About: Happi

An Entity of Type: fashion, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A happi (法被/半被) is a traditional tube-sleeved Japanese coat, usually worn only during festivals. Happi typically feature symbols and/or text on the lapels, with a larger design on the back of the coat, typically the name or the festival or the participating association; the kanji for ('festival' (祭り, matsuri)) may also be present.

Property Value
dbo:abstract
  • هابي (باليابانية: 法被) هو معطف ذو أكمام ويعتبر أحد الملابس اليابانية التقليدية يصنع عادة من القطن ويصبغ بلون نيلي أو بني ويطبع عليه مون. في الماضي ارتدى رجاء الإطفال الهابي. (ar)
  • Happi (japane: 法被 aŭ 半被) estas tradicia japana jako, kutime el indigo-blua aŭ bruna kotono kun surprintita mon. Tradicie happi estis portita de servistoj. Nuntempe oni surprintas ankaŭ simbolojn de vendejoj aŭ organizaĵoj. Ekde la Edo-epoko ankaŭ fajrobrigadistoj portis ilin. Dorse troviĝis la grupo al kiu ili apartenis. (eo)
  • Ein Happi (jap. 法被 oder 半被) ist eine traditionelle japanische Jacke, die üblicherweise aus indigoblauer oder brauner Baumwolle besteht, und traditionell mit einem Mon bedruckt ist. Diese Tradition rührt davon, dass Happi früher von Kammerdienern getragen wurden. Heute ist es auch üblich, die Abzeichen von Geschäften und Organisationen auf einem Happi abzubilden. Happi gibt es mittlerweile auch in den unterschiedlichsten Farben und Mustern. Eine Variation des Happi ist der (半天). Der Hanten ist wattiert und wurde im Winter in den Häusern getragen, da diese nur schlecht isoliert waren, bzw. von Feuerwehrleuten der Edo-Zeit, da dieser mit Wasser getränkt Schutz vor Flammen bot. (de)
  • Un happi (法被, 半被 happi?) es una vestimenta tradicional japonesa, parecida a un abrigo. Es de manga recta y normalmente confeccionado en algodón y de color añil o marrón. Suelen llevar algún tipo de distintivo (o kamon) en la espalda. Se llevan directamente encima de un Fundoshi (ropa interior tradicional).​ Es usado en festivales, en celebraciones sintoístas o durante el yosakoi.No se debe confundir con happy (feliz en inglés). (es)
  • A happi (法被/半被) is a traditional tube-sleeved Japanese coat, usually worn only during festivals. Happi typically feature symbols and/or text on the lapels, with a larger design on the back of the coat, typically the name or the festival or the participating association; the kanji for ('festival' (祭り, matsuri)) may also be present. Originally worn to outwardly display of the mon, or emblem, of a family, happi were worn by house servants as a uniform. Firefighters also wore happi coats, with the crest on the back of the coat displaying the group with which they were associated; these were distinct from the hikeshi sashiko banten (lit. 'embroidered fireman's jacket') also worn by firefighters, constructed from heavily-quilted cotton layers designed to hold a large quantity of water and thus protect the wearer. In the Edo period, firefighters were paid not only for actual firefighting activity but also for promptness and presence at the scene of a fire. Thus, wearing conspicuous happi and dancing on intact roofs near fires with matoi was essential for them. In English, the term happi is most often translated as "happi coat" or "happy coat". Happi are typically blue, with designs in red, black, and white, though variations with a number of different colours are also seen in modern day Japan. Modern happi coats may be made of cotton or polyester fabrics. (en)
  • Un happi (法被, 半被) est un manteau traditionnel japonais à manches droites, généralement de couleur indigo ou marron fait de coton et imprimé d'un blason distinctif. (fr)
  • Happi (法被/半被 Happi) adalah mantel tradisional Jepang dengan lengan terbuka lebar, biasa dipakai selama festival. Biasanya terdapat simbol dan/atau tulisan pada bagian tepi depannya, dengan ukuran yang lebih besar di bagian belakang mantel, berupa nama festival atau asosiasi yang berpartisipasi; mungkin juga terdapat kanji untuk festival (祭り matsuri). (in)
  • Lo happi (法被, 半被?) è un cappotto tradizionale giapponese di solito intessuto con del cotone di colore indaco o marrone con stampe di kamon (simboli araldici giapponesi). Originariamente questi simboli rappresentavano lo stemma della famiglia, dato che gli happi venivano indossati dalla servitù, ma in seguito cominciò a essere utilizzato come una sorta di pubblicità: vi venivano infatti stampati i loghi di negozi e associazioni.Gli happi venivano indossati anche dai vigili del fuoco, con lo stemma sul dorso indicante il gruppo di appartenenza; questo indumento si distingueva dal (v. Wikipedia inglese: letteralmente, 'giacca trapuntata da pompiere'), anch'esso indossato dai vigili del fuoco ma pesantemente imbottito con strati di cotone per trattenere una gran quantità d'acqua, in tal modo proteggendo chi l'indossava. Nel periodo Edo, i pompieri non erano pagati solo per l'effettiva attività antincendio ma anche per la prontezza con cui si presentavano sul luogo delle fiamme (per segnalare esattamente il punto dove intervenire, alle squadre appesantite dall'equipaggiamento; si presume che la prontezza d'intervento fosse stimolata dalla competizione tra i gruppi di 'segnalatori', con vantaggi economici per i primi arrivati, il che spiegherebbe anche i grossi stemmi ben visibili sul dorso degli happi, n.d.t.). Parte essenziale del loro compito era dunque indossare i vistosi happi e danzare sui tetti ancora intatti vicino alle fiamme, sbandierando i matoi. (it)
  • 핫피(法被 또는 半被, はっぴ)는 일본 전통 의상으로, 주로 축제 참가자들이나 장인들이 착용한다. 쪽색이나 갈색 무명으로 만들며, 옷깃에 옥호나 상표 등을 염색한다. 일반적으로 허리 또는 무릎까지 오는 겉옷 형식으로, 소맷자락 없는 통모양의 소매를 가리키는 츠츠소데(筒袖, つつそで), 소맷자락 아랫부분을 꿰매지 않은 것을 가리키는 히로소데(廣袖, ひろそで)로 이뤄진 단순한 모양이 특징이다. 무사가 한 집안의 문장을 염색한 핫피를 착용한 것을 시초로 하여 후대에 장인, 소방사 등의 사람들도 착용하기 시작했다. 본래 핫피는 일본 전통 의상의 앞가슴에 달린 끈을 칭하는 무나히모(胸紐, むなひも)가 달린 외겹옷이었으며, 이에 반해 한텐(半纏, はんてん)은 겹옷이었지만 에도 시대 말기에는 그 구별이 사라졌다. 핫피는 소매에서 가슴에 걸쳐 세로로 문자를 넣어 그 사람의 소속이나 이름, 의사를 표현할 수 있다. '핫피'라는 단어는 고대 일본 최고정장인 소쿠다이(束帶)를 입을 때 윗옷인 '호'(袍, ほう)의 안쪽에 착용한 소매 없는 조끼인 한피(半臂, はんぴ)에서 유래했다고 한다. 최근엔 축제뿐만 아니라 스포츠 응원시, 백화점 바겐세일 시 점원이 입는 의상 등 여러 용도로 사용되고 있다. (ko)
  • 法被(はっぴ)とは、日本の伝統衣装で、祭などの際に着用し、また、職人などが着用する印半纏のことである。半被とも表記する。 (ja)
  • Happi (法被, 半被) é um revestimento tradicional de origem japonesa, geralmente feito de algodão marrom ou índigo, e impresso com um dinstintivo. Originamente, eles representavam alguma família com seu logotipo (distintivo). Posteriormente, o happi começou a possuir logotipo de lojas e organizações. Além disso, antigamente os bombeiros usavam o happi e o símbolo em suas costas se referia ao grupo com o qual eles estavam associados. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1007391 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2806 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1069378771 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • هابي (باليابانية: 法被) هو معطف ذو أكمام ويعتبر أحد الملابس اليابانية التقليدية يصنع عادة من القطن ويصبغ بلون نيلي أو بني ويطبع عليه مون. في الماضي ارتدى رجاء الإطفال الهابي. (ar)
  • Happi (japane: 法被 aŭ 半被) estas tradicia japana jako, kutime el indigo-blua aŭ bruna kotono kun surprintita mon. Tradicie happi estis portita de servistoj. Nuntempe oni surprintas ankaŭ simbolojn de vendejoj aŭ organizaĵoj. Ekde la Edo-epoko ankaŭ fajrobrigadistoj portis ilin. Dorse troviĝis la grupo al kiu ili apartenis. (eo)
  • Un happi (法被, 半被 happi?) es una vestimenta tradicional japonesa, parecida a un abrigo. Es de manga recta y normalmente confeccionado en algodón y de color añil o marrón. Suelen llevar algún tipo de distintivo (o kamon) en la espalda. Se llevan directamente encima de un Fundoshi (ropa interior tradicional).​ Es usado en festivales, en celebraciones sintoístas o durante el yosakoi.No se debe confundir con happy (feliz en inglés). (es)
  • Un happi (法被, 半被) est un manteau traditionnel japonais à manches droites, généralement de couleur indigo ou marron fait de coton et imprimé d'un blason distinctif. (fr)
  • Happi (法被/半被 Happi) adalah mantel tradisional Jepang dengan lengan terbuka lebar, biasa dipakai selama festival. Biasanya terdapat simbol dan/atau tulisan pada bagian tepi depannya, dengan ukuran yang lebih besar di bagian belakang mantel, berupa nama festival atau asosiasi yang berpartisipasi; mungkin juga terdapat kanji untuk festival (祭り matsuri). (in)
  • 法被(はっぴ)とは、日本の伝統衣装で、祭などの際に着用し、また、職人などが着用する印半纏のことである。半被とも表記する。 (ja)
  • Happi (法被, 半被) é um revestimento tradicional de origem japonesa, geralmente feito de algodão marrom ou índigo, e impresso com um dinstintivo. Originamente, eles representavam alguma família com seu logotipo (distintivo). Posteriormente, o happi começou a possuir logotipo de lojas e organizações. Além disso, antigamente os bombeiros usavam o happi e o símbolo em suas costas se referia ao grupo com o qual eles estavam associados. (pt)
  • Ein Happi (jap. 法被 oder 半被) ist eine traditionelle japanische Jacke, die üblicherweise aus indigoblauer oder brauner Baumwolle besteht, und traditionell mit einem Mon bedruckt ist. Diese Tradition rührt davon, dass Happi früher von Kammerdienern getragen wurden. Heute ist es auch üblich, die Abzeichen von Geschäften und Organisationen auf einem Happi abzubilden. Happi gibt es mittlerweile auch in den unterschiedlichsten Farben und Mustern. (de)
  • A happi (法被/半被) is a traditional tube-sleeved Japanese coat, usually worn only during festivals. Happi typically feature symbols and/or text on the lapels, with a larger design on the back of the coat, typically the name or the festival or the participating association; the kanji for ('festival' (祭り, matsuri)) may also be present. (en)
  • Lo happi (法被, 半被?) è un cappotto tradizionale giapponese di solito intessuto con del cotone di colore indaco o marrone con stampe di kamon (simboli araldici giapponesi). Originariamente questi simboli rappresentavano lo stemma della famiglia, dato che gli happi venivano indossati dalla servitù, ma in seguito cominciò a essere utilizzato come una sorta di pubblicità: vi venivano infatti stampati i loghi di negozi e associazioni.Gli happi venivano indossati anche dai vigili del fuoco, con lo stemma sul dorso indicante il gruppo di appartenenza; questo indumento si distingueva dal (v. Wikipedia inglese: letteralmente, 'giacca trapuntata da pompiere'), anch'esso indossato dai vigili del fuoco ma pesantemente imbottito con strati di cotone per trattenere una gran quantità d'acqua, in tal modo (it)
  • 핫피(法被 또는 半被, はっぴ)는 일본 전통 의상으로, 주로 축제 참가자들이나 장인들이 착용한다. 쪽색이나 갈색 무명으로 만들며, 옷깃에 옥호나 상표 등을 염색한다. 일반적으로 허리 또는 무릎까지 오는 겉옷 형식으로, 소맷자락 없는 통모양의 소매를 가리키는 츠츠소데(筒袖, つつそで), 소맷자락 아랫부분을 꿰매지 않은 것을 가리키는 히로소데(廣袖, ひろそで)로 이뤄진 단순한 모양이 특징이다. 무사가 한 집안의 문장을 염색한 핫피를 착용한 것을 시초로 하여 후대에 장인, 소방사 등의 사람들도 착용하기 시작했다. 본래 핫피는 일본 전통 의상의 앞가슴에 달린 끈을 칭하는 무나히모(胸紐, むなひも)가 달린 외겹옷이었으며, 이에 반해 한텐(半纏, はんてん)은 겹옷이었지만 에도 시대 말기에는 그 구별이 사라졌다. 핫피는 소매에서 가슴에 걸쳐 세로로 문자를 넣어 그 사람의 소속이나 이름, 의사를 표현할 수 있다. '핫피'라는 단어는 고대 일본 최고정장인 소쿠다이(束帶)를 입을 때 윗옷인 '호'(袍, ほう)의 안쪽에 착용한 소매 없는 조끼인 한피(半臂, はんぴ)에서 유래했다고 한다. (ko)
rdfs:label
  • Happi (en)
  • هابي (لباس) (ar)
  • Happi (de)
  • Happi (eo)
  • Happi (es)
  • Happi (in)
  • Happi (fr)
  • Happi (it)
  • 핫피 (ko)
  • 法被 (ja)
  • Happi (pt)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License