dbo:abstract
|
- Khong Tayiji (també pronunciat Qong Tayiji; en manxú: Hong Taiji) és un títol dels mongols. Khong Tayiji deriva del xinès Huangtaizi (皇太子; príncep hereu). Al principi també significava 'príncep hereu' en mongol. Se li va donar originalment només als descendents de Genguis Khan. En la tradició mongola, un kan fou incapaç de nomenar el successor, en lloc el successor va ser triat en el kurultai després de la mort del kan. Això no obstant, Kublai Khan va trencar aquesta tradició, i va nomenar al seu segon fill Chingem com a príncep hereu. Després que Chingem va morir en el 1284, la posició va ser assumida pel tercer fill de Chingem , en 1293. Amb tot, el príncep hereu no era el successor definitiu, el qual també va ser elegit en un kurultai. El Khong Tayiji es convertí en representant plenipotenciari, un sots-Kan quan l'Altan Khan dels Tümed tümen va situar el Khong Tayiji com kan assistent. En la dècada de 1630 el cap dels va rebre el títol de Baatur Khong Tayiji per part del Dalai Lama. Des d'aleshores el títol de Khong Tayiji va ser pres pels caps dzungars. A mesura que els dzungars van fer més forts, el títol es va fer més important. També fou un títol entre els oirats. (ca)
- Khong Tayiji (Mongolian: ᠬᠤᠩᠲᠠᠶᠢᠵᠢ, хун тайж; simplified Chinese: 浑台吉; traditional Chinese: 渾台吉; pinyin: Húntáijí), also spelled Qong Tayiji, was a title of the Mongols, derived from the Chinese term Huangtaizi (皇太子; "crown prince"). At first it also meant crown prince in the Mongolian language. It was originally given only to descendants of Genghis Khan. In the Mongol tradition, a khan was unable to appoint the successor, instead the successor was elected in the kurultai after the khan's death. However Kublai Khan (who founded the Yuan Dynasty) broke this tradition, and installed his second son Zhenjin (Chingem) as Crown Prince. After Chingem died in 1286, the seal of Crown prince was passed to Chingem's third son Temür in 1293. However, Temür was never formally appointed as the Crown Prince and still not the definite successor. He was only confirmed as successor in a kurultai held after Kublai's death. The Khong Tayiji became sub-Khan when Altan Khan of the Tümed tümen installed the Khong Tayiji as assistant khan. In 1630s the head of the Dzungars was given the title of Baatur Khong Tayiji by the 5th Dalai Lama. Thereafter the style "Khong Tayiji" was adopted by Dzungar leader Tsewang Dorji Namjal, son of Galdan Tseren. As the Dzungars got stronger, the title rose in importance. By the mid-18th century it was ranked higher than that of khan among the Oirats. (en)
- Khong tayiji (mongol : ᠬᠤᠨᠲᠠᠶᠢᠵᠢ, VPMC : qun tayiji, cyrillique : хун тайж, MNS : Khun Taij), parfois écrit gong tayiji, ou traduit en chinois par hun taiji (chinois : 浑台吉 ; pinyin : hún táijí ; litt. « prince héritier ») est un titre des rois mongols. Il s'agissait au début d'un titre donné aux héritiers du grand Khan, réservé aux descendants de Gengis Khan. Ceux-ci n'étaient pas des héritiers de filiation, mais était élus par un Qurultay. Le terme est probablement inspiré par le terme chinois chinois : 皇太子 ; pinyin : huáng tàizǐ ; litt. « prince héritier de l'empereur ». (fr)
- 콩타이지(몽골어: ᠬᠤᠩᠲᠠᠶᠢᠵᠢ Qong Tayiji, 현대 몽골어: хунтайж, 한국 한자: 渾台吉 혼태길 한국 한자: 渾太吉 혼태길) 또는 쿵타이지는 몽골귀족 칭호 중 하나다. 본래 중국 한자의 황태자(皇太子)에서 유래한 명칭으로 부왕 혹은 군사 사령관의 성격이었으며, 중국에 다시 소개될 때는 다시 혼태길(渾台吉, 渾太吉), 홍태길(鴻台吉)로 번역되었다. 쿠빌라이 칸은 중국의 황태자 제도를 몽골에 도입, 쿠릴타이 대신 콩타이지를 카안의 후계자 지위로 정착시키려 했으나 후계 내정자들의 연이은 사망으로 실패한다. (ko)
- ホンタイジは、ユーラシア大陸の遊牧民の間で広く使われた君主号の一種。漢字では皇太極や皇太子と書く。皇太子や副王などの意を含んだ言葉なので、さまざまな遊牧民の君主が名乗った。 一般に、日本で「ホンタイジ」というと清の第2代皇帝太宗を指すので、太宗以外のホンタイジは「○○・ホンタイジ」と書かれることが多い。
* 皇太極(ホンタイジ) - 清の第2代皇帝(太宗)。
* バートル・ホンタイジ - オイラト部族連合に属すジュンガル部の第2代部族長、および初代ホンタイジ。
* - モンゴルのハルハ部族長。ロシアから「モンゴル王」と呼ばれるが、ホシュートによって殺される。
* - アルタン・ハーンの長子。アルタンの死後、ハーンの位を継ぐ。 (ja)
- Хунтайджи (монг. хунтайж?, ᠬᠣᠨᠲᠠᠢᠢᠵᠢ?, также монг. хуантайз?, ᠬᠣᠸᠠᠩᠲᠠᠢᠢᠽᠢ?; кит. 皇太子, «хан тайджи»), также хунтайчжи, контайша, контайчи — титул крупных феодалов в Монголии с XIV века. Этот титул носили потомки Чингисхана, владевшие территориальными доменами, например Гэрсэндзэ-Джалаир-хунтайджи, правитель Северной Халхи. Потомки же братьев Чингисхана с территориальными доменами носили титул «ван», например , потомок Хасара. В середине XVII века основатель Джунгарского ханства, хотя и не чингисид, также носил титул Батур-хунтайджи после того, как титул был пожалован ему Далай-ламой V. Впоследствии титул унаследовали его потомки, являющимся правителями Джунгарии. (ru)
- Хунтайджі (монг. ᠬᠣᠨᠲᠠᠢᠢᠵᠢ; кит. 皇太子), також контайша, контайчі — титул крупних феодалів у Монголії від XIV століття. (uk)
- 渾台吉(蒙古语:ᠬᠤᠩᠲᠠᠶ᠋ᠢᠵᠢ,鲍培转写:Khong Tayiji,西里尔字母:Хунтайж),是蒙古王族中的头衔。 「渾台吉」是蒙古語对汉语皇太子的藉詞。最初是蒙古大汗继承人的头衔,只用于成吉思汗后人。根据蒙古传統,大可汗无权任命继承人,继承人由忽里勒台选举产生,这个选出的继承人会被授予浑台吉的头衔。忽必烈废止了这个传统,任命次子真金为皇太子,浑台吉之名也被皇太子取代。 1630年左右,达赖喇嘛授予准噶尔君主“巴图浑台吉”的头衔,后来的准噶尔君主皆自称浑台吉。此后,由于准噶尔部的日益崛起,浑台吉的称号地位也逐渐提高,其地位与可汗可以平起平坐,因此清方史料皆称准噶尔君主为“准噶尔汗”。 皇太极本名与此头衔相关。罗卜藏丹津也曾在造反时称达赖渾台吉。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Khong tayiji (mongol : ᠬᠤᠨᠲᠠᠶᠢᠵᠢ, VPMC : qun tayiji, cyrillique : хун тайж, MNS : Khun Taij), parfois écrit gong tayiji, ou traduit en chinois par hun taiji (chinois : 浑台吉 ; pinyin : hún táijí ; litt. « prince héritier ») est un titre des rois mongols. Il s'agissait au début d'un titre donné aux héritiers du grand Khan, réservé aux descendants de Gengis Khan. Ceux-ci n'étaient pas des héritiers de filiation, mais était élus par un Qurultay. Le terme est probablement inspiré par le terme chinois chinois : 皇太子 ; pinyin : huáng tàizǐ ; litt. « prince héritier de l'empereur ». (fr)
- 콩타이지(몽골어: ᠬᠤᠩᠲᠠᠶᠢᠵᠢ Qong Tayiji, 현대 몽골어: хунтайж, 한국 한자: 渾台吉 혼태길 한국 한자: 渾太吉 혼태길) 또는 쿵타이지는 몽골귀족 칭호 중 하나다. 본래 중국 한자의 황태자(皇太子)에서 유래한 명칭으로 부왕 혹은 군사 사령관의 성격이었으며, 중국에 다시 소개될 때는 다시 혼태길(渾台吉, 渾太吉), 홍태길(鴻台吉)로 번역되었다. 쿠빌라이 칸은 중국의 황태자 제도를 몽골에 도입, 쿠릴타이 대신 콩타이지를 카안의 후계자 지위로 정착시키려 했으나 후계 내정자들의 연이은 사망으로 실패한다. (ko)
- ホンタイジは、ユーラシア大陸の遊牧民の間で広く使われた君主号の一種。漢字では皇太極や皇太子と書く。皇太子や副王などの意を含んだ言葉なので、さまざまな遊牧民の君主が名乗った。 一般に、日本で「ホンタイジ」というと清の第2代皇帝太宗を指すので、太宗以外のホンタイジは「○○・ホンタイジ」と書かれることが多い。
* 皇太極(ホンタイジ) - 清の第2代皇帝(太宗)。
* バートル・ホンタイジ - オイラト部族連合に属すジュンガル部の第2代部族長、および初代ホンタイジ。
* - モンゴルのハルハ部族長。ロシアから「モンゴル王」と呼ばれるが、ホシュートによって殺される。
* - アルタン・ハーンの長子。アルタンの死後、ハーンの位を継ぐ。 (ja)
- Хунтайджі (монг. ᠬᠣᠨᠲᠠᠢᠢᠵᠢ; кит. 皇太子), також контайша, контайчі — титул крупних феодалів у Монголії від XIV століття. (uk)
- 渾台吉(蒙古语:ᠬᠤᠩᠲᠠᠶ᠋ᠢᠵᠢ,鲍培转写:Khong Tayiji,西里尔字母:Хунтайж),是蒙古王族中的头衔。 「渾台吉」是蒙古語对汉语皇太子的藉詞。最初是蒙古大汗继承人的头衔,只用于成吉思汗后人。根据蒙古传統,大可汗无权任命继承人,继承人由忽里勒台选举产生,这个选出的继承人会被授予浑台吉的头衔。忽必烈废止了这个传统,任命次子真金为皇太子,浑台吉之名也被皇太子取代。 1630年左右,达赖喇嘛授予准噶尔君主“巴图浑台吉”的头衔,后来的准噶尔君主皆自称浑台吉。此后,由于准噶尔部的日益崛起,浑台吉的称号地位也逐渐提高,其地位与可汗可以平起平坐,因此清方史料皆称准噶尔君主为“准噶尔汗”。 皇太极本名与此头衔相关。罗卜藏丹津也曾在造反时称达赖渾台吉。 (zh)
- Khong Tayiji (també pronunciat Qong Tayiji; en manxú: Hong Taiji) és un títol dels mongols. Khong Tayiji deriva del xinès Huangtaizi (皇太子; príncep hereu). Al principi també significava 'príncep hereu' en mongol. Se li va donar originalment només als descendents de Genguis Khan. El Khong Tayiji es convertí en representant plenipotenciari, un sots-Kan quan l'Altan Khan dels Tümed tümen va situar el Khong Tayiji com kan assistent. (ca)
- Khong Tayiji (Mongolian: ᠬᠤᠩᠲᠠᠶᠢᠵᠢ, хун тайж; simplified Chinese: 浑台吉; traditional Chinese: 渾台吉; pinyin: Húntáijí), also spelled Qong Tayiji, was a title of the Mongols, derived from the Chinese term Huangtaizi (皇太子; "crown prince"). The Khong Tayiji became sub-Khan when Altan Khan of the Tümed tümen installed the Khong Tayiji as assistant khan. (en)
- Хунтайджи (монг. хунтайж?, ᠬᠣᠨᠲᠠᠢᠢᠵᠢ?, также монг. хуантайз?, ᠬᠣᠸᠠᠩᠲᠠᠢᠢᠽᠢ?; кит. 皇太子, «хан тайджи»), также хунтайчжи, контайша, контайчи — титул крупных феодалов в Монголии с XIV века. Этот титул носили потомки Чингисхана, владевшие территориальными доменами, например Гэрсэндзэ-Джалаир-хунтайджи, правитель Северной Халхи. Потомки же братьев Чингисхана с территориальными доменами носили титул «ван», например , потомок Хасара. (ru)
|