dbo:abstract
|
- Gausbert de Poicibot, nom que coneix múltiples variants (Jausbert) (Puycibot, Puicibot, Puegcibot, etc.), (fl....1220-1231 ...) fou un trobador occità. Se'n conserven quinze composicions. (ca)
- Jausbert de Puycibot was a Limousin troubadour of the early thirteenth century (fl. 1220–1231). Fifteen of his works have survived (fourteen of them cansos), most of them conventional, but with a few that are expressive of "true feeling". According to some sources, Jausbert was a monk, lo Monge de Poicibot. The poem S'eu vos voill tan gen lauzar had long been attributed to him, though doubts have arisen due to its appearance in a collection of poems by the Monge de Montaudo. He probably wrote the sirventes (servant song) that, together with another by , forms a tenso (dispute) in which the two troubadours debate the merits of old and young women. Jausbert supports las joves (the youth), while Bertran las vielhas (the aged). Era quan l'ivernz nos laissaE par la fuoilla en la vaissa E il lauzellet chanton c'uns no s'en laissa,Fas sirventes ses biaissa,Mas uns malastrucs m'afaissa, Car ab joves no.s te: Dieus li don aissa!Mais pretz una vieilla saissaQue non a ni carn ni craissa. Mal ai' er el os e daval la madaissa! Que la genta, covinenta, on bos pretz s'eslaissa,Fina, francha, frescha, blancha, don jois no.s biaissa,Mais la vuoill, si gen m'acuoill ni josta se m'acaissa,Que la rota, que.m des tota Limoges e Aissa. . . . . . . . . . En Bertranz men com afacha. . . E volria n'agues la testa fracha!Pois parlar l'aug del manjar ni de bon' osta.l tracha,Al jazer compra.l ben ser, tot lo porc e la vacha,Quar s'embarga en la pel larga, que es molla e fracha.Semblanz es, quant hom l'ades, qu'anc no.n trais sa garnacha. . . . . . . . . .E tenc m'a gran desmesuraQue, pois domna desfegura, Quar ja i fai muzel ni armadura.Mas prezes de si tal curaPer que l'arm' estes segura, Que.l cors desvai a totz jorns e pejura. Eu lor dic aquest prezic per gran bonaventura. En Bertran vei a lor dan, e par que, per fraichura, Cad' aver las! i esper e soffre et abdura. According to one of the novellas in the Flores novellarum of Francesco da Barberino, Jausbert bumped into his neglected wife while visiting a brothel. Jausbert's works was first edited and published by William P. Shepard under the title Les Poésies de Jausbert de Puycibot (Paris, 1924). (en)
- Jausbert de Puycibot o Gausbert de Poicibot o Puicibot e altre numerose varianti, talvolta chiamato Lo Monge de Poicibot (il monaco di Poicibot) e altrove Audebert o Josbert,, in latino Gaubertus de Podio Ciboti (... – ...; fl. 1220-1231) è stato un cavaliere, religioso e trovatore limosino, originario probabilmente del Périgord o del Limosino e attivo all'inizio del XIII secolo. (it)
|
rdfs:comment
|
- Gausbert de Poicibot, nom que coneix múltiples variants (Jausbert) (Puycibot, Puicibot, Puegcibot, etc.), (fl....1220-1231 ...) fou un trobador occità. Se'n conserven quinze composicions. (ca)
- Jausbert de Puycibot o Gausbert de Poicibot o Puicibot e altre numerose varianti, talvolta chiamato Lo Monge de Poicibot (il monaco di Poicibot) e altrove Audebert o Josbert,, in latino Gaubertus de Podio Ciboti (... – ...; fl. 1220-1231) è stato un cavaliere, religioso e trovatore limosino, originario probabilmente del Périgord o del Limosino e attivo all'inizio del XIII secolo. (it)
- Jausbert de Puycibot was a Limousin troubadour of the early thirteenth century (fl. 1220–1231). Fifteen of his works have survived (fourteen of them cansos), most of them conventional, but with a few that are expressive of "true feeling". According to some sources, Jausbert was a monk, lo Monge de Poicibot. According to one of the novellas in the Flores novellarum of Francesco da Barberino, Jausbert bumped into his neglected wife while visiting a brothel. Jausbert's works was first edited and published by William P. Shepard under the title Les Poésies de Jausbert de Puycibot (Paris, 1924). (en)
|