An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Oriental Tales (French: Nouvelles orientales) is a 1938 short story collection by the Belgian writer Marguerite Yourcenar. The stories share a self-consciously mythological form; some are based on pre-existing myths and legends, while some are new. The story "How Wang-Fo Was Saved" was adapted into an animated short film by René Laloux in the 1980s.

Property Value
dbo:abstract
  • Cuentos orientales (en francés, Nouvelles orientales) es una colección de historias cortas creada por la escritora Marguerite Yourcenar. Las historias comparten conscientemente una forma mitológica; algunos están basados en leyendas y mitos preexistentes, mientras que otros son nuevos. La historia "Cómo se salvó Wang-Fo " fue adaptada a un cortometraje animado por René Laloux en 1988.​ (es)
  • Ekialdeko kontakizunak (frantsesez "Nouvelles orientales") Marguerite Yourcenar idazle frantziarrak idatziriko ipuin bilduma da. Nouvelles orientales-eko kontakizunak, 1928-1937 urteetan argitaratu ziren gehienak lehenengo aldiz, aldizkarietan, eta 1938an kaleratu ziren liburuan bildurik. Egileak berak zertxobait moldaturik, 1963an argitaratu ziren berriro, Gallimard etxearen eskutik. Bertsio horretatik egin zuen itzulpena euskarara Imanol Zurutuzak eta 1996an argitaratu zuen Ibaizabal argitaletxeak. Hamaika kontakizun jasotzen ditu liburuak: * Nola Wang-Fo salbatu zen * Markoren irribarrea * Heriotzaren esnea * Genji printzearen azken amodioa * Nereidak maite izan zituen gizona * Enaren Andre Maria * Afrodisia alarguna * Kali lepamoztua * Marko Kralievitxen heriotza * Cornelius Bergen tristura * Azken hitzak (eu)
  • Oriental Tales (French: Nouvelles orientales) is a 1938 short story collection by the Belgian writer Marguerite Yourcenar. The stories share a self-consciously mythological form; some are based on pre-existing myths and legends, while some are new. The story "How Wang-Fo Was Saved" was adapted into an animated short film by René Laloux in the 1980s. (en)
  • Le Dernier Amour du prince Genghi est une nouvelle du recueil Nouvelles orientales de Marguerite Yourcenar, paru en 1938 puis réédité en 1963. Cette nouvelle est directement inspirée par Le Dit du Genji, de Murasaki Shikibu comme l’explique elle-même l’écrivaine dans le post-scriptum du recueil: « Dans Le Dernier Amour du prince Genji, les personnages et le cadre du récit sont empruntés, non à un mythe ou une légende, mais à un grand texte littéraire du passé, à l’admirable roman japonais du XIe siècle, le Genghi-Monogatari de la romancière Mourasaki Shikibu, qui relate en six ou sept volumes les aventures d'un Don Juan asiatique de grand style. Mais, par un très caractéristique raffinement, Mourasaki « escamote » pour ainsi dire la mort de son héros et passe du chapitre où Genghi devenu veuf décide de se retirer du monde à celui où sa propre fin est déjà un fait accompli. La nouvelle qu’on vient de lire a pour but, sinon de remplir cette lacune, du moins de faire rêver à ce qu’eût été cet épilogue si Mourasaki elle-même l’avait composé. » En effet, on retrouve de nombreux personnages provenant de l’œuvre originale comme, entre autres : « Mourasaki, la princesse Violette », se référent à La Dame au Grémil , (紫の上, Murasaki no ue) Murasaki signifiant « violet »; ainsi que « Dame-du-village-des-fleurs-qui-tombent » pour La Dame du séjour où fleurs au vent se dispersent, (花散里の上, Hanachirusato no ue) son nom étant aussi une traduction du nom japonais. (fr)
  • Nouvelles orientales est un recueil de nouvelles de Marguerite Yourcenar publié chez Gallimard en 1938. Il regroupe dix nouvelles historiques ou fantastiques publiées précédemment dans des revues littéraires. (fr)
  • 《동양 이야기》(영어: Oriental Tales, 프랑스어: Nouvelles orientales)는 프랑스 작가 마르그리트 유르스나르의 1938년 단편 모음집이다. 초기 단편소설집으로서 그리스, 발칸반도, 일본, 인도, 중국 등에서 전해지는 전설들을 토대로 단편소설 열 편을 엮은 것이다. 30대 초반의 젊은 작가였던 유르스나르의 열정과 욕망, 삶의 경험과 작가로서의 가능성이 녹아들어 있다. (ko)
  • 『東方綺譚』(とうほうきたん、原題:Nouvelles orientales)は、フランスの作家マルグリット・ユルスナールによる、10章の短篇からなる小説である。短篇はいずれも、日本、中国、インド、中東、ギリシャといったヨーロッパの「東方」に位置する国々に古くから伝わる物語や伝説を素材としつつ、ユルスナールの自由な想像力による大胆な翻案がされている。 多田智満子による日本語訳が、白水社から新書版の白水Uブックスで刊行された。同社の〈ユルスナールセレクション4〉にも収録されている。 (ja)
  • O Último Amor do Príncipe Genghi ou Le dernier amour du prince Genghi, é um conto de Marguerite Yourcenar, pertencente ao livro (Nouvelles orientales), de 1938. (pt)
  • Восточные новеллы (фр. Nouvelles orientales) — сборник новелл французской писательницы Маргерит Юрсенар, выпущенный в Париже в 1938 издательством Галлимар. Сборник составлен из небольших рассказов и притч, сюжеты которых почерпнуты из историй и легенд «современной и византийской Греции, Балкан или разных мест Азии». Новеллы написаны в 1928—1938 годах. В окончательной редакции, изданной в 1963, сборник содержит десять новелл (рассказ «Замурованные в Кремлёвской стене» исключен автором как слишком слабый и не заслуживающий правки). (ru)
dbo:author
dbo:numberOfPages
  • 172 (xsd:positiveInteger)
dbo:publisher
dbo:translator
dbo:wikiPageID
  • 34244377 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3157 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118280316 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:country
  • France (en)
dbp:englishPubDate
  • 1985 (xsd:integer)
dbp:language
  • French (en)
dbp:name
  • Oriental Tales (en)
dbp:pages
  • 172 (xsd:integer)
dbp:pubDate
  • 1938 (xsd:integer)
dbp:publisher
dbp:titleOrig
  • Nouvelles orientales (en)
dbp:translator
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Éditions Gallimard
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Cuentos orientales (en francés, Nouvelles orientales) es una colección de historias cortas creada por la escritora Marguerite Yourcenar. Las historias comparten conscientemente una forma mitológica; algunos están basados en leyendas y mitos preexistentes, mientras que otros son nuevos. La historia "Cómo se salvó Wang-Fo " fue adaptada a un cortometraje animado por René Laloux en 1988.​ (es)
  • Oriental Tales (French: Nouvelles orientales) is a 1938 short story collection by the Belgian writer Marguerite Yourcenar. The stories share a self-consciously mythological form; some are based on pre-existing myths and legends, while some are new. The story "How Wang-Fo Was Saved" was adapted into an animated short film by René Laloux in the 1980s. (en)
  • Nouvelles orientales est un recueil de nouvelles de Marguerite Yourcenar publié chez Gallimard en 1938. Il regroupe dix nouvelles historiques ou fantastiques publiées précédemment dans des revues littéraires. (fr)
  • 《동양 이야기》(영어: Oriental Tales, 프랑스어: Nouvelles orientales)는 프랑스 작가 마르그리트 유르스나르의 1938년 단편 모음집이다. 초기 단편소설집으로서 그리스, 발칸반도, 일본, 인도, 중국 등에서 전해지는 전설들을 토대로 단편소설 열 편을 엮은 것이다. 30대 초반의 젊은 작가였던 유르스나르의 열정과 욕망, 삶의 경험과 작가로서의 가능성이 녹아들어 있다. (ko)
  • 『東方綺譚』(とうほうきたん、原題:Nouvelles orientales)は、フランスの作家マルグリット・ユルスナールによる、10章の短篇からなる小説である。短篇はいずれも、日本、中国、インド、中東、ギリシャといったヨーロッパの「東方」に位置する国々に古くから伝わる物語や伝説を素材としつつ、ユルスナールの自由な想像力による大胆な翻案がされている。 多田智満子による日本語訳が、白水社から新書版の白水Uブックスで刊行された。同社の〈ユルスナールセレクション4〉にも収録されている。 (ja)
  • O Último Amor do Príncipe Genghi ou Le dernier amour du prince Genghi, é um conto de Marguerite Yourcenar, pertencente ao livro (Nouvelles orientales), de 1938. (pt)
  • Восточные новеллы (фр. Nouvelles orientales) — сборник новелл французской писательницы Маргерит Юрсенар, выпущенный в Париже в 1938 издательством Галлимар. Сборник составлен из небольших рассказов и притч, сюжеты которых почерпнуты из историй и легенд «современной и византийской Греции, Балкан или разных мест Азии». Новеллы написаны в 1928—1938 годах. В окончательной редакции, изданной в 1963, сборник содержит десять новелл (рассказ «Замурованные в Кремлёвской стене» исключен автором как слишком слабый и не заслуживающий правки). (ru)
  • Ekialdeko kontakizunak (frantsesez "Nouvelles orientales") Marguerite Yourcenar idazle frantziarrak idatziriko ipuin bilduma da. Nouvelles orientales-eko kontakizunak, 1928-1937 urteetan argitaratu ziren gehienak lehenengo aldiz, aldizkarietan, eta 1938an kaleratu ziren liburuan bildurik. Egileak berak zertxobait moldaturik, 1963an argitaratu ziren berriro, Gallimard etxearen eskutik. Bertsio horretatik egin zuen itzulpena euskarara Imanol Zurutuzak eta 1996an argitaratu zuen Ibaizabal argitaletxeak. Hamaika kontakizun jasotzen ditu liburuak: (eu)
  • Le Dernier Amour du prince Genghi est une nouvelle du recueil Nouvelles orientales de Marguerite Yourcenar, paru en 1938 puis réédité en 1963. Cette nouvelle est directement inspirée par Le Dit du Genji, de Murasaki Shikibu comme l’explique elle-même l’écrivaine dans le post-scriptum du recueil: « Dans Le Dernier Amour du prince Genji, les personnages et le cadre du récit sont empruntés, non à un mythe ou une légende, mais à un grand texte littéraire du passé, à l’admirable roman japonais du XIe siècle, le Genghi-Monogatari de la romancière Mourasaki Shikibu, qui relate en six ou sept volumes les aventures d'un Don Juan asiatique de grand style. Mais, par un très caractéristique raffinement, Mourasaki « escamote » pour ainsi dire la mort de son héros et passe du chapitre où Genghi devenu v (fr)
rdfs:label
  • Ekialdeko kontakizunak (eu)
  • Cuentos orientales (es)
  • Nouvelles orientales (fr)
  • Le Dernier Amour du prince Genghi (fr)
  • 東方綺譚 (ja)
  • 동양 이야기 (ko)
  • Oriental Tales (en)
  • O Último Amor do Príncipe Genghi (pt)
  • Восточные новеллы (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Nouvelles orientales (en)
  • Oriental Tales (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License