About: Iomante

An Entity of Type: award, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Iomante (イオマンテ), sometimes written as Iyomante (イヨマンテ), is an Ainu ceremony in which a brown bear is sacrificed. The word literally means "to send something/someone off". In some Ainu villages, it is a Blakiston's fish owl, rather than a bear, that is the subject of the ceremony. In Japanese, the ceremony is known as "sending off the bear" (熊送り, kumaokuri) or, sometimes, "the bear festival" (熊祭, kumamatsuri). In the modern day, the ceremony no longer involves the killing of an animal, but is performed for wild animals that die in accidents or captive animals that die of old age.

Property Value
dbo:abstract
  • Iomante (イオマンテ), sometimes written as Iyomante (イヨマンテ), is an Ainu ceremony in which a brown bear is sacrificed. The word literally means "to send something/someone off". In some Ainu villages, it is a Blakiston's fish owl, rather than a bear, that is the subject of the ceremony. In Japanese, the ceremony is known as "sending off the bear" (熊送り, kumaokuri) or, sometimes, "the bear festival" (熊祭, kumamatsuri). In the modern day, the ceremony no longer involves the killing of an animal, but is performed for wild animals that die in accidents or captive animals that die of old age. (en)
  • La cérémonie Iyomante (イオマンテ, iomante) est une cérémonie religieuse de l'ethnie des Aïnous (Japon), c'est « la cérémonie de l'esprit ours ». Plus exactement, la cérémonie du renvoi des esprits des ours. Elle a pour but de procurer des ressources aux familles aïnoues. (fr)
  • L'Iyomante o Iyomande (giapponese Kuma-Matsuri, tradotto in inglese come Bear Festival, "Festa dell'Orso") è un rito tradizionale dell'antica religione Ainu, il più importante fra le numerose cerimonie animistiche riguardanti caccia e pesca di questa etnia e l'unico a non essere praticamente scomparso, pur avendo perso la sua funzione mistica divenendo una semplice attrazione turistica. (it)
  • イオマンテ (iomante) とはアイヌの儀礼のひとつで、ヒグマなどの動物を殺してその魂であるカムイを神々の世界 (kamuy mosir) に送り帰す祭りのことである。 (ja)
  • 이요만테(아이누어: イヨマンテ)는 아이누인의 불곰에 관한 풍습이다. 겨울 말엽에 아직 월동 중인 곰굴에 들어간다. 새끼곰이 있으면 어미곰을 죽이고 새끼곰을 마을로 데리고 와 실내에서 자식처럼 키운다. 심지어 곰에게 모유를 먹였다는 말도 있다. 곰이 어느 정도 자라면 밖으로 데리고 가 통나무로 만든 작은 우리에 넣어 기른다. 이후 좋은 음식을 먹이며 성심껏 모신다. 이 새끼곰은 부락민들에게 신적 존재로 취급받는다. 곰이 두 살이 되면 우리에서 꺼내 마을 한가운데 세워진 기둥에 묶는다. 그러면 마을의 남자들이 궁시를 들어 곰을 쏘아 죽인다. 불곰은 불과 두 살에도 상당히 크기 때문에 죽이기 위해서는 엄청나게 많은 화살을 쏘아야 한다. 고슴도치가 된 곰이 죽기 직전이 되면 마을사람 한 명이 다가가 목에 으로 확인사살을 한다. 그 뒤 곰의 멱을 따 피를 받아서 마신다. 곰의 가죽은 벗기고, 고기는 나누어 먹는다. 곰의 해골바가지를 창대 끝에 꽂아 곰의 모피로 덮어 숭배하는 우상으로 삼는다. 이제 곰은 신들의 나라로 "보내졌다"고 선언된다. 현재 일본 실정법상 동물학대로 여겨져 불법화되었다. (ko)
  • Iyomante (jap. イオマンテ, イオマンデ iomante, iomande; odsyłać, zabić zwierzę w ofierze) – ajnuski rytuał, wiążący się z wierzeniami Ajnów na temat podziału świata na świat ludzi (ainu mosir, ainu-moshiri), obejmujący „istoty żyjące” (żywe i nieożywione) oraz świat duchów (kamuj mosir, kamui-moshir, niebo) obejmujący bogów oraz duchy przodków. Wiara w taki podział świata przejawia się w przekonaniu Ajnów o tym, że świat ludzi kontrolowany jest przez istoty ze świata duchów. Ajnowie bardzo szanowali niedźwiedzie ze względu na ich siłę. Wierzyli, że gdy zabijają niedźwiedzia, to uwalniają jego ducha (a zabierają jedynie jego dary w postaci mięsa, skóry i tłuszczu), który może wrócić do swojego świata, świata duchów. Aby to uczynić, Ajnowie odprawiali rytuał iyomante. Wierzyli również, że gdy duch niedźwiedzia odpocznie w swojej krainie, to powróci do świata ludzi. Rytuał rozpoczynał się pod koniec zimy, kiedy Ajnowie łapali młodego niedźwiedzia i zamykali go w dużej klatce w swojej wiosce. Dobrze go traktowali i odżywiali. Sama ceremonia iyomante odbywała się wczesną jesienią. Przyodziany w szaty i klejnoty niedźwiedź był oprowadzany po całej arenie ceremonialnej, gdzie pokazywano mu różne przedmioty (miecze, kołczany). Na ceremonię przygotowywano wiele potraw i napojów, bowiem przybywało na nią wiele osób z okolicy. Podczas modłów oraz pokazów zabijano niedźwiedzia strzałami. Ajnowie strzelali do niedźwiedzia tępymi strzałami przyozdobionymi podobnie jak inau (aby nie uszkodzić skóry), a po chwili człowiek, w którego zagrodzie przetrzymywany był niedźwiedź oraz który go upolował, przebijał mu strzałą serce. Następnie zwierzę duszono belką, a potem obdzierano ze skóry i odcinano głowę, którą nabijano na pal (nusa). Czasami starszyzna wypijała krew niedźwiedzia, jednak częściej rozlewano ją nad chorymi, wierząc, że duch pozwoli im szybko wrócić do zdrowia. Na zakończenie ceremonii wystrzeliwano użyte wcześniej strzały w stronę krainy bogów, aby tym samym wskazać drogę duchowi niedźwiedzia. Ceremonia iyomante była jedną z najważniejszych wśród ajnoskich rytuałów. Na Hokkaido nie odbywają się już tego rodzaju ceremonie. Zostały zakazane przez rząd japoński. Kult niedźwiedzia widoczny jest również w tradycji rzeźbienia figurek niedźwiedzia w drewnie na okazje właśnie tej ceremonii, ale nie tylko. Pierwotnie służyły one celom religijnym, jednak od lat 20. XX wieku zaczęto je wytwarzać na większą skalę jako pamiątki z Hokkaido, co pozwalało na uzyskiwanie skromnych zysków od turystów. (pl)
  • Иёмантэ — обычай ритуального убийства бурого медведя у айнов с целью отправить его дух в мир духов, в котором он должен вновь стать одним из (духи предков в айнской мифологии). Айнское слово «иёмантэ» состоит из трёх частей. «И» указывает на совершение действия, «ёман» означает «идти, уходить», «тэ» выступает в роли причинного окончания (каузатива). Таким образом, название ритуала можно перевести как «уход, отправление [кого-либо куда-либо]». Это слово также является эвфемизмом, позволяющим избежать употребления запрещённого к произношению названия духов-камуев из-за страха перед ними, по смыслу же означая «отправить кого-то к камуям». В японском языке названием этого ритуала могут служить термины «проводы медведя» (яп. 熊送り кумаокури) или «медвежий фестиваль» (яп. 熊祭 кумамацури). В передаче названия термина латиницей он может записываться как Iomante или Iyomante. Хотя данный ритуал почти всегда предусматривает убийство именно бурого медведя, в некоторых айнских поселениях вместо него изначально убивали рыбного филина или косатку. Ритуал Иёмантэ следует отличать от ритуала , означающего убийство взрослого медведя в дикой природе. Название этого ритуала формируется из «хо» («назад»), «пуни» («взять») и «рэ» (причинного окончания), то есть может быть переведено как «взять назад [кого-то куда-то]»; слово, как «иёмантэ», является эвфемизмом, чтобы не говорить вслух о камуях. По айнским поверьям, в камуя после убийства на охоте воплотится только та часть животного, убитого на охоте, которая расположена между его ушами, то есть голова, потому как именно там находится дух зверя (рамат). Именно поэтому айны поклоняются отрубленной голове бурого медведя во время хопунирэ, поднося к священному месту, на котором она покоится, еду, напитки и священные палочки-инау, посвящая их духу убитого животного, который возвращается в мир камуев. (ru)
  • 送熊又称熊灵祭,是阿伊努人传统信仰的一个仪式。他们会把一隻棕熊养到一歲在冬末至春季用一定仪式杀死吃掉。 他们认为熊是神的化身向阿伊努人獻身,因此他们崇拜熊也同时獵熊,但这仪式在1955年被北海道政府禁止。在2007年因动物权利法再次被禁止。这种熊祭在西伯利亚民族与信仰基督教前的芬兰人也存在。 鄂温克人传统上也曾有熊祭。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4695825 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4353 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1092626562 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Iomante circa 1930 (en)
  • Painting of the Ainu iyomante, bear spirit sending ceremony in Hokkaido (en)
  • Ainu bear sacrifice - Japanese scroll painting, circa 1870 (en)
dbp:direction
  • vertical (en)
dbp:image
  • AinuBearSacrificeCirca1870.jpg (en)
  • Iomante1.JPG (en)
  • Iomante3.JPG (en)
  • Ainu-iomante-bear-spirit-sending-ceremony-by-Hirasawa-Byozan-1875.png (en)
dbp:width
  • 285 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Iomante (イオマンテ), sometimes written as Iyomante (イヨマンテ), is an Ainu ceremony in which a brown bear is sacrificed. The word literally means "to send something/someone off". In some Ainu villages, it is a Blakiston's fish owl, rather than a bear, that is the subject of the ceremony. In Japanese, the ceremony is known as "sending off the bear" (熊送り, kumaokuri) or, sometimes, "the bear festival" (熊祭, kumamatsuri). In the modern day, the ceremony no longer involves the killing of an animal, but is performed for wild animals that die in accidents or captive animals that die of old age. (en)
  • La cérémonie Iyomante (イオマンテ, iomante) est une cérémonie religieuse de l'ethnie des Aïnous (Japon), c'est « la cérémonie de l'esprit ours ». Plus exactement, la cérémonie du renvoi des esprits des ours. Elle a pour but de procurer des ressources aux familles aïnoues. (fr)
  • L'Iyomante o Iyomande (giapponese Kuma-Matsuri, tradotto in inglese come Bear Festival, "Festa dell'Orso") è un rito tradizionale dell'antica religione Ainu, il più importante fra le numerose cerimonie animistiche riguardanti caccia e pesca di questa etnia e l'unico a non essere praticamente scomparso, pur avendo perso la sua funzione mistica divenendo una semplice attrazione turistica. (it)
  • イオマンテ (iomante) とはアイヌの儀礼のひとつで、ヒグマなどの動物を殺してその魂であるカムイを神々の世界 (kamuy mosir) に送り帰す祭りのことである。 (ja)
  • 이요만테(아이누어: イヨマンテ)는 아이누인의 불곰에 관한 풍습이다. 겨울 말엽에 아직 월동 중인 곰굴에 들어간다. 새끼곰이 있으면 어미곰을 죽이고 새끼곰을 마을로 데리고 와 실내에서 자식처럼 키운다. 심지어 곰에게 모유를 먹였다는 말도 있다. 곰이 어느 정도 자라면 밖으로 데리고 가 통나무로 만든 작은 우리에 넣어 기른다. 이후 좋은 음식을 먹이며 성심껏 모신다. 이 새끼곰은 부락민들에게 신적 존재로 취급받는다. 곰이 두 살이 되면 우리에서 꺼내 마을 한가운데 세워진 기둥에 묶는다. 그러면 마을의 남자들이 궁시를 들어 곰을 쏘아 죽인다. 불곰은 불과 두 살에도 상당히 크기 때문에 죽이기 위해서는 엄청나게 많은 화살을 쏘아야 한다. 고슴도치가 된 곰이 죽기 직전이 되면 마을사람 한 명이 다가가 목에 으로 확인사살을 한다. 그 뒤 곰의 멱을 따 피를 받아서 마신다. 곰의 가죽은 벗기고, 고기는 나누어 먹는다. 곰의 해골바가지를 창대 끝에 꽂아 곰의 모피로 덮어 숭배하는 우상으로 삼는다. 이제 곰은 신들의 나라로 "보내졌다"고 선언된다. 현재 일본 실정법상 동물학대로 여겨져 불법화되었다. (ko)
  • 送熊又称熊灵祭,是阿伊努人传统信仰的一个仪式。他们会把一隻棕熊养到一歲在冬末至春季用一定仪式杀死吃掉。 他们认为熊是神的化身向阿伊努人獻身,因此他们崇拜熊也同时獵熊,但这仪式在1955年被北海道政府禁止。在2007年因动物权利法再次被禁止。这种熊祭在西伯利亚民族与信仰基督教前的芬兰人也存在。 鄂温克人传统上也曾有熊祭。 (zh)
  • Iyomante (jap. イオマンテ, イオマンデ iomante, iomande; odsyłać, zabić zwierzę w ofierze) – ajnuski rytuał, wiążący się z wierzeniami Ajnów na temat podziału świata na świat ludzi (ainu mosir, ainu-moshiri), obejmujący „istoty żyjące” (żywe i nieożywione) oraz świat duchów (kamuj mosir, kamui-moshir, niebo) obejmujący bogów oraz duchy przodków. Wiara w taki podział świata przejawia się w przekonaniu Ajnów o tym, że świat ludzi kontrolowany jest przez istoty ze świata duchów. (pl)
  • Иёмантэ — обычай ритуального убийства бурого медведя у айнов с целью отправить его дух в мир духов, в котором он должен вновь стать одним из (духи предков в айнской мифологии). Айнское слово «иёмантэ» состоит из трёх частей. «И» указывает на совершение действия, «ёман» означает «идти, уходить», «тэ» выступает в роли причинного окончания (каузатива). Таким образом, название ритуала можно перевести как «уход, отправление [кого-либо куда-либо]». Это слово также является эвфемизмом, позволяющим избежать употребления запрещённого к произношению названия духов-камуев из-за страха перед ними, по смыслу же означая «отправить кого-то к камуям». В японском языке названием этого ритуала могут служить термины «проводы медведя» (яп. 熊送り кумаокури) или «медвежий фестиваль» (яп. 熊祭 кумамацури). В переда (ru)
rdfs:label
  • Iomante (en)
  • Iyomante (fr)
  • Iyomante (it)
  • イオマンテ (ja)
  • 이요만테 (ko)
  • Iyomante (pl)
  • Иёмантэ (ru)
  • 送熊 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License