dbo:abstract
|
- كان بنيامين تابارت ( 1767-1833 ) ناشرًا للغة الإنجليزية وبائعًا لمكتبة الأحداث في نيو بوند ستريت، لندن. كتب العديد من الكتب في قائمته بنفسه. في عصر المواعظ وأدب الأطفال، نشر الكثير من حكايات وقصص الحضانة والكتب الصغيرة. له أول نسخة مطبوعة (1804) وهي قصة جاك وشجرة الفاصولياء . المراجع القياسية لإنتاج تابارت هي مارجوري مون، مكتبة بنيامين تابارت للأحداث: قائمة مراجع لكتب الأطفال تم نشرها وكتابتها وتحريرها وبيعها من قبل السيد تابارت، 1801-1820 . (وينشستر: المراجع بولس سانت) 1990. (ar)
- Benjamin Tabart (1767–1833) was an English publisher and bookseller of the Juvenile Library in New Bond Street, London. Many of the books in his list were written by himself. In an age of strictly moralizing children's literature, he broke ground with his fairy tales and light-hearted nursery stories and chapbook tales. His is the first printed version (1804) of the tale of Jack and the Beanstalk. Tabart had for an editor Mary Jane Clairmont, the second wife of William Godwin, and maintained close professional relations with the prolific publisher, Sir Richard Phillips. The standard bibliography of Tabart's production is Marjorie Moon, Benjamin Tabart's Juvenile Library: A Bibliography of Books for Children Published, Written, Edited and Sold by Mr. Tabart, 1801–1820. (Winchester: St Paul's Bibliographies) 1990. (en)
- Benjamin Tabart (* ca. 1767/8; † 1833) war ein Londoner Buchhändler und Eigentümer der in der Bond Street, die viele berühmte Kinderbücher inklusive Märchen veröffentlichte, darunter Märchen von Charles Perrault, Marie-Catherine d’Aulnoy und aus Tausendundeiner Nacht sowie Versionen von Volksbüchern wie , Fortunatus und Robin Hood. Das altenglische Märchen The History of Jack and the Beanstalk ist bei ihm vermutlich zum ersten Mal im Druck erschienen (1807). (de)
- Бе́нджамин Та́барт (англ. Benjamin Tabart, 1767 — 1833) — английский издатель и писатель. Известен, прежде всего, как составитель, публикатор и в значительной степени автор серии «Детская библиотека» (англ. Juvenile Library), продававшейся им в одноимённой лавке на Нью-Бонд-стрит в Лондоне. В серии были изданы переводы и переложения сказок Шарля Перро и мадам д’Онуа, историй из «Тысячи и одной ночи», обработки многих британских фольклорных сюжетов, в том числе легенд о Робине Гуде. В 1807 году в обработке Табарта впервые была опубликована известнейшая английская народная сказка «Джек и бобовый стебель», в которую Табарт добавил от себя дополнительный персонаж — фею, разъяснявшую смысл сказки. В целом, однако, сравнительно с обычаями времени морализирующий аспект в книгах Табарта для детей был довольно невелик. В качестве редактора и переводчика с Табартом сотрудничала Мэри Уолстонкрафт. (ru)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1874 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- كان بنيامين تابارت ( 1767-1833 ) ناشرًا للغة الإنجليزية وبائعًا لمكتبة الأحداث في نيو بوند ستريت، لندن. كتب العديد من الكتب في قائمته بنفسه. في عصر المواعظ وأدب الأطفال، نشر الكثير من حكايات وقصص الحضانة والكتب الصغيرة. له أول نسخة مطبوعة (1804) وهي قصة جاك وشجرة الفاصولياء . المراجع القياسية لإنتاج تابارت هي مارجوري مون، مكتبة بنيامين تابارت للأحداث: قائمة مراجع لكتب الأطفال تم نشرها وكتابتها وتحريرها وبيعها من قبل السيد تابارت، 1801-1820 . (وينشستر: المراجع بولس سانت) 1990. (ar)
- Benjamin Tabart (* ca. 1767/8; † 1833) war ein Londoner Buchhändler und Eigentümer der in der Bond Street, die viele berühmte Kinderbücher inklusive Märchen veröffentlichte, darunter Märchen von Charles Perrault, Marie-Catherine d’Aulnoy und aus Tausendundeiner Nacht sowie Versionen von Volksbüchern wie , Fortunatus und Robin Hood. Das altenglische Märchen The History of Jack and the Beanstalk ist bei ihm vermutlich zum ersten Mal im Druck erschienen (1807). (de)
- Benjamin Tabart (1767–1833) was an English publisher and bookseller of the Juvenile Library in New Bond Street, London. Many of the books in his list were written by himself. In an age of strictly moralizing children's literature, he broke ground with his fairy tales and light-hearted nursery stories and chapbook tales. His is the first printed version (1804) of the tale of Jack and the Beanstalk. Tabart had for an editor Mary Jane Clairmont, the second wife of William Godwin, and maintained close professional relations with the prolific publisher, Sir Richard Phillips. (en)
- Бе́нджамин Та́барт (англ. Benjamin Tabart, 1767 — 1833) — английский издатель и писатель. Известен, прежде всего, как составитель, публикатор и в значительной степени автор серии «Детская библиотека» (англ. Juvenile Library), продававшейся им в одноимённой лавке на Нью-Бонд-стрит в Лондоне. В серии были изданы переводы и переложения сказок Шарля Перро и мадам д’Онуа, историй из «Тысячи и одной ночи», обработки многих британских фольклорных сюжетов, в том числе легенд о Робине Гуде. В 1807 году в обработке Табарта впервые была опубликована известнейшая английская народная сказка «Джек и бобовый стебель», в которую Табарт добавил от себя дополнительный персонаж — фею, разъяснявшую смысл сказки. В целом, однако, сравнительно с обычаями времени морализирующий аспект в книгах Табарта для детей (ru)
|
rdfs:label
|
- بنيامين تابارت (ar)
- Benjamin Tabart (de)
- Benjamin Tabart (en)
- Табарт, Бенджамин (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |