An Entity of Type: Stir fry, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Mala xiang guo (simplified Chinese: 麻辣香锅; traditional Chinese: 麻辣香鍋; pinyin: málà xiāngguō), roughly translated into English as "spicy stir-fry hot pot", is a Chinese dish prepared by stir frying. Strongly flavored with mala, it often contains meat and vegetables, and has a salty and spicy taste. The preparation process involves placing the required ingredients in the pot, stir frying and adding seasoning. In restaurants, customers usually choose the ingredients (meat and vegetables) by themselves before the chef prepares the dish.

Property Value
dbo:abstract
  • Mala xiang guo (simplified Chinese: 麻辣香锅; traditional Chinese: 麻辣香鍋; pinyin: málà xiāngguō), roughly translated into English as "spicy stir-fry hot pot", is a Chinese dish prepared by stir frying. Strongly flavored with mala, it often contains meat and vegetables, and has a salty and spicy taste. The preparation process involves placing the required ingredients in the pot, stir frying and adding seasoning. In restaurants, customers usually choose the ingredients (meat and vegetables) by themselves before the chef prepares the dish. Mala xiang guo was introduced by the Burmese Chinese people to Myanmar, and is now a popular dish there, where it is called mala shan gaw (မာလာရှမ်းကော). (en)
  • 마라샹궈(중국어 간체자: 麻辣香锅, 정체자: 麻辣香鍋, 병음: málàxiāngguō, 한자음: 마랄향과)는 매운 양념에 고른 재료들을 볶아서 내어주는 쓰촨 요리이다. 마라샹궈의 마라는 맵고 얼얼한 맛을 내는 중국 사천 지역의 대표적인 향신료이다. 마라샹궈는 중국 사천 지방의 대표적인 요리로, 사천 지역의 음식들은 사천 지역이 바다와 멀어 기온 차이가 심하고 습하기 때문에 음식의 부패를 막기 위해 향신료를 많이 사용했다. 식당에서는 고객들이 재료를 선택한 다음 주방장이 직접 매운 탕을 준비한다. (ko)
  • 麻辣香鍋是一道麻辣菜,可能由四川的干锅改造而来,原料相较于干锅更为繁多,其中含有荤菜和素菜,味型兼具咸味和辣味。麻辣香鍋的大致制作流程是:在锅中加入所需菜品后,再通过以麻辣为主味型的调料炒成。出品前撒上白芝麻与香菜点缀,亦有炒制过程中加入花生碎增香的做法。在餐厅中,麻辣香锅可以经过顾客自主选菜之后由厨师加工炒成。 餐馆销售的麻辣香锅和麻辣烫等麻辣食物的麻辣味型都有一定可能是由“辣椒精”调配而成。 (zh)
dbo:country
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Meat,seafood,vegetables,tofu,fuzhu,fensi, etc.
dbo:region
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageID
  • 61061535 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3415 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1083588492 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:country
dbp:imageSize
  • 150 (xsd:integer)
dbp:mainIngredient
  • Meat, seafood, vegetables, tofu, fuzhu, fensi, etc. (en)
dbp:name
  • Mala Xiang Guo (en)
dbp:p
  • málà xiāngguō (en)
dbp:region
dbp:s
  • 麻辣香锅 (en)
dbp:t
  • 麻辣香鍋 (en)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 마라샹궈(중국어 간체자: 麻辣香锅, 정체자: 麻辣香鍋, 병음: málàxiāngguō, 한자음: 마랄향과)는 매운 양념에 고른 재료들을 볶아서 내어주는 쓰촨 요리이다. 마라샹궈의 마라는 맵고 얼얼한 맛을 내는 중국 사천 지역의 대표적인 향신료이다. 마라샹궈는 중국 사천 지방의 대표적인 요리로, 사천 지역의 음식들은 사천 지역이 바다와 멀어 기온 차이가 심하고 습하기 때문에 음식의 부패를 막기 위해 향신료를 많이 사용했다. 식당에서는 고객들이 재료를 선택한 다음 주방장이 직접 매운 탕을 준비한다. (ko)
  • 麻辣香鍋是一道麻辣菜,可能由四川的干锅改造而来,原料相较于干锅更为繁多,其中含有荤菜和素菜,味型兼具咸味和辣味。麻辣香鍋的大致制作流程是:在锅中加入所需菜品后,再通过以麻辣为主味型的调料炒成。出品前撒上白芝麻与香菜点缀,亦有炒制过程中加入花生碎增香的做法。在餐厅中,麻辣香锅可以经过顾客自主选菜之后由厨师加工炒成。 餐馆销售的麻辣香锅和麻辣烫等麻辣食物的麻辣味型都有一定可能是由“辣椒精”调配而成。 (zh)
  • Mala xiang guo (simplified Chinese: 麻辣香锅; traditional Chinese: 麻辣香鍋; pinyin: málà xiāngguō), roughly translated into English as "spicy stir-fry hot pot", is a Chinese dish prepared by stir frying. Strongly flavored with mala, it often contains meat and vegetables, and has a salty and spicy taste. The preparation process involves placing the required ingredients in the pot, stir frying and adding seasoning. In restaurants, customers usually choose the ingredients (meat and vegetables) by themselves before the chef prepares the dish. (en)
rdfs:label
  • Mala xiang guo (en)
  • 마라샹궈 (ko)
  • 麻辣香鍋 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Mala Xiang Guo (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License