dbo:abstract
|
- La Galaoj (sumere: gala, akade kalΓ») estis pastroj de la sumera diino Inano, signifaj nombroj de la personaro de ambaΕ temploj kaj palacoj, la centraj institucioj de mezopotamiaj urbo-Εtatoj, individuoj kun nek viraj nek inaj genroj. Origine specialistoj en kantado pri lamentadoj, la galaoj ekaperas en templaj skribaΔ΅oj el la 3-a jarmilo a.K. LaΕ malnova babilona teksto, Enki kreis la galaojn specife por kanti "kore trankvilajn lamentojn" por la diino Inano. Kojnoformaj referencoj indikas la seksan karakteron de la rolo. La priplorado kaj plorado origine eble estis inaj profesioj, tiel ke viroj, kiuj eniris la rolon, adoptis inajn formojn. Liaj himnoj estis kantitaj en dialekto sumera dialekto konita kiel eme-sal, kutime uzita por prononci la paroladon de inaj dioj, kaj iu galao prenis inajn nomojn. (eo)
- The Gala (Sumerian: ππͺ gala, Akkadian: kalΓ») were priests of the Sumerian goddess Inanna. They made up a significant number of the personnel of both temples and palaces, the central institutions of Mesopotamian city states. Originally specialists in singing lamentations, gala appear in temple records dating back from the middle of the 3rd millennium BC. According to an old Babylonian text, Enki created the gala specifically to sing "heart-soothing laments" for the goddess Inanna. Cuneiform references indicate the gendered character of the role. Lamentation and wailing may have originally been female professions, so that the men who entered the role adopted its forms. Their hymns were sung in a Sumerian dialect known as eme-sal, normally used to render the speech of female gods, and some gala took female names. Homosexual proclivities are implied by the Sumerian proverb which reads, "When the gala wiped off his anus [he said], βI must not arouse that which belongs to my mistress [i.e., Inanna]ββ". In fact, the word gala was written using the sign sequence UΕ .KU, the first sign having also the reading giΕ‘3 ("penis"), and the second one dur2 ("anus"), meaning that might be a pun involved. Moreover, gala is homophonous with gal4-la "vulva". In spite of all their references of their effeminate character (especially in the Sumerian proverbs), many administrative texts mention gala priests who had children, wives, and large families. In addition, some gala priests were women. (en)
- Gala (gala en sumerio, kalΓ» en acadio) eran una casta sacerdotal andrΓ³gina de la antigua Mesopotamia. ServΓan a la diosa Ishtar o Inanna y mantenΓan sus templos y palacios. (es)
- ΠΠ°Π»Π° (ΡΡΠΌ. gala, Π°ΠΊΠΊΠ°Π΄. kalΓ») β ΠΆΡΠ΅ΡΡ-ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ ΠΠ½Π°Π½Π½Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π½ΠΈ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ, Π½ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² Ρ
ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΡΡ
Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΡ
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Π²ΡΠΈΠ΅-ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ 3-Π³ΠΎ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΠ½ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π» Π³Π°Π»Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΡ Β«ΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΒ» Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ½Π°Π½Π½Π΅. ΠΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ»ΠΈ. ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΡΠΏΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ. ΠΡ
Π³ΠΈΠΌΠ½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ΅, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ eme-sal, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Ρ, Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°. ΠΡ
Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π³Π»Π°ΡΠΈΡ: Β«ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΡ, [ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»]: βΠ― Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ΅ [ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΠ½Π°Π½Π½Π΅]βΒ». Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π³Π°Π»Π° ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² UΕ .KU, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ giΕ‘3 (Β«ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΒ»), Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ β dur2 (Β«Π°Π½ΡΡΒ»), ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π² ΡΡΠΎΠΌ Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π³Π°Π»Π° ΠΎΠΌΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΎ Ρ gal4-la Β«Π²ΡΠ»ΡΠ²Π°Β». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΡ
Β«ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΒ» Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°Ρ
), Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ Π³Π°Π»Π°, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈ, ΠΆΡΠ½Ρ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³Π°Π»Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π² Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅ ΠΠΈΠ±Π΅Π»Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΆΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ². (ru)
|
rdfs:comment
|
- Gala (gala en sumerio, kalΓ» en acadio) eran una casta sacerdotal andrΓ³gina de la antigua Mesopotamia. ServΓan a la diosa Ishtar o Inanna y mantenΓan sus templos y palacios. (es)
- La Galaoj (sumere: gala, akade kalΓ») estis pastroj de la sumera diino Inano, signifaj nombroj de la personaro de ambaΕ temploj kaj palacoj, la centraj institucioj de mezopotamiaj urbo-Εtatoj, individuoj kun nek viraj nek inaj genroj. (eo)
- The Gala (Sumerian: ππͺ gala, Akkadian: kalΓ») were priests of the Sumerian goddess Inanna. They made up a significant number of the personnel of both temples and palaces, the central institutions of Mesopotamian city states. In spite of all their references of their effeminate character (especially in the Sumerian proverbs), many administrative texts mention gala priests who had children, wives, and large families. In addition, some gala priests were women. (en)
- ΠΠ°Π»Π° (ΡΡΠΌ. gala, Π°ΠΊΠΊΠ°Π΄. kalΓ») β ΠΆΡΠ΅ΡΡ-ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ ΠΠ½Π°Π½Π½Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π½ΠΈ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ, Π½ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² Ρ
ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΡΡ
Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΡ
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Π²ΡΠΈΠ΅-ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ 3-Π³ΠΎ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΠ½ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π» Π³Π°Π»Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΡ Β«ΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΒ» Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ½Π°Π½Π½Π΅. ΠΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ»ΠΈ. ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΡΠΏΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ. ΠΡ
Π³ΠΈΠΌΠ½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ΅, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ eme-sal, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Ρ, Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°. ΠΡ
Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π³Π» (ru)
|