An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Pollomuhku ja Posityyhtynen (Bubotuber and Pigwidgeon) is a 2008 fact book by the Finnish translator of the Harry Potter books, Jaana Kapari-Jatta. In her book, Kapari-Jatta answers in popular style questions that the Finnish readers of the Harry Potter books have asked her. She recounts how she came about to translate the book series, discusses how she recreated in Finnish the words that were made up by J. K. Rowling, including quidditch and Gringotts which became huispaus and Irveta, respectively. She also tells about the profession of a translator, and what was it like to receive fame as the translator of Harry Potter, and discusses the cover art of Mika Launis who designed the covers for the Finnish-language editions.

Property Value
dbo:abstract
  • Pollomuhku ja Posityyhtynen (Bubotuber and Pigwidgeon) is a 2008 fact book by the Finnish translator of the Harry Potter books, Jaana Kapari-Jatta. In her book, Kapari-Jatta answers in popular style questions that the Finnish readers of the Harry Potter books have asked her. She recounts how she came about to translate the book series, discusses how she recreated in Finnish the words that were made up by J. K. Rowling, including quidditch and Gringotts which became huispaus and Irveta, respectively. She also tells about the profession of a translator, and what was it like to receive fame as the translator of Harry Potter, and discusses the cover art of Mika Launis who designed the covers for the Finnish-language editions. (en)
dbo:author
dbo:country
dbo:coverArtist
dbo:isbn
  • 978-951-31-4044-1
dbo:language
dbo:literaryGenre
dbo:numberOfPages
  • 164 (xsd:positiveInteger)
dbo:publisher
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 44924851 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2120 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1099543173 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:country
dbp:coverArtist
dbp:genre
dbp:isbn
  • 978 (xsd:integer)
dbp:language
dbp:name
  • Pollomuhku ja Posityyhtynen (en)
dbp:pages
  • 164 (xsd:integer)
dbp:published
  • 2008 (xsd:integer)
dbp:publisher
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Tammi
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Pollomuhku ja Posityyhtynen (Bubotuber and Pigwidgeon) is a 2008 fact book by the Finnish translator of the Harry Potter books, Jaana Kapari-Jatta. In her book, Kapari-Jatta answers in popular style questions that the Finnish readers of the Harry Potter books have asked her. She recounts how she came about to translate the book series, discusses how she recreated in Finnish the words that were made up by J. K. Rowling, including quidditch and Gringotts which became huispaus and Irveta, respectively. She also tells about the profession of a translator, and what was it like to receive fame as the translator of Harry Potter, and discusses the cover art of Mika Launis who designed the covers for the Finnish-language editions. (en)
rdfs:label
  • Pollomuhku ja Posityyhtynen (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Pollomuhku ja Posityyhtynen (en)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License