About: Ink Flag

An Entity of Type: album, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Ink Flag (Hebrew: דֶּגֶל הַדְּיוֹ, Degel HaDyo) was a handmade Israeli flag raised in March 1949 during the 1948 Arab–Israeli War to mark the capture of Umm Rashrash.

Property Value
dbo:abstract
  • Inkoustová vlajka (hebrejsky: דֶגֶל הַדְיוֹ, degel ha-djo) připomíná události z konce izraelské války za nezávislost a symbolizuje vítězství Izraelských obranných sil v Ejlatu. 5. března 1949 byla zahájena operace Uvda, které se zúčastnily brigády Negev a Golani. O pět dní později dorazily izraelské jednotky do Um Rašraš západně od Akaby (biblický Elat) a dobyly jej bez boje. Poté zde vztyčily ručně vyrobenou vlajku malovanou inkoustem a zabraly tak Um Rašraš, dnešní Ejlat, pro Izrael. Vlajka je v podstatě stejná jako současná izraelská vlajka s tím rozdílem, že Davidova hvězda má výplň a není namalovaná linkami. (cs)
  • «علم الحبر» أو «العلم المحبّر» (بالعبرية: דגל הדיו) هو علم إسرائيلي مصنوع باليد، رُفع في حرب 48 للإشارة إلى الاستيلاء على أم الرشراش حيث بنيت لاحقا مدينة إيلات. في 5 مارس 1949 انطلقت عملية أوفدا بعد ستة شهور من اتفاقية الهدنة، وبعد حرب 1948 بسنة أي بعد قرار وقف إطلاق النار، مستغلة فرصة انسحاب الحامية الأردنية التي كانت تحت إمرة قائد إنجليزي للحصول علي موطئ قدم. في 10 مارس وصلت القوات الإسرائيلية قرية «أم الرشراش» الفلسطينية غرب العقبة وإحتلتها. شارك لواء النقب ولواء جولاني الإسرائيليين في العملية ورفعوا علما صنعوه بأيديهم برسم من قطعة قماش محبّرة باللون الأزرق معلنين سيطرة إسرائيل على أم الرشراش. العلم بشكل أساسي مطابق لعلم إسرائيل باستثناء أن نجمة داود التي تتوسطه ليست مفرغة بل زرقاء بالكامل. * بوابة الصراع العربي الإسرائيلي * بوابة إسرائيل (ar)
  • Die Tintenflagge war eine improvisierte Flagge Israels, die im Palästinakrieg 1949 bei der Eroberung Eilats gehisst wurde. Im Erinnerungsdiskurs bezieht sich der Name meist auf die davon entstandene Fotografie. Neben der Aufnahme von Theodor Herzl in Basel und den Bildern des Fotografen David Rubinger in Jerusalem 1967, zählt das Bild zu den prägendsten Medienikonen des Zionismus. (de)
  • The Ink Flag (Hebrew: דֶּגֶל הַדְּיוֹ, Degel HaDyo) was a handmade Israeli flag raised in March 1949 during the 1948 Arab–Israeli War to mark the capture of Umm Rashrash. (en)
  • La bandera de tinta (en hebreo, דֶּגֶל הַדְּיוֹ‎: , Degel HaDyo) fue una bandera de Israel hecha a mano e izada durante la guerra árabe-israelí de 1948 para señalar la captura de Umm Rashrash. (es)
  • La Levée du Drapeau à l'encre ou du Drapeau d'encre (hébreu : דֶּגֶל הַדְּיוֹ, Degel HaDyo) est un acte symbolique marquant la prise du village arabe d'Umm Rashrash sur le Golfe d'Aqaba le 10 mars 1949. Sur ce site, où sera édifiée la ville d'Eilat, des soldats de la brigade HaNeguev participant à l'opération Ouvda (« fait accompli ») dressent un drapeau israélien improvisé. L'événement marque la fin de la guerre israélo-arabe de 1948. La photo immortalisant les faits est devenue un symbole dans la mémoire collective israélienne. (fr)
  • インクの旗(ヘブライ語: דֶּגֶל הַדְּיוֹ‎(デゲル・ハ=ディオ)、The Ink Flag(ザ・インク・フラッグ))とは、第一次中東戦争中の1949年3月10日、ウム・アル=ラシラシ(現エイラート)を占領したイスラエル兵が掲揚したイスラエル国旗、またはその場面をとらえた写真の名称である。イスラエルにおいてこの写真は第一次中東戦争を象徴する写真となり、イスラエル版「硫黄島の星条旗」となった。 (ja)
  • Чернильный флаг (ивр. ‏דגל הדיו‏‎) — символ победы Армии обороны Израиля в Эйлате во время арабо-израильской войны 1947—1949 годов. 5 марта 1949 года началась операция «Увда». 10 марта вооружённые силы Израиля продвинулись к городу Умм-Рашраш и заняли его без битвы. В операции участвовали бригада Негев и бригада Голани, которые подняли флаг Израиля, нарисованный чернилами, и провозгласили Эйлат израильской территорией. Флаг по виду напоминает флаг Израиля, отличие заключается в том, что звезда Давида на нём была закрашена. * Авраам Адан водружает чернильный флаг * Чернильный флаг. * Памятник на месте поднятия чернильного флага. * Приближенный кадр (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1233595 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3430 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1056485375 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Tintenflagge war eine improvisierte Flagge Israels, die im Palästinakrieg 1949 bei der Eroberung Eilats gehisst wurde. Im Erinnerungsdiskurs bezieht sich der Name meist auf die davon entstandene Fotografie. Neben der Aufnahme von Theodor Herzl in Basel und den Bildern des Fotografen David Rubinger in Jerusalem 1967, zählt das Bild zu den prägendsten Medienikonen des Zionismus. (de)
  • The Ink Flag (Hebrew: דֶּגֶל הַדְּיוֹ, Degel HaDyo) was a handmade Israeli flag raised in March 1949 during the 1948 Arab–Israeli War to mark the capture of Umm Rashrash. (en)
  • La bandera de tinta (en hebreo, דֶּגֶל הַדְּיוֹ‎: , Degel HaDyo) fue una bandera de Israel hecha a mano e izada durante la guerra árabe-israelí de 1948 para señalar la captura de Umm Rashrash. (es)
  • La Levée du Drapeau à l'encre ou du Drapeau d'encre (hébreu : דֶּגֶל הַדְּיוֹ, Degel HaDyo) est un acte symbolique marquant la prise du village arabe d'Umm Rashrash sur le Golfe d'Aqaba le 10 mars 1949. Sur ce site, où sera édifiée la ville d'Eilat, des soldats de la brigade HaNeguev participant à l'opération Ouvda (« fait accompli ») dressent un drapeau israélien improvisé. L'événement marque la fin de la guerre israélo-arabe de 1948. La photo immortalisant les faits est devenue un symbole dans la mémoire collective israélienne. (fr)
  • インクの旗(ヘブライ語: דֶּגֶל הַדְּיוֹ‎(デゲル・ハ=ディオ)、The Ink Flag(ザ・インク・フラッグ))とは、第一次中東戦争中の1949年3月10日、ウム・アル=ラシラシ(現エイラート)を占領したイスラエル兵が掲揚したイスラエル国旗、またはその場面をとらえた写真の名称である。イスラエルにおいてこの写真は第一次中東戦争を象徴する写真となり、イスラエル版「硫黄島の星条旗」となった。 (ja)
  • «علم الحبر» أو «العلم المحبّر» (بالعبرية: דגל הדיו) هو علم إسرائيلي مصنوع باليد، رُفع في حرب 48 للإشارة إلى الاستيلاء على أم الرشراش حيث بنيت لاحقا مدينة إيلات. في 5 مارس 1949 انطلقت عملية أوفدا بعد ستة شهور من اتفاقية الهدنة، وبعد حرب 1948 بسنة أي بعد قرار وقف إطلاق النار، مستغلة فرصة انسحاب الحامية الأردنية التي كانت تحت إمرة قائد إنجليزي للحصول علي موطئ قدم. في 10 مارس وصلت القوات الإسرائيلية قرية «أم الرشراش» الفلسطينية غرب العقبة وإحتلتها. شارك لواء النقب ولواء جولاني الإسرائيليين في العملية ورفعوا علما صنعوه بأيديهم برسم من قطعة قماش محبّرة باللون الأزرق معلنين سيطرة إسرائيل على أم الرشراش. (ar)
  • Inkoustová vlajka (hebrejsky: דֶגֶל הַדְיוֹ, degel ha-djo) připomíná události z konce izraelské války za nezávislost a symbolizuje vítězství Izraelských obranných sil v Ejlatu. 5. března 1949 byla zahájena operace Uvda, které se zúčastnily brigády Negev a Golani. O pět dní později dorazily izraelské jednotky do Um Rašraš západně od Akaby (biblický Elat) a dobyly jej bez boje. Poté zde vztyčily ručně vyrobenou vlajku malovanou inkoustem a zabraly tak Um Rašraš, dnešní Ejlat, pro Izrael. (cs)
  • Чернильный флаг (ивр. ‏דגל הדיו‏‎) — символ победы Армии обороны Израиля в Эйлате во время арабо-израильской войны 1947—1949 годов. 5 марта 1949 года началась операция «Увда». 10 марта вооружённые силы Израиля продвинулись к городу Умм-Рашраш и заняли его без битвы. В операции участвовали бригада Негев и бригада Голани, которые подняли флаг Израиля, нарисованный чернилами, и провозгласили Эйлат израильской территорией. Флаг по виду напоминает флаг Израиля, отличие заключается в том, что звезда Давида на нём была закрашена. * Авраам Адан водружает чернильный флаг * Чернильный флаг. * * (ru)
rdfs:label
  • علم الحبر (ar)
  • Inkoustová vlajka (cs)
  • Tintenflagge (de)
  • Bandera de tinta (es)
  • Levée du Drapeau à l'encre (fr)
  • Ink Flag (en)
  • インクの旗 (ja)
  • Чернильный флаг (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License