About: Li Wenjun

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Li Wenjun (Chinese: 李文俊; pinyin: Lǐ Wénjùn; born 1930) is a Chinese translator and proser. Li is now the vice chairman of Translators Association of China and the director of Literature and Art Translation Committee. He is also a researcher at the Chinese Academy of Social Sciences. Li was one of the main translators of the works of the American novelists William Faulkner and Frances Hodgson Burnett into Chinese. For his contributions to the introduction of American literature to foreign readers, he was honored with the Sino-US Literature Exchange Award in 1994.

Property Value
dbo:abstract
  • Li Wenjun (Chinese: 李文俊; pinyin: Lǐ Wénjùn; born 1930) is a Chinese translator and proser. Li is now the vice chairman of Translators Association of China and the director of Literature and Art Translation Committee. He is also a researcher at the Chinese Academy of Social Sciences. Li was one of the main translators of the works of the American novelists William Faulkner and Frances Hodgson Burnett into Chinese. For his contributions to the introduction of American literature to foreign readers, he was honored with the Sino-US Literature Exchange Award in 1994. (en)
  • 李文俊(1930年-),男,广东人,中华人民共和国翻译家,中国翻译协会副会长、中国作家协会会员,中国社会科学院研究员、荣誉学部委员。毕业于复旦大学。李文俊和妻子张佩芬都是翻译家。其主要成就是翻译美国著名小说家威廉·福克纳和女小说家弗朗西丝·霍奇森·伯内特的小说以及加拿大女小说家爱丽丝·门罗的《逃离》。 (zh)
dbo:activeYearsStartYear
  • 1952-01-01 (xsd:gYear)
dbo:almaMater
dbo:birthPlace
dbo:notableWork
dbo:wikiPageID
  • 41573861 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7245 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1106820651 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:almaMater
dbp:birthPlace
  • Zhongshan, Guangdong, China (en)
dbp:c
  • 李文俊 (en)
dbp:genre
  • Novel, prose (en)
dbp:language
  • Chinese, English (en)
dbp:name
  • Li Wenjun (en)
dbp:nativeName
  • 李文俊 (en)
dbp:nativeNameLang
  • zh (en)
dbp:notableworks
  • As I Lay Dying (en)
  • The Sound and the Fury (en)
  • Go Down, Moses (en)
dbp:occupation
  • Translator, writer (en)
dbp:p
  • Lǐ Wénjùn (en)
dbp:period
  • 1952 (xsd:integer)
dbp:spouse
  • Zhang Peifen (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Li Wenjun (Chinese: 李文俊; pinyin: Lǐ Wénjùn; born 1930) is a Chinese translator and proser. Li is now the vice chairman of Translators Association of China and the director of Literature and Art Translation Committee. He is also a researcher at the Chinese Academy of Social Sciences. Li was one of the main translators of the works of the American novelists William Faulkner and Frances Hodgson Burnett into Chinese. For his contributions to the introduction of American literature to foreign readers, he was honored with the Sino-US Literature Exchange Award in 1994. (en)
  • 李文俊(1930年-),男,广东人,中华人民共和国翻译家,中国翻译协会副会长、中国作家协会会员,中国社会科学院研究员、荣誉学部委员。毕业于复旦大学。李文俊和妻子张佩芬都是翻译家。其主要成就是翻译美国著名小说家威廉·福克纳和女小说家弗朗西丝·霍奇森·伯内特的小说以及加拿大女小说家爱丽丝·门罗的《逃离》。 (zh)
rdfs:label
  • Li Wenjun (en)
  • 李文俊 (翻译家) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Li Wenjun (en)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License