About: Kanzeon-ji

An Entity of Type: historic building, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Kanzeon-ji (観世音寺) is a seventh-century Buddhist temple in Dazaifu, Fukuoka, Fukuoka Prefecture, Japan. It was once the most important temple in Kyushu. Its bell, one of the oldest in the country, has been designated a National Treasure, and in 1996 the Ministry of the Environment designated its sound as one of the 100 Soundscapes of Japan. Many statues of the Heian period are Important Cultural Properties.

Property Value
dbo:abstract
  • Der Kanzeon-ji (jap. 観世音寺) ist ein heute nur in Teilen erhaltener buddhistischer Tempel aus der zweiten Hälfte des 7. Jahrhunderts in Dazaifu, Japan. Der Tempel mit dem Bergtitel Kiyomizu-san (清水山) hat seinen Namen von der Hauptgottheit Shōkannon (聖観音; auch Kanzeon Bosatsu 観世音菩薩 oder Kanjizai Bosatsu 観自在菩薩; Sanskrit Avalokiteshvara), dem Bodhisattva des universellen Mitgefühls (Sanskrit karuna). Mit seiner später ausgegliederten Ordinationsplattform (Kaidan’in) war er einer der drei wichtigsten Tempel Japans. Nach der Heian-Zeit verlor er diese dominante Stellung, doch hat eine Reihe wertvoller Skulpturen die Wirren der Zeiten überdauert. (de)
  • Kanzeon-ji (観世音寺) is a seventh-century Buddhist temple in Dazaifu, Fukuoka, Fukuoka Prefecture, Japan. It was once the most important temple in Kyushu. Its bell, one of the oldest in the country, has been designated a National Treasure, and in 1996 the Ministry of the Environment designated its sound as one of the 100 Soundscapes of Japan. Many statues of the Heian period are Important Cultural Properties. (en)
  • Kanzeon-ji (観世音寺) est un temple bouddhiste du VIIe siècle situé à Dazaifu dans la préfecture de Fukuoka au Japon, anciennement le temple le plus important de Kyushu. Sa cloche, une des plus anciennes du pays, a été désignée trésor national du Japon et en 1996, le ministère de l'environnement japonais a inscrit le son qu'elle émet dans la liste des 100 sons naturels du Japon. De nombreuses statues de l'époque de Heian sont des biens culturels importants du Japon. (fr)
  • 観世音寺(かんぜおんじ)は、福岡県太宰府市観世音寺五丁目にある天台宗の寺院。山号は清水山。本尊は聖観音(しょうかんのん)。開基は天智天皇である。九州西国三十三箇所第三十三番札所。 九州を代表する古寺で、造営開始は7世紀後半にさかのぼる。奈良の東大寺・栃木の下野薬師寺とともに「天下三戒壇」の1つに数えられる。平安時代以降は徐々に衰退したが、仏像をはじめとする文化財を豊富に有する。 (ja)
  • 간제온지(観世音寺)는 일본 후쿠오카현(福岡県) 다자이후시(太宰府市) 간제온지 5초메(丁目)에 있는 천태종(天台宗) 사찰이다. 산호(山号)는 시미즈 산(清水山)으로, 본존은 쇼칸논(聖観音)이다. 규슈(九州)를 대표하는 고찰로써, 건립 시기는 7세기 후반인 덴지 천황(天智天皇) 때에 처음 기틀을 닦았다고 알려져 있는 유서 깊은 사찰이다. 규슈 사이고쿠 33성지의 33번째로써 나라(奈良)의 도다이지(東大寺) ・ 도치기(栃木)의 시모쓰케 야쿠시지(下野薬師寺)와 함께 「천하의 3대 가이단(戒壇)」의 하나로 꼽힌다. 헤이안 시대(平安時代) 이후 차츰 쇠퇴하였으나, 규슈에서도 문화재(특히 불상 조각)가 많이 보존되어 있는 보고(寶庫)이기도 하다. 고려 말기에 왜구 근절을 요청하고자 일본에 사신으로 온 정몽주(鄭夢周)가 간제온지에 머물렀다고 알려져 있으며, 《포은집》(圃隱集)에는 그가 간제온지에서 지은 한시 두 수가 남아 있다. (ko)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 31616541 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11369 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1095491421 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 33.515 130.52138888888888
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Kanzeon-ji (jap. 観世音寺) ist ein heute nur in Teilen erhaltener buddhistischer Tempel aus der zweiten Hälfte des 7. Jahrhunderts in Dazaifu, Japan. Der Tempel mit dem Bergtitel Kiyomizu-san (清水山) hat seinen Namen von der Hauptgottheit Shōkannon (聖観音; auch Kanzeon Bosatsu 観世音菩薩 oder Kanjizai Bosatsu 観自在菩薩; Sanskrit Avalokiteshvara), dem Bodhisattva des universellen Mitgefühls (Sanskrit karuna). Mit seiner später ausgegliederten Ordinationsplattform (Kaidan’in) war er einer der drei wichtigsten Tempel Japans. Nach der Heian-Zeit verlor er diese dominante Stellung, doch hat eine Reihe wertvoller Skulpturen die Wirren der Zeiten überdauert. (de)
  • Kanzeon-ji (観世音寺) is a seventh-century Buddhist temple in Dazaifu, Fukuoka, Fukuoka Prefecture, Japan. It was once the most important temple in Kyushu. Its bell, one of the oldest in the country, has been designated a National Treasure, and in 1996 the Ministry of the Environment designated its sound as one of the 100 Soundscapes of Japan. Many statues of the Heian period are Important Cultural Properties. (en)
  • Kanzeon-ji (観世音寺) est un temple bouddhiste du VIIe siècle situé à Dazaifu dans la préfecture de Fukuoka au Japon, anciennement le temple le plus important de Kyushu. Sa cloche, une des plus anciennes du pays, a été désignée trésor national du Japon et en 1996, le ministère de l'environnement japonais a inscrit le son qu'elle émet dans la liste des 100 sons naturels du Japon. De nombreuses statues de l'époque de Heian sont des biens culturels importants du Japon. (fr)
  • 観世音寺(かんぜおんじ)は、福岡県太宰府市観世音寺五丁目にある天台宗の寺院。山号は清水山。本尊は聖観音(しょうかんのん)。開基は天智天皇である。九州西国三十三箇所第三十三番札所。 九州を代表する古寺で、造営開始は7世紀後半にさかのぼる。奈良の東大寺・栃木の下野薬師寺とともに「天下三戒壇」の1つに数えられる。平安時代以降は徐々に衰退したが、仏像をはじめとする文化財を豊富に有する。 (ja)
  • 간제온지(観世音寺)는 일본 후쿠오카현(福岡県) 다자이후시(太宰府市) 간제온지 5초메(丁目)에 있는 천태종(天台宗) 사찰이다. 산호(山号)는 시미즈 산(清水山)으로, 본존은 쇼칸논(聖観音)이다. 규슈(九州)를 대표하는 고찰로써, 건립 시기는 7세기 후반인 덴지 천황(天智天皇) 때에 처음 기틀을 닦았다고 알려져 있는 유서 깊은 사찰이다. 규슈 사이고쿠 33성지의 33번째로써 나라(奈良)의 도다이지(東大寺) ・ 도치기(栃木)의 시모쓰케 야쿠시지(下野薬師寺)와 함께 「천하의 3대 가이단(戒壇)」의 하나로 꼽힌다. 헤이안 시대(平安時代) 이후 차츰 쇠퇴하였으나, 규슈에서도 문화재(특히 불상 조각)가 많이 보존되어 있는 보고(寶庫)이기도 하다. 고려 말기에 왜구 근절을 요청하고자 일본에 사신으로 온 정몽주(鄭夢周)가 간제온지에 머물렀다고 알려져 있으며, 《포은집》(圃隱集)에는 그가 간제온지에서 지은 한시 두 수가 남아 있다. (ko)
rdfs:label
  • Kanzeon-ji (de)
  • Kanzeon-ji (fr)
  • Kanzeon-ji (en)
  • 観世音寺 (ja)
  • 간제온지 (ko)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(130.52139282227 33.514999389648)
geo:lat
  • 33.514999 (xsd:float)
geo:long
  • 130.521393 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License