An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"The Ballad of High Noon" (also known simply as "High Noon", or by its opening lyric and better known title, "Do Not Forsake Me, Oh My Darlin'") is a popular song published in 1952, with music by Dimitri Tiomkin and lyrics by Ned Washington. The song appears at number 25 on "AFI's 100 Years...100 Songs". Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time.

Property Value
dbo:abstract
  • High Noon (Do Not Forsake Me), auch bekannt als The Ballad of High Noon oder nach der einleitenden Textzeile als Do Not Forsake Me, Oh My Darlin’ (englisch für Lass mich nicht im Stich, mein Liebling) ist das Titellied des Westerns Zwölf Uhr mittags (High Noon), das im Jahr 1952 veröffentlicht wurde. Die Musik stammt von Dimitri Tiomkin und der Text von Ned Washington. Gesungen wurde das Filmlied von Tex Ritter. Die erste noch vor dem Film veröffentlichte Version stammt von Lita Roza. Andere bekannte Versionen stammen von Frankie Laine und . Das Lied erhielt den Oscar für den Besten Song im Jahr 1953. Es erreichte Platz 25 auf der Liste AFI’s 100 Years … 100 Songs, einer Liste der Top-100-Lieder des amerikanischen Kinos. Ebenfalls 1953 veröffentlichte Bruce Low mit Sag' warum willst du von mir gehen? eine deutsche Fassung des Titels. Eine französische Version ist erschienen unter dem Titel Si Toi Aussi Tu m'abandonnes. Das Lied wurde von vielen anderen Musikern gecovert, darunter Johnny Bond, Walter Brennan, Roy Clark, Connie Francis und Nana Mouskouri. (de)
  • High Noon (Do Not Forsake Me, Oh My Darlin') es una canción compuesta por Dimitri Tiomkin en 1952, con letra de Ned Washington, para la película High Noon —en Argentina, A la hora señalada; en España, Solo ante el peligro—, donde es interpretada durante los créditos de apertura por Tex Ritter. La canción ganó el premio Óscar a la mejor canción original de dicho año.​​ (es)
  • The Ballad of High Noon (ou Do Not Forsake Me, O My Darlin) est une chanson écrite par Ned Washington et composée par Dimitri Tiomkin pour le film Le train sifflera trois fois (titre original : High Noon), sorti en 1952. C'est la chanson thème du film. Elle est chantée pendant le générique par Tex Ritter. Ensuite, la mélodie de la chanson sera répétée tout au long du film. En mars 1953, la chanson a été couronnée par l'Oscar de la meilleure chanson originale. (fr)
  • "The Ballad of High Noon" (also known simply as "High Noon", or by its opening lyric and better known title, "Do Not Forsake Me, Oh My Darlin'") is a popular song published in 1952, with music by Dimitri Tiomkin and lyrics by Ned Washington. It is the theme song of the 1952 multiple Academy Award-winning movie High Noon (and titled onscreen as such in the film's opening credits as sung by popular country music singer and actor Tex Ritter), with its tune repeated throughout the film. It was awarded the 1952 Academy Award for Best Original Song, and was performed that night for the Academy by Ritter. There were only three instruments accompanying Ritter on the soundtrack: guitar, accordion, and the Hammond Novachord, the first electronic synthesizer, which created an unusual gourd-like percussion background. The song appears at number 25 on "AFI's 100 Years...100 Songs". Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time. (en)
  • Do Not Forsake Me, Oh My Darlin', nota anche come The Ballad of High Noon, è una canzone country-western scritta da Ned Washington e composta da Dimitri Tiomkin per il film Mezzogiorno di fuoco (titolo originale: High Noon), uscito nel 1952. Cantata da Tex Ritter durante i titoli di testa, la melodia viene ripetuta più volte durante il film. Nel marzo 1953 ha ricevuto l'Oscar per la miglior canzone originale. La classifica AFI's 100 Years... 100 Songs dell'American Film Institute la pone al 25º posto tra le migliori 100 canzoni statunitensi. È stata interpretata da molti altri cantanti, tra cui Frankie Laine, Jimmie Rodgers, Roy Clark, Connie Francis, Faron Young, Walter Brennan e Nana Mouskouri. (it)
  • «The Ballad of High Noon» («Баллада о полуденном часе»), или «Do Not Forsake Me» («Не оставляй меня») — песня Дмитрия Тёмкина и , написанная в 1952 году. Песня была написана специально для фильма Фреда Циннемана «Ровно в полдень», где её исполнял кантри-певец Текс Риттер. Текст представляет собой внутренний монолог главного героя фильма шерифа Уилла Кейна, перед которым стоит выбор: в одиночку принять бой с бандой Фрэнка Миллера или скрыться и спасти свою жизнь. The noonday train will bring Frank Miller. If I’m a man I must be brave And I must face that deadly killer Or lie a coward, a craven coward, Or lie a coward in my grave. (Примерный перевод: «Полуденный поезд привезёт Фрэнка Миллера. / Если я мужчина, то я должен быть храбрым / И я должен встать лицом к лицу с убийцей / Или лежать трусом, малодушным трусом, / Или лежать трусом в своей могиле».) В 1953 году Тёмкин и Вашингтон были удостоены премии «Оскар» за лучшую песню. Песня стала одной из наиболее известных песен того времени. (ru)
dbo:composer
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2354514 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3875 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117121035 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
dbp:composer
dbp:lyricist
dbp:name
  • The Ballad of High Noon (en)
dbp:published
  • 1952 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • High Noon (Do Not Forsake Me, Oh My Darlin') es una canción compuesta por Dimitri Tiomkin en 1952, con letra de Ned Washington, para la película High Noon —en Argentina, A la hora señalada; en España, Solo ante el peligro—, donde es interpretada durante los créditos de apertura por Tex Ritter. La canción ganó el premio Óscar a la mejor canción original de dicho año.​​ (es)
  • The Ballad of High Noon (ou Do Not Forsake Me, O My Darlin) est une chanson écrite par Ned Washington et composée par Dimitri Tiomkin pour le film Le train sifflera trois fois (titre original : High Noon), sorti en 1952. C'est la chanson thème du film. Elle est chantée pendant le générique par Tex Ritter. Ensuite, la mélodie de la chanson sera répétée tout au long du film. En mars 1953, la chanson a été couronnée par l'Oscar de la meilleure chanson originale. (fr)
  • High Noon (Do Not Forsake Me), auch bekannt als The Ballad of High Noon oder nach der einleitenden Textzeile als Do Not Forsake Me, Oh My Darlin’ (englisch für Lass mich nicht im Stich, mein Liebling) ist das Titellied des Westerns Zwölf Uhr mittags (High Noon), das im Jahr 1952 veröffentlicht wurde. Die Musik stammt von Dimitri Tiomkin und der Text von Ned Washington. Gesungen wurde das Filmlied von Tex Ritter. Die erste noch vor dem Film veröffentlichte Version stammt von Lita Roza. Andere bekannte Versionen stammen von Frankie Laine und . (de)
  • "The Ballad of High Noon" (also known simply as "High Noon", or by its opening lyric and better known title, "Do Not Forsake Me, Oh My Darlin'") is a popular song published in 1952, with music by Dimitri Tiomkin and lyrics by Ned Washington. The song appears at number 25 on "AFI's 100 Years...100 Songs". Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time. (en)
  • Do Not Forsake Me, Oh My Darlin', nota anche come The Ballad of High Noon, è una canzone country-western scritta da Ned Washington e composta da Dimitri Tiomkin per il film Mezzogiorno di fuoco (titolo originale: High Noon), uscito nel 1952. Cantata da Tex Ritter durante i titoli di testa, la melodia viene ripetuta più volte durante il film. Nel marzo 1953 ha ricevuto l'Oscar per la miglior canzone originale. La classifica AFI's 100 Years... 100 Songs dell'American Film Institute la pone al 25º posto tra le migliori 100 canzoni statunitensi. (it)
  • «The Ballad of High Noon» («Баллада о полуденном часе»), или «Do Not Forsake Me» («Не оставляй меня») — песня Дмитрия Тёмкина и , написанная в 1952 году. Песня была написана специально для фильма Фреда Циннемана «Ровно в полдень», где её исполнял кантри-певец Текс Риттер. Текст представляет собой внутренний монолог главного героя фильма шерифа Уилла Кейна, перед которым стоит выбор: в одиночку принять бой с бандой Фрэнка Миллера или скрыться и спасти свою жизнь. (ru)
rdfs:label
  • High Noon (Do Not Forsake Me) (de)
  • High Noon (Do Not Forsake Me, Oh My Darlin') (es)
  • The Ballad of High Noon (fr)
  • Do Not Forsake Me, Oh My Darlin' (it)
  • The Ballad of High Noon (ru)
  • The Ballad of High Noon (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • The Ballad of High Noon (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License