An Entity of Type: work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Missionary’s kids (or MKs) are the children of missionary parents, and thus born or raised abroad (that is, on the "mission-field"). They form a subset of third culture kids (TCKs). The term is more specifically applied when these children return to their "home" or passport country (the country of their citizenship), and often experience various difficulties identifying with fellow citizens and integrating "back" into their "home" culture. The resulting feeling is described as "reverse culture shock".

Property Value
dbo:abstract
  • الأطفال التبشيريون (أو أعضاء الكنيست) هم أبناء الآباء التبشيريين، الذين ولدوا و / أو نشأوا في الخارج (أي في «حقل الرسالة»). إنهم يشكلون مجموعة فرعية من أطفال الثقافة الثالثة (TCKs). يتم تطبيق المصطلح بشكل أكثر تحديدًا عندما يعود هؤلاء الأطفال إلى «وطنهم» أو بلد جنسيتهم، وغالبًا ما يواجهون صعوبات مختلفة في التعرف على زملائهم المواطنين ودمج «العودة» في ثقافة «وطنهم». يوصف الشعور الناتج بأنه «صدمة ثقافية عكسية». هناك بعض الالتباس بين مصطلحات MK و TCK. وفقًا للتعريف الذي طورته روث هيل يوسيم، فإن TCKs هم أشخاص أمضوا جزءًا كبيرًا من سنوات نموهم خارج ثقافة والديهم. TCK هو مصطلح واسع يشمل جميع الأطفال الذين نشأوا في الخارج (مثل الأطفال العسكريين وأبناء الدبلوماسيين والمهاجرين). الأطفال التبشيريون هم مجرد فئة واحدة من العديد من فئات الأطفال المؤهلين ليكونوا بمثابة أطفال مبدعين. لذلك، في حين أن جميع أعضاء الكنيست هم من TCK ، والعكس غير صحيح عادة ما كان يتم التفكير في أعضاء الكنيست في الماضي فقط كأمريكي أو أوروبي، ولكن اعتبارًا من 2014 عدد متزايد من أعضاء الكنيست من دول أخرى، وخاصة أعضاء الكنيست البروتستانت المسيحيين من كوريا الجنوبية ومن أمريكا اللاتينية. بشكل عام، ينطبق هذا المصطلح على المسيحيين البروتستانت. ؛ ومع ذلك، يمكن تطبيقه على أي طائفة دينية. (ar)
  • Missionary’s kids (or MKs) are the children of missionary parents, and thus born or raised abroad (that is, on the "mission-field"). They form a subset of third culture kids (TCKs). The term is more specifically applied when these children return to their "home" or passport country (the country of their citizenship), and often experience various difficulties identifying with fellow citizens and integrating "back" into their "home" culture. The resulting feeling is described as "reverse culture shock". There is some confusion between the terms MK and TCK. According to the definition developed by Ruth Hill Useem, TCKs are people who have spent a significant part of their developmental years outside their parents' culture. TCK is a broad term that encompasses all children who have grown up abroad (i.e. military kids, diplomats' kids, immigrants). Missionary kids are just one of the many categories of kids who qualify as TCKs. Therefore, while all MKs are TCKs, not all TCKs are MKs. In the past MKs usually were thought of only as American or European, but there is as of 2014 a growing number of MKs from other countries, especially Protestant Christian MKs from South Korea and from Latin America. Generally, this term applies to Protestant Christians; however, it can be applied to any denomination of a religion. (en)
  • 선교사님 자녀, 또는 MK(영어: Missionary Kid)는 주로 개혁 교회 선교사를 부모로 두어, 해외에서 태어나거나 해외로 이주해 그 곳에서 자라난 아동들이다. 이들은 삼자 문화 자녀(Third Culture Kids)라는 단어의 하위 분류로 분류된다. 이 단어는 MK들이 개혁 교회 선교사님들의 은퇴 이후 자신의 '집'이나 원래 국적을 가진 국가로 돌아왔을 때 돌아온 장소에서 이들을 분류하기 위해 특히 사용되며, 이들은 돌아왔을 때 자신의 '고향' 문화에 통합되거나 주변 사람들을 인지하는데 있어서 다양한 어려움을 경험한다. 이러한 결과는 역문화충격(Reverse culture shock)이라는 단어로 정의된다. (ko)
  • Begreppet missionärsbarn syftar på barn till föräldrar, som är ute och missionerar mycket under barnens uppväxtår, ofta utanför hemlandet. För barnen kan det innebära att de ofta får flytta, och många har beskrivit att de stöter på kulturkrockar i sitt eget hemland. (sv)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1375891 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11059 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116832898 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 선교사님 자녀, 또는 MK(영어: Missionary Kid)는 주로 개혁 교회 선교사를 부모로 두어, 해외에서 태어나거나 해외로 이주해 그 곳에서 자라난 아동들이다. 이들은 삼자 문화 자녀(Third Culture Kids)라는 단어의 하위 분류로 분류된다. 이 단어는 MK들이 개혁 교회 선교사님들의 은퇴 이후 자신의 '집'이나 원래 국적을 가진 국가로 돌아왔을 때 돌아온 장소에서 이들을 분류하기 위해 특히 사용되며, 이들은 돌아왔을 때 자신의 '고향' 문화에 통합되거나 주변 사람들을 인지하는데 있어서 다양한 어려움을 경험한다. 이러한 결과는 역문화충격(Reverse culture shock)이라는 단어로 정의된다. (ko)
  • Begreppet missionärsbarn syftar på barn till föräldrar, som är ute och missionerar mycket under barnens uppväxtår, ofta utanför hemlandet. För barnen kan det innebära att de ofta får flytta, och många har beskrivit att de stöter på kulturkrockar i sitt eget hemland. (sv)
  • الأطفال التبشيريون (أو أعضاء الكنيست) هم أبناء الآباء التبشيريين، الذين ولدوا و / أو نشأوا في الخارج (أي في «حقل الرسالة»). إنهم يشكلون مجموعة فرعية من أطفال الثقافة الثالثة (TCKs). يتم تطبيق المصطلح بشكل أكثر تحديدًا عندما يعود هؤلاء الأطفال إلى «وطنهم» أو بلد جنسيتهم، وغالبًا ما يواجهون صعوبات مختلفة في التعرف على زملائهم المواطنين ودمج «العودة» في ثقافة «وطنهم». يوصف الشعور الناتج بأنه «صدمة ثقافية عكسية». (ar)
  • Missionary’s kids (or MKs) are the children of missionary parents, and thus born or raised abroad (that is, on the "mission-field"). They form a subset of third culture kids (TCKs). The term is more specifically applied when these children return to their "home" or passport country (the country of their citizenship), and often experience various difficulties identifying with fellow citizens and integrating "back" into their "home" culture. The resulting feeling is described as "reverse culture shock". (en)
rdfs:label
  • أطفال تبشيريون (ar)
  • 선교사 자녀 (ko)
  • Missionary kid (en)
  • Missionärsbarn (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License