About: Blóðughófi

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In Nordic mythology, Blóðughófi (Old Norse: [ˈbloːðoɣˌhoːve], "Bloody Hoof", sometimes Anglicised Blodughofi) is the horse of Freyr and is attested in several þulur of horses.

Property Value
dbo:abstract
  • In Nordic mythology, Blóðughófi (Old Norse: [ˈbloːðoɣˌhoːve], "Bloody Hoof", sometimes Anglicised Blodughofi) is the horse of Freyr and is attested in several þulur of horses. (en)
  • Blóðughófi (del nórdico antiguo: Pezuña sangrienta), según Nafnaþulur​ es el caballo del dios Freyr. En Skírnismál.​ Freyr ofrece a Skírnir un caballo capaz de cabalgar entre las llamas camino a Jötunheimr para cortejar a Gerðr. Aunque el nombre del corcel no se nombra en el poema, se acepta que debe ser Blóðughófi. Del corcel se cita que era capaz de entender el habla humana y correr a través del fuego y la oscuridad total.​ (es)
  • Blóðughófi est, dans la mythologie nordique, le cheval servant de monture au dieu Freyr. Il est décrit comme capable de traverser le feu et les ténèbres. (fr)
  • 블로두그호피(고대 노르드어: Blóðughófi→피투성이 발굽)는 북유럽 신화 문헌인 《신 에다》 중 〈이름의 암송〉에서 언급되는 프레이의 말이다. 〈스키르니르가 말하기를〉을 보면 프레이가 에게 요툰헤임으로 가서 게르드에게 자신의 구애를 전할 수 있도록 말을 건네준다. 이때 말의 이름이 언급되지 않지만 정황상 블로두그호피라고 볼 수도 있다. (ko)
  • ブローズグホーヴィ(古ノルド語:Blóðughófi。Blodughofiとも)は、スールルに名前が列挙される馬の1頭の名である。この馬は、北欧神話の豊穣神フレイのものとされている。 『スノッリのエッダ』第二部『詩語法』において、詩に次の馬の名が挙げられていると紹介された中に、ブローズグホーヴィまたはブローズホーヴという名前で登場する。 * 『ソルグリームの歌』 - 「ブローズグホーヴィという馬がいて、強力なアトリジ(=フレイ)が乗る」 * 『カールヴの歌』- 「ベリの殺し手(=フレイ)はブローズホーヴを御す」 しかしこのブローズグホーヴィが、『古エッダ』の『スキールニルの旅』に登場する(※第一部『ギュルヴィたぶらかし』37章には登場しない)、フレイが召使いのスキールニルに与えた馬と同一の馬なのかは明示されていない。 (ja)
  • Blodighov (fvn Blóðughófi alternativt Blóðhófr) är i nordisk mytologi guden Frejs häst. I eddadikten Skírnismál berättas hur guden Frej sänder skosvennen Skirne som sitt ombud till jätten Gymes gård för att fria till den sköna Gerd Gymesdotter. Men först ger han Skirne sin häst och sitt svärd: Hästen som kan bära honom genom gårdens försvarsverk (en magisk mur av eld) och svärdet som av egen kraft och vilja svingar sig mot stridslystna jättar. Hästens namn nämns dock inte i dikten, men finns i två tulor, Kálfsvísa och Þorgrímsþula, vilka Snorre Sturlasson har införlivat med kapitel 58 i Skáldskaparmál. Båda tulorna räknar upp namn på hästar och deras ryttare. Första strofen i Kálfsvísa lyder: Bele var en jätte som Frej sägs ha dödat med ett hjorthorn, varför ”Beles bane” är kenning för Frej. Tredje strofen i Þorgrímsþula inleds på följande sätt: Atride är egentligen ett namn på Oden, vilket framgår av Grímnismál 48. Men Atride är också ett tillnamn på Frej. Finnur Jónsson listar dem under skilda stavningar, Atríðr för Oden och Atriði för Frej, men påpekar att det ”egentligen” rör sig om samma namn. Atriði betyder ”han som rider fram (till strid)” och passar utmärkt som namn på Oden. Men även Frej var en oförvägen ryttare, vilket omtalas i Lokasenna 37: Blodighov är också nämnd i en ren hästnamnstula, men här stavas namnet Blóðhófr. Om namnen har excerperats ur det nu förlorade *Gnárljóð kan här finnas en liten ”stamtavla”: Blóðhófr → far till hingsten Hamskarpr → far till Hófvarpnir, som var gudinnan Gnås häst. Det har funnits flera myter om Frej som i dag är förlorade. Varför Frejs häst har blodig hov är det ingen som vet, och inte heller varför Frej i Lokasenna 37 sägs lösa alla fjättrar – en färdighet som annars brukar tillskrivas Oden. Myten om Frejs strid mot jätten Bele tillhör också de förlorade. (sv)
  • 柏洛杜霍菲(英語:Blodughofi,古諾斯語:Blóðughófi)是弗雷(Freyr)的馬,其意為「血蹄」(Bloody Hoof),也被稱作「可以穿越烈焰的馬」。 在《詩體埃達》中提到弗雷因為愛上女巨人葛德(Gerd),他的隨從史基尼爾(Skirnir)代替主人前往求親時,為了讓史基尼爾能順利穿越外的烈焰,弗雷賜了他一匹馬,雖然詩中沒有提到那匹馬的名字,但想當然可以猜測正是柏洛杜霍菲。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3588181 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5257 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122950948 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • In Nordic mythology, Blóðughófi (Old Norse: [ˈbloːðoɣˌhoːve], "Bloody Hoof", sometimes Anglicised Blodughofi) is the horse of Freyr and is attested in several þulur of horses. (en)
  • Blóðughófi (del nórdico antiguo: Pezuña sangrienta), según Nafnaþulur​ es el caballo del dios Freyr. En Skírnismál.​ Freyr ofrece a Skírnir un caballo capaz de cabalgar entre las llamas camino a Jötunheimr para cortejar a Gerðr. Aunque el nombre del corcel no se nombra en el poema, se acepta que debe ser Blóðughófi. Del corcel se cita que era capaz de entender el habla humana y correr a través del fuego y la oscuridad total.​ (es)
  • Blóðughófi est, dans la mythologie nordique, le cheval servant de monture au dieu Freyr. Il est décrit comme capable de traverser le feu et les ténèbres. (fr)
  • 블로두그호피(고대 노르드어: Blóðughófi→피투성이 발굽)는 북유럽 신화 문헌인 《신 에다》 중 〈이름의 암송〉에서 언급되는 프레이의 말이다. 〈스키르니르가 말하기를〉을 보면 프레이가 에게 요툰헤임으로 가서 게르드에게 자신의 구애를 전할 수 있도록 말을 건네준다. 이때 말의 이름이 언급되지 않지만 정황상 블로두그호피라고 볼 수도 있다. (ko)
  • ブローズグホーヴィ(古ノルド語:Blóðughófi。Blodughofiとも)は、スールルに名前が列挙される馬の1頭の名である。この馬は、北欧神話の豊穣神フレイのものとされている。 『スノッリのエッダ』第二部『詩語法』において、詩に次の馬の名が挙げられていると紹介された中に、ブローズグホーヴィまたはブローズホーヴという名前で登場する。 * 『ソルグリームの歌』 - 「ブローズグホーヴィという馬がいて、強力なアトリジ(=フレイ)が乗る」 * 『カールヴの歌』- 「ベリの殺し手(=フレイ)はブローズホーヴを御す」 しかしこのブローズグホーヴィが、『古エッダ』の『スキールニルの旅』に登場する(※第一部『ギュルヴィたぶらかし』37章には登場しない)、フレイが召使いのスキールニルに与えた馬と同一の馬なのかは明示されていない。 (ja)
  • 柏洛杜霍菲(英語:Blodughofi,古諾斯語:Blóðughófi)是弗雷(Freyr)的馬,其意為「血蹄」(Bloody Hoof),也被稱作「可以穿越烈焰的馬」。 在《詩體埃達》中提到弗雷因為愛上女巨人葛德(Gerd),他的隨從史基尼爾(Skirnir)代替主人前往求親時,為了讓史基尼爾能順利穿越外的烈焰,弗雷賜了他一匹馬,雖然詩中沒有提到那匹馬的名字,但想當然可以猜測正是柏洛杜霍菲。 (zh)
  • Blodighov (fvn Blóðughófi alternativt Blóðhófr) är i nordisk mytologi guden Frejs häst. I eddadikten Skírnismál berättas hur guden Frej sänder skosvennen Skirne som sitt ombud till jätten Gymes gård för att fria till den sköna Gerd Gymesdotter. Men först ger han Skirne sin häst och sitt svärd: Hästen som kan bära honom genom gårdens försvarsverk (en magisk mur av eld) och svärdet som av egen kraft och vilja svingar sig mot stridslystna jättar. Hästens namn nämns dock inte i dikten, men finns i två tulor, Kálfsvísa och Þorgrímsþula, vilka Snorre Sturlasson har införlivat med kapitel 58 i Skáldskaparmál. Båda tulorna räknar upp namn på hästar och deras ryttare. Första strofen i Kálfsvísa lyder: (sv)
rdfs:label
  • Blóðughófi (en)
  • Blóðughófi (es)
  • Blóðughófi (fr)
  • ブローズグホーヴィ (ja)
  • 블로두그호피 (ko)
  • Blodighov (sv)
  • 勃洛度格霍菲 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License