About: Okobo

An Entity of Type: Whole100003553, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Okobo (おこぼ), also referred to as pokkuri, bokkuri, or koppori geta (all onomatopoeic terms taken from the sound okobo make when walking), are traditional Japanese wooden sandals worn by young girls for Shichi-Go-San, young women during Coming of Age Day and apprentice geisha in some regions of Japan. * Side view of another pair. Red-gold-green brocade hanao, wood lacquered in red with gold and green decoration * The same pair from above, showing takagawa omote (4-warp woven bamboo-skin topsole; see zōri) * The same pair from below, showing maegane more clearly than side view *

Property Value
dbo:abstract
  • Okobo (おこぼ) , también conocido como pokkuri, bokkuri o koppori geta (todos términos onomatopéyicos tomados del sonido que hacen los okobo al caminar), son sandalias de madera tradicionales japonesas que usan las niñas para Shichi-Go-San, las mujeres jóvenes durante el Día de la Mayoría de Edad y las aprendices de geishas en algunas regiones de Japón. Típicamente están formados a partir de un bloque sólido de madera de paulownia (muy liviana), los okobo varían de 10 centímetros (3.9 pulgadas ) a 15 centímetros (5.9 pulgadas ) de alto, están tanto decorados, como lacados en negro o lisos a la izquierda, y generalmente presentan pequeñas campanas atadas a la parte inferior de la pendiente del zapato (o, para las niñas, en el hueco debajo del bloque central del zapato). Los okobo que usan las aprendices de geisha son generalmente más altos que la mayoría, miden entre 13 centímetros (5,1 pulgadas ) y 15 centímetros (5,9 pulgadas) de alto, y no tienen acabado o, en los meses de verano, tienen un acabado lacado negro liso. El okobo que usan las niñas y las mujeres generalmente es más corto y, a menudo, presenta diseños lacados multicolores en los lados del zapato. En cambio, el Okobo usado para las celebraciones de Shichi-Go-San puede presentar una tela de brocado que decora el exterior del zapato, con una base de bambú tejida (conocida como tatami omote) en la parte superior. Los okobo se mantienen en el pie con una correa conocida como hanao; el cual se ata al zapato mediante el uso de nudos que se pasan a través de pequeños orificios en el zapato. El nudo delantero puede sostener una pequeña campana en su lugar, y el agujero generalmente se cubre con una pequeña cubierta de metal conocida como maegane. Los dos extremos posteriores del hanao se pasan a través de pequeños orificios en el zapato y se atan en un gran hueco en la parte inferior del bloque central del zapato. Las correas hanao pueden estar hechas de cualquier material para mujeres jóvenes y niñas, aunque generalmente están hechas de tela de brocado, terciopelo o seda decorada de otra manera o seda de poliéster. Para las aprendices de geisha, los hanao siempre se usan lisos, y el color que se usa indica la etapa del entrenamiento de un aprendiz: los nuevos aprendices usan correas rojas, mientras que los aprendices mayores usan correas amarillas al final de su aprendizaje. * Vista lateral de un par. Hanao brocado rojo-dorado-verde, con madera lacada en rojo con decoración en dorado y verde * El mismo par desde arriba, mostrando takagawa omote (suela superior de piel de bambú tejida de 4 urdimbres) * El mismo par desde abajo, mostrando maegane más claramente que la vista lateral. * Un par diferetente desde abajo. Lados de laca negra, felpa roja hanao, no maegane. * * Datos: Q1207457 * Multimedia: Okobo / Q1207457 (es)
  • Pokkuri-Geta (japanisch ぽっくり下駄), kurz: Pokkuri (ぽっくり) sind hohe japanische Holzsandalen, deren Absatz sich nach vorne verjüngt. Pokkuri-Geta erinnern an Plateauschuhe. Sie werden hauptsächlich von Mädchen getragen, daneben aber auch von Maikos (Geisha-Auszubildende). Der Name kommt entweder von dem Geräusch, das beim Laufen entsteht, oder von der alternativen Bezeichnung Bokuri bzw. Bokkuri (木履, „Holzschuh“). Sie werden auch als Koppori(-Geta) (こっぽり(下駄)) bezeichnet, ebenfalls nach deren Geräusch. In Kyōto werden die Pokkuri der Maiko als Okobo (おこぼ) bezeichnet und enthalten in ihrem Inneren Glöckchen, die beim Laufen erklingen. Als Materialien werden häufig Samt für den Riemen, das Holz des Blauglockenbaums oder der Sicheltanne für das Fußbett und das des Kastanienbaums für den Absatz verwendet. (de)
  • Les okobo (おこぼ) sont des chausses traditionnelles japonaises, caractérisées par leur hauteur importante. Les okobo sont portés de nos jours par les fillettes lors des festivités du Shichi-go-san (七五三), par les mariées en tenue traditionnelle et par les maiko. (fr)
  • Okobo (おこぼ), also referred to as pokkuri, bokkuri, or koppori geta (all onomatopoeic terms taken from the sound okobo make when walking), are traditional Japanese wooden sandals worn by young girls for Shichi-Go-San, young women during Coming of Age Day and apprentice geisha in some regions of Japan. Okobo are typically made from a solid block of paulownia wood, a lightweight hardwood native to East Asia and often cultivated there. Okobo range from 10–15 cm (3.9–5.9 in) tall, and can be decorated, lacquered black or left plain; the plain varieties are not waxed. Okobo are kept on the foot with a thong strap known as the hanao; this is tied to the shoe by the use of knots passed through drilled holes – one at the front of the shoe, through the underside of the slope, and two through the central block of the shoe. The centre of the shoe is drilled out, leaving it hollow, and the ends of the hanao are tied in this hollow. The front knot may hold a small bell in place, and the hole is typically covered with a small metal cover known as the maegane (前金, literally 前 mae, "front" + 金 kane, "metal"). In smaller okobo, the bell is secured by the back two hanao knots. The okobo worn by apprentice geisha are generally taller than most, being 13–15 cm (5.1–5.9 in) tall, and have either no finish or, in the summer months, a plain black lacquered finish. The okobo worn by young girls and women are generally shorter, and often feature multicoloured, lacquered designs on the sides of the shoe. Okobo worn for Shichi-Go-San celebrations may instead feature brocade fabric decorating the outside of the shoe, with a woven bamboo base (known as tatami omote) on top. Hanao straps can be made of any material for young women and girls, though they are typically made of brocade fabric, velvet or otherwise decorated silk or polyester silk. For apprentice geisha, hanao are always worn plain, with the colour worn indicating the stage of an apprentice's training: red straps are worn by new apprentices, whereas yellow straps are worn by senior apprentices at the end of their apprenticeship. * Side view of another pair. Red-gold-green brocade hanao, wood lacquered in red with gold and green decoration * The same pair from above, showing takagawa omote (4-warp woven bamboo-skin topsole; see zōri) * The same pair from below, showing maegane more clearly than side view * A third pair from below. Black lacquer sides, red plush hanao, no maegane (en)
  • ぽっくり下駄(ぽっくりげた)は下駄の一種である。ぽっくり、木履(ぼっくり)、こっぽり下駄、おこぼ、ぽっくりこ等々、呼称は地方や時代によって異なる。 (ja)
  • 오코보(おこぼ)는 일본의 신발로, 여자 아이용으로 쓰는 게타(왜나막신)의 일종이다. 두꺼운 나무의 밑을 깎아 내고, 뒤를 둥글게 하며, 밑바닥의 앞쪽을 비스듬히 깎아 낸다. 검은색이나 주황색으로 옻칠을 하기도 한다. (ko)
  • Gli okobo sono dei sandali tradizionali giapponesi indossati dalle maiko, ovvero le apprendiste geisha, sono simili alle geta, alle infradito e alle chopine in voga nella Venezia rinascimentale. Sono fatti con un solo blocco di legno scolpito ed hanno un tacco molto alto unico simile ad una zeppa scavato nella parte anteriore del piede, parte che quindi non poggia per terra normalmente ed hanno una stringa a forma di Y posizionata al centro della parte anteriore della suola, tra l'alluce e le altre dita che tiene il piede legato alla scarpa. Di solito, la parte in legno non è rifinita o è rifinita in modo naturale, lasciando quindi il colore originale del legno, ma durante l'estate le maiko indossano degli okobo laccati di nero. La stringa è solitamente di colore rosso per le nuove maiko mentre è gialla per quelle che hanno quasi finito il loro apprendistato. Gli okobo, a differenza delle geta, non vengono portati con gli yukata, ma con dei kimono molto formali. Gli okobo sono chiamate anche pokkuri e koppori e vengono indossati anche dalle ragazze molto giovani oltre che dalle maiko. Questi nomi derivano dal suono che producono queste scarpe a contatto con il suolo. (it)
  • Okobo (おこぼ Okobo?), também conhecidas como pokkuri, bokkuri ou koppori geta em função do som que produzem ao se caminhar, são sandálias de madeira usadas pelas maiko (gueixas aprendizes) durante o período de aprendizagem. As okobo são muito altas e em geral são feitas de um único bloco de madeira de salgueiro. Normalmente, a madeira não possui qualquer acabamento ou recebe um acabamento natural, embora durante o verão, as maiko usem okobo laqueadas em preto. Elas são mantidas nos pés através de tiras coloridas que indicam o status enquanto maiko. Tiras vermelhas indicam maiko novatas, enquanto as amarelas indicam maiko próximas de completar o período de aprendizagem. As okobo são usadas para não deixar o quimono das mulheres que as usam tocarem o chão. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5835557 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4779 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1074663416 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Les okobo (おこぼ) sont des chausses traditionnelles japonaises, caractérisées par leur hauteur importante. Les okobo sont portés de nos jours par les fillettes lors des festivités du Shichi-go-san (七五三), par les mariées en tenue traditionnelle et par les maiko. (fr)
  • ぽっくり下駄(ぽっくりげた)は下駄の一種である。ぽっくり、木履(ぼっくり)、こっぽり下駄、おこぼ、ぽっくりこ等々、呼称は地方や時代によって異なる。 (ja)
  • 오코보(おこぼ)는 일본의 신발로, 여자 아이용으로 쓰는 게타(왜나막신)의 일종이다. 두꺼운 나무의 밑을 깎아 내고, 뒤를 둥글게 하며, 밑바닥의 앞쪽을 비스듬히 깎아 낸다. 검은색이나 주황색으로 옻칠을 하기도 한다. (ko)
  • Okobo (おこぼ Okobo?), também conhecidas como pokkuri, bokkuri ou koppori geta em função do som que produzem ao se caminhar, são sandálias de madeira usadas pelas maiko (gueixas aprendizes) durante o período de aprendizagem. As okobo são muito altas e em geral são feitas de um único bloco de madeira de salgueiro. Normalmente, a madeira não possui qualquer acabamento ou recebe um acabamento natural, embora durante o verão, as maiko usem okobo laqueadas em preto. Elas são mantidas nos pés através de tiras coloridas que indicam o status enquanto maiko. Tiras vermelhas indicam maiko novatas, enquanto as amarelas indicam maiko próximas de completar o período de aprendizagem. As okobo são usadas para não deixar o quimono das mulheres que as usam tocarem o chão. (pt)
  • Okobo (おこぼ) , también conocido como pokkuri, bokkuri o koppori geta (todos términos onomatopéyicos tomados del sonido que hacen los okobo al caminar), son sandalias de madera tradicionales japonesas que usan las niñas para Shichi-Go-San, las mujeres jóvenes durante el Día de la Mayoría de Edad y las aprendices de geishas en algunas regiones de Japón. * Vista lateral de un par. Hanao brocado rojo-dorado-verde, con madera lacada en rojo con decoración en dorado y verde * El mismo par desde arriba, mostrando takagawa omote (suela superior de piel de bambú tejida de 4 urdimbres) * * (es)
  • Pokkuri-Geta (japanisch ぽっくり下駄), kurz: Pokkuri (ぽっくり) sind hohe japanische Holzsandalen, deren Absatz sich nach vorne verjüngt. Pokkuri-Geta erinnern an Plateauschuhe. Sie werden hauptsächlich von Mädchen getragen, daneben aber auch von Maikos (Geisha-Auszubildende). Als Materialien werden häufig Samt für den Riemen, das Holz des Blauglockenbaums oder der Sicheltanne für das Fußbett und das des Kastanienbaums für den Absatz verwendet. (de)
  • Okobo (おこぼ), also referred to as pokkuri, bokkuri, or koppori geta (all onomatopoeic terms taken from the sound okobo make when walking), are traditional Japanese wooden sandals worn by young girls for Shichi-Go-San, young women during Coming of Age Day and apprentice geisha in some regions of Japan. * Side view of another pair. Red-gold-green brocade hanao, wood lacquered in red with gold and green decoration * The same pair from above, showing takagawa omote (4-warp woven bamboo-skin topsole; see zōri) * The same pair from below, showing maegane more clearly than side view * (en)
  • Gli okobo sono dei sandali tradizionali giapponesi indossati dalle maiko, ovvero le apprendiste geisha, sono simili alle geta, alle infradito e alle chopine in voga nella Venezia rinascimentale. Sono fatti con un solo blocco di legno scolpito ed hanno un tacco molto alto unico simile ad una zeppa scavato nella parte anteriore del piede, parte che quindi non poggia per terra normalmente ed hanno una stringa a forma di Y posizionata al centro della parte anteriore della suola, tra l'alluce e le altre dita che tiene il piede legato alla scarpa. (it)
rdfs:label
  • Okobo (en)
  • Pokkuri-Geta (de)
  • Okobo (es)
  • Okobo (fr)
  • Okobo (it)
  • ぽっくり下駄 (ja)
  • 오코보 (ko)
  • Okobo (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License