An Entity of Type: populated place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The economy of Cape Verde is a service-oriented economy that is focused on commerce, trade, transport and public services. Cape Verde is a small archipelagic nation that lacks resources and has experienced severe droughts. Agriculture is made difficult by lack of rain and is restricted to only four islands for most of the year. Cape Verde's economy has been steadily growing since the late 1990s, and it is now officially considered a country of average development, being only the second African country to have achieved such transition, after Botswana in 1994. Cape Verde has significant cooperation with Portugal at every level of the economy, which has led it to link its currency (the Cape Verdean escudo) first to the Portuguese escudo and, in 1999, to the euro.

Property Value
dbo:abstract
  • L'arxipèlag de Cap Verd té escassos recursos naturals, incloent aigua, que és agreujada per les perllongades sequeres. L'economia és basada en serveis, amb el turisme, el transport i els serveis públics responent per 3/4 del producte interior brut. El 70% de la població viu a la zona rural. Arrel de la independència del país i l'eliminació del model colonial, per poder autoabastir el consum es va haver de canviar el model productiu tradicional, basat en agricultura de secà per producció de blat de moro i llegums, per una agricultura més basada en el regadiu i la ramaderia, que tenen una participació en el PIB del 9%. Prop de 75% dels aliments han de ser importats. El potencial de la pesca, principalment llagosta i tonyina no és completament explorat. Hi ha indústries associades a la pesca i a l'alimentació a Mindelo, Praia i Sal. El turisme és una altra font d'ingressos important, contribuint amb més del 10% dels 820 milions d'Euros del PIB de Cap Verd l'any de 2005. La seva situació estratègica al mig de l'Atlàntic ha permès que el transport hi tingui un paper important, disposa del port de Mindelo (Porto Grande) i aeroports internacionals a Sai i Praia, amb industries i instal·lacions associades, com la reparació naval. El principals socis comercials són Austràlia, l'Estat Espanyol, Portugal, França, Xina i Rússia (2017). El país té anualment un gran dèficit comercial, finançat per l'ajuda internacional i pels molts emigrants escampats pel món, que contribueixen amb remissions financeres que complementen el PIB en més del 20%. (ca)
  • الرأس الأخضر هي أرخبيل صغير تفتقر إلى الموارد، وشهدت حالات جفاف شديد. وأصبحت الزراعة صعبة بسبب قلة الأمطار، وتقتصر على الجزر الأربع فقط لمعظم أيام السنة. أكثر الناتج المحلي الإجمالي للبلاد يأتي من قطاع الخدمات. وقد بدأ اقتصاد الرأس الأخضر ينمو باطراد منذ أواخر عقد 1990، والآن تعتبر رسمياً دولة ذات تنمية متوسطة، كونها ثاني دولة قد حققت هذا الانتقال بعد بوتسوانا في عام 1994. الرأس الأخضر لديها تعاون كبير مع البرتغال في كل مستوى من مستويات الاقتصاد، مما أدى إلى سعر الصرف الثابت (في إيسكودو جزر الرأس الأخضر) لأول مرة إلى ، وفي عام 1999، إلى اليورو. (ar)
  • The economy of Cape Verde is a service-oriented economy that is focused on commerce, trade, transport and public services. Cape Verde is a small archipelagic nation that lacks resources and has experienced severe droughts. Agriculture is made difficult by lack of rain and is restricted to only four islands for most of the year. Cape Verde's economy has been steadily growing since the late 1990s, and it is now officially considered a country of average development, being only the second African country to have achieved such transition, after Botswana in 1994. Cape Verde has significant cooperation with Portugal at every level of the economy, which has led it to link its currency (the Cape Verdean escudo) first to the Portuguese escudo and, in 1999, to the euro. (en)
  • Cabo Verde sufre con la escasez de recursos naturales, inclusive agua, agravada por las sequías prolongadas y por el suelo pobre en varias islas. Su economía está orientada hacia los servicios, y el comercio, el transporte, el turismo y los servicios públicos representan cerca de 3/4 de su PIB.​ A pesar de que casi el 70% de la población vive en la zona rural, la agricultura y la ganadería están poco desarrolladas y tienen una pequeña participación en el PIB. Cerca del 82% de los alimentos tienen que ser importados. El potencial de la pesca, principalmente langosta y atún no está completamente explorado.​ El país tiene anualmente un gran déficit comercial, financiado por la ayuda internacional y por los muchos emigrantes esparcidos por el mundo, que contribuyen con remisiones financieras que complementan el PIB en más del 20%. El turismo es otra fuente de ingresos importante, contribuyendo con más del 10% de los 820 millones de euros del PIB de Cabo Verde el año de 2005.​ A pesar de la escasez de recursos, una eficiente gestión de la economía ha producido una mejora de los ingresos del país. Reformas económicas continuadas han estimulado el sector privado y atraído inversión extranjera para diversificar la economía. Las perspectivas futuras dependen enormemente del mantenimiento de los flujos de ayuda, del estímulo al turismo, a la remisiones de los emigrantes y al resultado de los programas de desarrollo del gobierno. El país se hizo miembro de la Organización Mundial del Comercio en julio de 2008.​ Por lo que respecta al sector primario, sólo está cultivado el 10% de la superficie, siendo de secano la mayoría (plátano, vid y papas), y de regadío una minoría (principalmente, plátanos y tomates). La agricultura de exportación está orientada al comercio con los mercados portugueses y de la Unión Europea. Se ha iniciado también la exportación de otras frutas tropicales (aguacates, piñas, mangos y otros cultivos de invernadero) y flores. La ganadería, principalmente caprina y bovina, es escasa, tras haber sufrido un importante retroceso en las últimas décadas. A partir de la independencia la salud y la educación se vieron favorecidas (75% de la población está alfabetizada, las grandes epidemias desaparecieron, así como la hambruna, aunque un 14% de los niños sufre de desnutrición), la economía local se caracteriza por la ausencia de oportunidades, lo que alimenta la frustración y el resentimiento. Las cifras oficiales ocultan muy grandes desigualdades sociales. Los esfuerzos de los primeros tiempos de la independencia fueron devastados por el cambio de dirección liberal de los años 1990 y por la corrupción.​ En los años 1990, el gobierno convirtió al país a la economía de mercado y lanzó un programa de privatizaciones del que sacaron provecho, en particular, los inversores portugueses (bancos, centrales eléctricas, estaciones de servicio…). Portugal recuperaba así lo que había perdido con la descolonización.​ Es que Cabo Verde produce poco: sus recursos mineros son casi inexistentes, sufre de una sequía crónica y la producción agrícola apenas cubre un 10% de las necesidades.​ (es)
  • Le PIB du Cap-Vert se situe au 190e rang mondial en 2017, en raison de la faiblesse de ses ressources naturelles. En particulier, lorsqu'il s'est libèré de l'emprise coloniale et a accédé à l'indépendance, en 1975, le Cap-Vert souffrait d'un grave sous-développement économique. Il était aussi régulièrement victime de pénuries d'eau dues à la déforestation ancienne et à de longues périodes de sècheresse. Seules quatre des dix iles de l'archipel peuvent soutenir une production agricole pendant les périodes de pluie normales. En 2007, le Cap-Vert a quitté le groupe des pays les moins avancés. Bénéficiant d'une vie politique stable, marquée par des alternances démocratiques des deux principaux partis, il a commencé à développer les services et le tourisme. (fr)
  • Tanjung Verde merupakan kepulauan yang terletak di Samudra Atlantik. Di kepulauan ini sumber daya alam sangat sedikit, hal tersebut diperparah dengan kekeringan yang berkepanjangan. Hal tersebut menjadikan sektor ekonomi tersier lebih berkembang dari sektor pertanian. Mata uang tanjung verde adalah (CVE). Hasil tambang berupa tanah liat, , limestone, garam, dan pozzolana. (in)
  • カーボベルデの経済(ポルトガル語: Economia de Cabo Verde)では、カーボベルデの国民経済について記す。 (ja)
  • 카보베르데의 경제는 상업, 무역, 교통, 공공 서비스에 초점을 맞춘 서비스 지향 경제이다. 카보베르데는 자원이 부족하고 극심한 가뭄을 겪은 작은 군도 국가다. 비가 오지 않아 농업이 어려워져 1년 중 대부분 4개 섬에만 제한된다. 카보베르데의 경제는 1990년대 후반부터 꾸준히 성장해 왔으며, 현재는 1994년 보츠와나에 이어 아프리카 국가로는 유일하게 평균적인 발전 국가로 평가받고 있다. 카보베르데는 포르투갈과 경제 전반에 걸쳐 상당한 협력을 맺고 있으며, 이로 인해 카보베르데의 통화(카보베르데 이스쿠두)를 포르투갈 이스쿠두와 연동시킨 뒤 1999년에 유로와 연동시켰다. (ko)
  • Cabo Verde sofre com a escassez de recursos naturais, inclusive água, agravada pelas secas prolongadas e pelo solo pobre em várias ilhas. A economia é orientada para os serviços, sendo que o comércio, o transporte, o turismo e os serviços públicos representam cerca de 3/4 do PIB. Apesar de quase 70% da população viver na zona rural, a agricultura e a pecuária são pouco desenvolvidas e têm pequena participação no PIB. Cerca de 73% dos alimentos têm que ser importados. O potencial da pesca, principalmente de lagosta e atum não é completamente explorado. O país tem anualmente um grande déficit comercial, financiado pela ajuda internacional e pelos muitos emigrantes espalhados pelo mundo, que contribuem com remessas financeiras que suplementam o PIB em mais de 20%. O turismo e a exploração do sal é outra fonte de receitas importante, contribuindo com mais de 10% dos 820 milhões de Euros do PIB de Cabo Verde no ano de 2005. Apesar da escassez de recursos, uma eficiente gestão da economia tem produzido uma melhora das receitas do país. Reformas económicas continuadas têm estimulado o setor privado e atraído investimento estrangeiro para diversificar a economia. As perspectivas futuras dependem enormemente da manutenção dos fluxos de ajuda, do estímulo ao turismo, às remessas dos emigrantes e ao resultado dos programas de desenvolvimento do governo. O país tornou-se membro da Organização Mundial do Comércio em julho de 2008. (pt)
  • Экономика Кабо-Верде является слаборазвитой. Приблизительно 82 % продуктов питания приходится импортировать. Рыболовецкий потенциал — главным образом омар и тунец — абсолютно не используется. Экономические реформы нацелены на развитие частного сектора и привлечение иностранных инвестиций. Будущее экономики зависит от обслуживания туризма, денежных переводов и государственной программы развития экономики. По оценке 2007 года в стране насчитывалось около 196 тыс. работающих. Уровень безработицы составлял 12 % в 2014 году. Кабо-Верде стало членом ВТО в июле 2008 года. (ru)
  • 佛得角,是一個缺乏資源,遭受嚴重干旱的小群島國家。農業由於缺水而變得困難,只有四個島嶼可全年農作。大部分國內生產總值來自服務行業。佛得角經濟自20世紀90年代後期以來一直穩步增長,現在正式被認為是一個平均發展的國家,是1994年的博茨瓦納之後,才是第二個非洲國家實現這一轉型。 佛得角與葡萄牙在經濟各個領域都有重要的合作關係,導致它將貨幣(佛得角埃斯庫多)首先連接葡萄牙士姑度,並於1999年與歐元掛鉤。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 18932669 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13945 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117331762 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:aid
  • 1.36E8
dbp:caption
  • A market place in Praia (en)
dbp:cianame
  • cabo-verde (en)
dbp:country
  • Cape Verde (en)
dbp:credit
dbp:currency
dbp:debt
  • N/A (en)
dbp:edbr
  • 116 (xsd:integer)
dbp:expenses
  • 5.959E8
dbp:exportGoods
  • processed and frozen fish, mollusks, clothing, scrap iron (en)
dbp:exportPartners
  • (en)
  • 14.0
  • 65.0
  • 8.0
dbp:exports
  • 1.0E9
dbp:gdp
  • (en)
  • 1.979E9
  • 4.047E9
dbp:grossExternalDebt
  • 2.84E8
dbp:growth
  • 4.500000 (xsd:double)
  • 4.700000 (xsd:double)
  • (en)
dbp:imageSize
  • 300 (xsd:integer)
dbp:importGoods
  • refined petroleum, delivery trucks, coal tar oil, cars, rice (en)
dbp:importPartners
  • (en)
  • 16.0
  • 11.0
  • 39.0
  • 6.0
dbp:imports
  • 1.29E9
dbp:inflation
  • 1.275
dbp:labor
  • 243120 (xsd:integer)
dbp:occupations
  • food and beverages, fish processing, shoes and garments, salt mining, ship repair (en)
dbp:organs
dbp:perCapita
  • (en)
  • 3579.0
  • 8460.0
dbp:poverty
  • 15.0
dbp:revenue
  • 4.8E8
dbp:sectors
  • agriculture , industry , services (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • Calendar year (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الرأس الأخضر هي أرخبيل صغير تفتقر إلى الموارد، وشهدت حالات جفاف شديد. وأصبحت الزراعة صعبة بسبب قلة الأمطار، وتقتصر على الجزر الأربع فقط لمعظم أيام السنة. أكثر الناتج المحلي الإجمالي للبلاد يأتي من قطاع الخدمات. وقد بدأ اقتصاد الرأس الأخضر ينمو باطراد منذ أواخر عقد 1990، والآن تعتبر رسمياً دولة ذات تنمية متوسطة، كونها ثاني دولة قد حققت هذا الانتقال بعد بوتسوانا في عام 1994. الرأس الأخضر لديها تعاون كبير مع البرتغال في كل مستوى من مستويات الاقتصاد، مما أدى إلى سعر الصرف الثابت (في إيسكودو جزر الرأس الأخضر) لأول مرة إلى ، وفي عام 1999، إلى اليورو. (ar)
  • The economy of Cape Verde is a service-oriented economy that is focused on commerce, trade, transport and public services. Cape Verde is a small archipelagic nation that lacks resources and has experienced severe droughts. Agriculture is made difficult by lack of rain and is restricted to only four islands for most of the year. Cape Verde's economy has been steadily growing since the late 1990s, and it is now officially considered a country of average development, being only the second African country to have achieved such transition, after Botswana in 1994. Cape Verde has significant cooperation with Portugal at every level of the economy, which has led it to link its currency (the Cape Verdean escudo) first to the Portuguese escudo and, in 1999, to the euro. (en)
  • Le PIB du Cap-Vert se situe au 190e rang mondial en 2017, en raison de la faiblesse de ses ressources naturelles. En particulier, lorsqu'il s'est libèré de l'emprise coloniale et a accédé à l'indépendance, en 1975, le Cap-Vert souffrait d'un grave sous-développement économique. Il était aussi régulièrement victime de pénuries d'eau dues à la déforestation ancienne et à de longues périodes de sècheresse. Seules quatre des dix iles de l'archipel peuvent soutenir une production agricole pendant les périodes de pluie normales. En 2007, le Cap-Vert a quitté le groupe des pays les moins avancés. Bénéficiant d'une vie politique stable, marquée par des alternances démocratiques des deux principaux partis, il a commencé à développer les services et le tourisme. (fr)
  • Tanjung Verde merupakan kepulauan yang terletak di Samudra Atlantik. Di kepulauan ini sumber daya alam sangat sedikit, hal tersebut diperparah dengan kekeringan yang berkepanjangan. Hal tersebut menjadikan sektor ekonomi tersier lebih berkembang dari sektor pertanian. Mata uang tanjung verde adalah (CVE). Hasil tambang berupa tanah liat, , limestone, garam, dan pozzolana. (in)
  • カーボベルデの経済(ポルトガル語: Economia de Cabo Verde)では、カーボベルデの国民経済について記す。 (ja)
  • 카보베르데의 경제는 상업, 무역, 교통, 공공 서비스에 초점을 맞춘 서비스 지향 경제이다. 카보베르데는 자원이 부족하고 극심한 가뭄을 겪은 작은 군도 국가다. 비가 오지 않아 농업이 어려워져 1년 중 대부분 4개 섬에만 제한된다. 카보베르데의 경제는 1990년대 후반부터 꾸준히 성장해 왔으며, 현재는 1994년 보츠와나에 이어 아프리카 국가로는 유일하게 평균적인 발전 국가로 평가받고 있다. 카보베르데는 포르투갈과 경제 전반에 걸쳐 상당한 협력을 맺고 있으며, 이로 인해 카보베르데의 통화(카보베르데 이스쿠두)를 포르투갈 이스쿠두와 연동시킨 뒤 1999년에 유로와 연동시켰다. (ko)
  • Экономика Кабо-Верде является слаборазвитой. Приблизительно 82 % продуктов питания приходится импортировать. Рыболовецкий потенциал — главным образом омар и тунец — абсолютно не используется. Экономические реформы нацелены на развитие частного сектора и привлечение иностранных инвестиций. Будущее экономики зависит от обслуживания туризма, денежных переводов и государственной программы развития экономики. По оценке 2007 года в стране насчитывалось около 196 тыс. работающих. Уровень безработицы составлял 12 % в 2014 году. Кабо-Верде стало членом ВТО в июле 2008 года. (ru)
  • 佛得角,是一個缺乏資源,遭受嚴重干旱的小群島國家。農業由於缺水而變得困難,只有四個島嶼可全年農作。大部分國內生產總值來自服務行業。佛得角經濟自20世紀90年代後期以來一直穩步增長,現在正式被認為是一個平均發展的國家,是1994年的博茨瓦納之後,才是第二個非洲國家實現這一轉型。 佛得角與葡萄牙在經濟各個領域都有重要的合作關係,導致它將貨幣(佛得角埃斯庫多)首先連接葡萄牙士姑度,並於1999年與歐元掛鉤。 (zh)
  • L'arxipèlag de Cap Verd té escassos recursos naturals, incloent aigua, que és agreujada per les perllongades sequeres. L'economia és basada en serveis, amb el turisme, el transport i els serveis públics responent per 3/4 del producte interior brut. El turisme és una altra font d'ingressos important, contribuint amb més del 10% dels 820 milions d'Euros del PIB de Cap Verd l'any de 2005. El principals socis comercials són Austràlia, l'Estat Espanyol, Portugal, França, Xina i Rússia (2017). (ca)
  • Cabo Verde sufre con la escasez de recursos naturales, inclusive agua, agravada por las sequías prolongadas y por el suelo pobre en varias islas. Su economía está orientada hacia los servicios, y el comercio, el transporte, el turismo y los servicios públicos representan cerca de 3/4 de su PIB.​ A pesar de que casi el 70% de la población vive en la zona rural, la agricultura y la ganadería están poco desarrolladas y tienen una pequeña participación en el PIB. Cerca del 82% de los alimentos tienen que ser importados. El potencial de la pesca, principalmente langosta y atún no está completamente explorado.​ (es)
  • Cabo Verde sofre com a escassez de recursos naturais, inclusive água, agravada pelas secas prolongadas e pelo solo pobre em várias ilhas. A economia é orientada para os serviços, sendo que o comércio, o transporte, o turismo e os serviços públicos representam cerca de 3/4 do PIB. Apesar de quase 70% da população viver na zona rural, a agricultura e a pecuária são pouco desenvolvidas e têm pequena participação no PIB. Cerca de 73% dos alimentos têm que ser importados. O potencial da pesca, principalmente de lagosta e atum não é completamente explorado. (pt)
rdfs:label
  • Economy of Cape Verde (en)
  • اقتصاد الرأس الأخضر (ar)
  • Economia de Cap Verd (ca)
  • Wirtschaft Kap Verdes (de)
  • Economía de Cabo Verde (es)
  • Ekonomi Tanjung Verde (in)
  • Économie du Cap-Vert (fr)
  • カーボベルデの経済 (ja)
  • 카보베르데의 경제 (ko)
  • Экономика Кабо-Верде (ru)
  • Economia de Cabo Verde (pt)
  • 佛得角經濟 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License