About: Pere Marsili

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Pere Marsili (also known as Peter Marsili) was a Dominican friar, chronicler, translator, and royal ambassador during the 13th and 14th centuries. In 1314 King James II of Aragon ordered him to make a Latin adaptation of a now-lost autobiography of James I of Aragon, the Llibre dels feyts. The Catalan language original famously recounted the heroics of James I, known as the "Conqueror," and was a project in which the King himself had reputedly been involved. Marsili completed the four-part work in 1322 and titled it Commentarioum de gestis Regis Jacobi primi or Commentary on the Deeds of King James I (at times called the Liber gestorum or Book of Deeds, in reference to the original). Some historians believe he may also have written other extant works traditionally ascribed to a .

Property Value
dbo:abstract
  • Pere Marsili fou un pare dominic, arxidiaca del Bisbat de Mallorca, cronista i ambaixador reial al servei de Jaume II d'Aragó. (ca)
  • Pedro Marsilio, (Pere Marsili en catalán) probablemente mallorquín, hermano de la orden de los predicadores, archidiácono del Obispado de Mallorca, cronista y embajador real al servicio del rey Jaime II de Aragón. (es)
  • Pere Marsili (also known as Peter Marsili) was a Dominican friar, chronicler, translator, and royal ambassador during the 13th and 14th centuries. In 1314 King James II of Aragon ordered him to make a Latin adaptation of a now-lost autobiography of James I of Aragon, the Llibre dels feyts. The Catalan language original famously recounted the heroics of James I, known as the "Conqueror," and was a project in which the King himself had reputedly been involved. Marsili completed the four-part work in 1322 and titled it Commentarioum de gestis Regis Jacobi primi or Commentary on the Deeds of King James I (at times called the Liber gestorum or Book of Deeds, in reference to the original). Some historians believe he may also have written other extant works traditionally ascribed to a . (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6548465 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2172 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113413245 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Pere Marsili fou un pare dominic, arxidiaca del Bisbat de Mallorca, cronista i ambaixador reial al servei de Jaume II d'Aragó. (ca)
  • Pedro Marsilio, (Pere Marsili en catalán) probablemente mallorquín, hermano de la orden de los predicadores, archidiácono del Obispado de Mallorca, cronista y embajador real al servicio del rey Jaime II de Aragón. (es)
  • Pere Marsili (also known as Peter Marsili) was a Dominican friar, chronicler, translator, and royal ambassador during the 13th and 14th centuries. In 1314 King James II of Aragon ordered him to make a Latin adaptation of a now-lost autobiography of James I of Aragon, the Llibre dels feyts. The Catalan language original famously recounted the heroics of James I, known as the "Conqueror," and was a project in which the King himself had reputedly been involved. Marsili completed the four-part work in 1322 and titled it Commentarioum de gestis Regis Jacobi primi or Commentary on the Deeds of King James I (at times called the Liber gestorum or Book of Deeds, in reference to the original). Some historians believe he may also have written other extant works traditionally ascribed to a . (en)
rdfs:label
  • Pere Marsili (ca)
  • Pedro Marsilio (es)
  • Pere Marsili (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License