An Entity of Type: music genre, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

When speaking of the music of Syria, it is important to remember that there are certain musical traditions and practices that have been present in Syria longer than others. There have been musical influences introduced into Syria through multiple eras of conquest and influences from surrounding cultures in modern-day Syria (as opposed to Greater Syria). Lying near Egypt and Israel, and connected to southern Europe by the Mediterranean, Syria became host to many distinct cultural musics through trade and route. The music present in Syria is related greatly to poetry, influenced greatly by the Bedouin nomadic tribes, the maqam system in Arabic classical music, as well as influenced greatly by the geopolitical movement and conflict in the Middle East. Syrian music generally has a singer who i

Property Value
dbo:abstract
  • في سوريا القديمة، من أوغاريت، وجدت أول نوطة موسيقية في العالم.[112] الموسيقى التقليدية السورية الحديثة، هي مزيج من موسيقى شرقية مختلفة أخذت من مختلف الحضارات المتعاقبة لاسيّما السريانية والتركية، وتعتبر أدوات التخت الشرقي، هي الأدوات الرئيسية للموسيقى المحلية، والتي تعتمد أساسًا على الطرب وما يعرف «بالقدود الحلبية». بضعًا من الأغاني، يعود للذاكرة الجمعية السورية، البعض الآخر يعود لمؤلين معينين أمثال أبو خليل القباني، الذي وضع مجموعة من الأناشيد التي لا تزال تتداول إلى اليوم، وجدد بعضها خلال القرن العشرين من قبل فنانين أمثال صباح فخري. الموسيقى التقليدية السورية تنتشر أيضًا في البلدان المجاورة، النمط البدوي من الموسيقى القائم على العزف على المزمار والربابة يتواجد أيضًا، كما أن النمط الحديث للأغاني، سواءً من فنانين محليين أو عرب أو عالميين، واسعة الانتشار لا سيّما بين الشباب.[113] أما الرقص الشعبي فهو أساسًا الدبكة، وتختلف تفاصيل حركاتها بين المناطق، والعروض بالسيف والترس وما يعرف باسم «العراضة»، إلى جانب رقص السماح والرقص الشرقي بالنسبة للنساء، وتنتشر أيضًا لاسيّما في المدن، الأنماط الحديثة من الرقص. يزخر تاريخنا الغنائي السوري بأغانٍ شدا بها فنانون كبار سحروا ألباب الأجيال بإبداعات شعرية استثنائية، مثل: فريد الأطرش، أسمهان، رفيق شكري، سهام رفقي، نجيب السراج، فهد بلان، مها الجابري، صباح فخري، صفوان بهلوان، ميادة الحناوي وغيرهم الكثير، حتى أصبحت أغنياتهم جزءاً من تراثنا الأصيل، مثل: بالي معك بالي بالي بالي.. وحوّل يا غنّام حوّل.. وبالفلا جمّال ساري.. تدل اللقى الأثرية والمعطيات العلمية أن سورية محطة بارزة في التطور الموسيقي وانتشاره عالمياً، فعلى الأرض السورية اكتشف في معبد عشتار في مملكة ماري الواقعة جنوب مدينة دير الزور أقدم مشهد لفرقة موسيقية، وذكر أرشيف المملكة أنها عرفت الآلات الموسيقية والوترية والإيقاعية والهوائية وأهمها «القيثارة»، ليكون لقبُ «أورنينا» عازفة معبد عشتار، رمز الشعر الغنائي والموسيقا وملهمه للعالم بأسره قبل نحو 5500 سنة من الآن. (ar)
  • When speaking of the music of Syria, it is important to remember that there are certain musical traditions and practices that have been present in Syria longer than others. There have been musical influences introduced into Syria through multiple eras of conquest and influences from surrounding cultures in modern-day Syria (as opposed to Greater Syria). Lying near Egypt and Israel, and connected to southern Europe by the Mediterranean, Syria became host to many distinct cultural musics through trade and route. The music present in Syria is related greatly to poetry, influenced greatly by the Bedouin nomadic tribes, the maqam system in Arabic classical music, as well as influenced greatly by the geopolitical movement and conflict in the Middle East. Syrian music generally has a singer who is accompanied by three or four instruments. The texture is usually thin but can become denser depending on the use of each instrument. Music is tightly linked to poetry in Syria. The classical music of Syria is part of the greater Arabic music world. The main components are a maqam and an iqa (rhythm/metre). A maqam is a set of scales made of up of three or four notes. A maqam will have two or three of these scales put together which is then played over the iqa (rhythm). Both the maqam and iqa can be advanced or simple to play. Both the maqam and iqa are to be thought of as a structure that the musicians would then ornament with the playing. Syria and the Middle East have a long history of conquest and conflict that have led to a diaspora, and modern diaspora has led to refugee camps. Music has become a means of consolation and preservation of culture in the refugee camps. (en)
  • La musique syrienne a une très longue histoire derrière elle. Véritable carrefour culturel, nichée au cœur du monde arabe, elle abrite néanmoins certainement les plus anciens chants chrétiens mais aussi une présence discrète de communautés juive ou kurde aux traditions musicales anciennes, notamment influencées par la musique araméenne. Quant à la musique arabe, elle y a développé l'un de ses styles les plus fins en relation avec celui de l’Égypte et en concurrence avec celui de l’Irak notamment pour le chant et le luth (oud) ; c'est tout naturellement à la mosquée qu'échoit ici la formation des chanteurs classiques. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 416882 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 29501 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116758298 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La musique syrienne a une très longue histoire derrière elle. Véritable carrefour culturel, nichée au cœur du monde arabe, elle abrite néanmoins certainement les plus anciens chants chrétiens mais aussi une présence discrète de communautés juive ou kurde aux traditions musicales anciennes, notamment influencées par la musique araméenne. Quant à la musique arabe, elle y a développé l'un de ses styles les plus fins en relation avec celui de l’Égypte et en concurrence avec celui de l’Irak notamment pour le chant et le luth (oud) ; c'est tout naturellement à la mosquée qu'échoit ici la formation des chanteurs classiques. (fr)
  • في سوريا القديمة، من أوغاريت، وجدت أول نوطة موسيقية في العالم.[112] الموسيقى التقليدية السورية الحديثة، هي مزيج من موسيقى شرقية مختلفة أخذت من مختلف الحضارات المتعاقبة لاسيّما السريانية والتركية، وتعتبر أدوات التخت الشرقي، هي الأدوات الرئيسية للموسيقى المحلية، والتي تعتمد أساسًا على الطرب وما يعرف «بالقدود الحلبية». بضعًا من الأغاني، يعود للذاكرة الجمعية السورية، البعض الآخر يعود لمؤلين معينين أمثال أبو خليل القباني، الذي وضع مجموعة من الأناشيد التي لا تزال تتداول إلى اليوم، وجدد بعضها خلال القرن العشرين من قبل فنانين أمثال صباح فخري. (ar)
  • When speaking of the music of Syria, it is important to remember that there are certain musical traditions and practices that have been present in Syria longer than others. There have been musical influences introduced into Syria through multiple eras of conquest and influences from surrounding cultures in modern-day Syria (as opposed to Greater Syria). Lying near Egypt and Israel, and connected to southern Europe by the Mediterranean, Syria became host to many distinct cultural musics through trade and route. The music present in Syria is related greatly to poetry, influenced greatly by the Bedouin nomadic tribes, the maqam system in Arabic classical music, as well as influenced greatly by the geopolitical movement and conflict in the Middle East. Syrian music generally has a singer who i (en)
rdfs:label
  • موسيقى سورية (ar)
  • Musique syrienne (fr)
  • Music of Syria (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:genre of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License