the author.

Property Value
dbo:abstract
  • Žalm 95 ("Pojďte, zaplesejme Hospodinu", podle řeckého číslování žalm 94) je biblický žalm. Není nijak nadepsán, je anonymní (Septuaginta jej připisovala králi Davidovi). Patrně šlo o jeden z liturgických zpěvů z období jeruzalémského chrámu. Podle židovské tradice byl žalm sepsán Mojžíšem a rabín Aryeh Kaplan se na základě midraše domnívá, že byl určen společně s dalšími žalmy, jež sepsal Mojžíš, k použití jako prostředek k dosažení proroctví. (cs)
  • Der 95. Psalm (nach griechischer Zählung der 94.) ist ein Psalm aus dem vierten Buch der Psalmen. Er ist der Gattung der „prophetischen Liturgie“ zugehörig. (de)
  • Le Psaume 95 (94 selon la numérotation grecque) est une partie du Livre des Psaumes. Il est l'un des Psaumes Royaux, le Psaume 93-99, louant Dieu en tant que Roi de Son peuple. Le Psaume 95 n'a pas d'auteur, mais Hébreux 4:7 l'attribue à David. (fr)
  • Psalm 95 is the 95th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 94. In Latin, it is known as "Venite exultemus". The psalm is a hymn psalm, one of the Royal psalms, praising God as the King of His people. Psalm 95 identifies no author, but Hebrews 4:7 attributes it to David. The Vulgate also names David as the author. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies, in particular as a responsorial psalm. (en)
  • Mazmur 95 (disingkat Maz 95 atau Mz 95; penomoran Septuaginta: Mazmur 94) adalah mazmur kesembilan puluh lima dalam Kitab Mazmur (termasuk ke dalam bagian ke-4) di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya. (in)
  • Il salmo 95 (94 secondo la numerazione greca) costituisce il novantacinquesimo capitolo del Libro dei salmi. Salmi 95:8-11 è citato da Ebrei 3:8-11. Nella Bibbia di re Giacomo, il testo di san Paolo omette di menzionare i quarant'anni di tentazioni nel deserto, luogo nel quale l'apostolo non poteva essere presente, a differenza dello Spirito Santo Dio al quale egli stesso attribuisce le parole del Salmo.Insolitamente, è identica anche la numerazione dei versi fra il libro del Vecchio Testamento e quello del Nuovo. (it)
  • Psalm 95 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów, określany czasami jako liturgia prorocka. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 94. (pl)
  • Девянóсто четвёртый псалóм — 94-й псалом из книги Псалтирь (95-й в масоретской нумерации). Известен по латинскому инципиту «Venite, exsultemus Domino». Псалмопевец призывает еврейский народ прославить Господа как «Царя великого над всеми богами» (стих 3). Автор в то же время предостерегает от неверия, из-за которого, согласно 11-му стиху, Бог не принял их предков «в покой Свой» (в историческом контексте подразумевалась Земля обетованная и 40-летнее скитание евреев по пустыне). Псалом содержит фрагмент, толкуемый в Новом Завете (Евр. 3:7—11) в мессианском смысле, как слова Святого Духа с предсказанием воцарения на земле Мессии — Иисуса Христа. (ru)
  • Псалом 94 (у масоретській нумерації — 95) — дев'яносто четвертий псалом Книги псалмів, один з Царських псалмів (псалми 92—98), який славить Бога як Царя Свого народу. В 94 псалмі не вказується жодного автора, але в Посланні до Євреїв (Євр. 4:7) присутнє посилання на царя Давида. Грецька версія Біблії Септуагінта також приписує авторство Давидові. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8545369 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7847 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1080423946 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:biblepart
dbp:book
dbp:booknum
  • 19 (xsd:integer)
dbp:caption
  • Text of Psalm 95 at St James' Church, Bramley (en)
dbp:category
dbp:cname
  • Pieces with text from Psalm 95 (en)
dbp:hbiblepart
dbp:hbooknum
  • 1 (xsd:integer)
dbp:imageUpright
  • 1.100000 (xsd:double)
dbp:language
  • Hebrew (en)
dbp:letname
  • Psalm 95 (en)
dbp:name
  • Psalm 95 (en)
dbp:nextletter
  • Psalm 96 (en)
dbp:nextlink
  • Psalm 96 (en)
dbp:otherName
  • (en)
  • Psalm 94 (en)
  • "Venite exultemus" (en)
dbp:previousletter
  • Psalm 94 (en)
dbp:previouslink
  • Psalm 94 (en)
dbp:subtitle
  • "O come, let us sing unto the LORD" (en)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:work
  • Category:Pieces with text from Psalm 95 (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Žalm 95 ("Pojďte, zaplesejme Hospodinu", podle řeckého číslování žalm 94) je biblický žalm. Není nijak nadepsán, je anonymní (Septuaginta jej připisovala králi Davidovi). Patrně šlo o jeden z liturgických zpěvů z období jeruzalémského chrámu. Podle židovské tradice byl žalm sepsán Mojžíšem a rabín Aryeh Kaplan se na základě midraše domnívá, že byl určen společně s dalšími žalmy, jež sepsal Mojžíš, k použití jako prostředek k dosažení proroctví. (cs)
  • Der 95. Psalm (nach griechischer Zählung der 94.) ist ein Psalm aus dem vierten Buch der Psalmen. Er ist der Gattung der „prophetischen Liturgie“ zugehörig. (de)
  • Le Psaume 95 (94 selon la numérotation grecque) est une partie du Livre des Psaumes. Il est l'un des Psaumes Royaux, le Psaume 93-99, louant Dieu en tant que Roi de Son peuple. Le Psaume 95 n'a pas d'auteur, mais Hébreux 4:7 l'attribue à David. (fr)
  • Mazmur 95 (disingkat Maz 95 atau Mz 95; penomoran Septuaginta: Mazmur 94) adalah mazmur kesembilan puluh lima dalam Kitab Mazmur (termasuk ke dalam bagian ke-4) di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya. (in)
  • Il salmo 95 (94 secondo la numerazione greca) costituisce il novantacinquesimo capitolo del Libro dei salmi. Salmi 95:8-11 è citato da Ebrei 3:8-11. Nella Bibbia di re Giacomo, il testo di san Paolo omette di menzionare i quarant'anni di tentazioni nel deserto, luogo nel quale l'apostolo non poteva essere presente, a differenza dello Spirito Santo Dio al quale egli stesso attribuisce le parole del Salmo.Insolitamente, è identica anche la numerazione dei versi fra il libro del Vecchio Testamento e quello del Nuovo. (it)
  • Psalm 95 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów, określany czasami jako liturgia prorocka. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 94. (pl)
  • Псалом 94 (у масоретській нумерації — 95) — дев'яносто четвертий псалом Книги псалмів, один з Царських псалмів (псалми 92—98), який славить Бога як Царя Свого народу. В 94 псалмі не вказується жодного автора, але в Посланні до Євреїв (Євр. 4:7) присутнє посилання на царя Давида. Грецька версія Біблії Септуагінта також приписує авторство Давидові. (uk)
  • Psalm 95 is the 95th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 94. In Latin, it is known as "Venite exultemus". The psalm is a hymn psalm, one of the Royal psalms, praising God as the King of His people. Psalm 95 identifies no author, but Hebrews 4:7 attributes it to David. The Vulgate also names David as the author. (en)
  • Девянóсто четвёртый псалóм — 94-й псалом из книги Псалтирь (95-й в масоретской нумерации). Известен по латинскому инципиту «Venite, exsultemus Domino». Псалмопевец призывает еврейский народ прославить Господа как «Царя великого над всеми богами» (стих 3). Автор в то же время предостерегает от неверия, из-за которого, согласно 11-му стиху, Бог не принял их предков «в покой Свой» (в историческом контексте подразумевалась Земля обетованная и 40-летнее скитание евреев по пустыне). (ru)
rdfs:label
  • Žalm 95 (cs)
  • Psalm 95 (de)
  • Mazmur 95 (in)
  • Psaume 95 (94) (fr)
  • Salmo 95 (it)
  • Psalm 95 (en)
  • Psalm 95 (pl)
  • Псалом 94 (ru)
  • Псалом 94 (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:basedOn of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License