An Entity of Type: television show, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Beauty's Rival in Palace (Chinese: 美人心計, pinyin: Měirén Xīnjì, lit. Schemes of a Beauty) is a 2010 Chinese television series adapted from Xiao Qiying's short story Turbulence in the Empress' Chamber (未央沉浮). It was first broadcast on Shanghai TV Drama on 15 March 2010. The series was one of the highest-rated Chinese TV series in 2010.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 45.0
dbo:abstract
  • مكائدُ جميلةٍ (Schemes of a Beauty)، يعرف بالعربية مكائدُ النساء أو Mei Ren Xin Ji، هي سلسلة تلفزيون صينية عرضت في 2010 مقتبسة من «بلبلة في غرفة الإمبراطورة» (Turbulence in the Empress's Chamber/未央沉浮) قصة قصيرة لـيينق شياو تشى (Xiao Qiying/阴小骐). من إنتاج يو زهينق (余征)، وإخراج كلٍ من وو جينيوان (吴锦源)، وليانق شين تشيان (梁欣全)، وتشان كو خوا (陈国华). المسلسل هو إنتاج مشترك بين شركة ذروة ثقافة التلفزيون (Heyday Television Culture Company)، وتألق زيجون (Zijun Brilliance)، ومعمل يو زهينق (Yu Zheng Workshop)، وممول أيضا من طرف ترفيه لافنق (Lafeng Entertainment). تم دبلجته إلى اللغة العربية الفصحى وحظي بتوزيعه في العالم العربي عمان - الأردن، بالإضافة لامتلاك ذات الشركة لحقوق الإنتاج في الوطن العربي. بُثّ لأول مرة بالعربية على القناة الجزائرية الثالثة في 2012 وبُثّ بعدها مباشرة على القناة الجزائرية الأرضية في 2012. (ar)
  • Beauty's Rival in Palace (Chinese: 美人心計, pinyin: Měirén Xīnjì, lit. Schemes of a Beauty) is a 2010 Chinese television series adapted from Xiao Qiying's short story Turbulence in the Empress' Chamber (未央沉浮). It was first broadcast on Shanghai TV Drama on 15 March 2010. The series was one of the highest-rated Chinese TV series in 2010. Set in Chang'an, China during the beginnings of the Han Dynasty, Beauty's Rival in Palace tells a dramatised account of Empress Dou (Ruby Lin) and how her efforts and achievements in the imperial court positively influenced the reign of her husband Emperor Wen (Sammul Chan), which paved the way for the creation of the Rule of Wen and Jing. (en)
  • Beauty's Rival in Palace (Tionghoa: 美人心計, pinyin: Měirén Xīnjì, lit. Schemes of a Beauty) adalah sebuah seri televisi Tiongkok tahun 2010 yang diadaptasi dari cerpen Xiao Qiying Turbulence in the Empress' Chamber (未央沉浮). Seri tersebut pertama kali tayang di pada 15 Maret 2010. Seri tersebut adalah salah satu seri TV Tiongkok berrating tertinggi pada 2010. (in)
  • Meiren xinji (美人心計T, 美人心计S, Měirén xīnjìP; titolo internazionale Schemes of a Beauty, conosciuta anche come Beauty's Rival in Palace) è una serie televisiva cinese, basata sul racconto Weiyang chenfu (未央沉浮S) di Xiao Qiying e andata in onda su dall'11 marzo all'11 giugno 2010, diventando una delle serie di maggior successo del 2010, con più di 19 milioni di spettatori. Ambientata a Chang'an, Cina, agli inizi della dinastia Han occidentale, la serie è una drammatizzazione della storia dell'imperatrice Dou Yifang e di come i suoi sforzi e successi nella corte imperiale influenzarono positivamente il regno del marito, l'imperatore Wen, aprendo la strada a un periodo andato dal 180 al 141 a.C. che si distinse per la benevolenza e la parsimonia dell'imperatore. (it)
  • 《미인심계》(중국어 간체자: 美人心计, 정체자: 美人心計, 병음: Měi rén xīn jì 메이런신지[*], 영어: Schemes of a Beauty 스키므스 오브 뷰티[*])는 임심여, 진건봉, 양멱, 하성명, 왕려곤 주연의 역사 픽션 TV 드라마로 화려한 출연진과 5천만 위안에 달하는 투자 금액으로 화제를 모았다. 중국 한나라 문제의 비 두태후가 궁에 들어가 훗날 태후에 오르기까지의 역사적 사실에 근거하여 소설 '미앙침부(未央沉浮)'의 픽션과 함께 조합, 제작된 작품이다. 2010년 3월, 중국 상하이 TV 채널을 통해 첫방송되었다. 한국에서는 2010년 8월 2일부터 케이블채널 중화TV를 통해 방송된다. (ko)
  • 『美人心計〜一人の妃と二人の皇帝〜』(びじんしんけい ひとりのきさきとふたりのこうてい、原題:美人心计、英題:Beauty's Rival in Palace)は、2010年の中国のテレビドラマ。 (ja)
  • 《美人心计》(英語:Beauty's Rival in Palace),又名《汉宫美人心计》,是一部2010年首播的中国大陆古裝剧,改编自瞬间倾城的小说《未央·沉浮》。该剧由紫骏影视、浙江全盛时代影视文化公司、于正工作室和广州电视台联合出品,香港导演吴锦源、梁欣全、陈国华执导,大陆电视制片人于正担当编剧并制作,并由林心如、杨幂、王丽坤、何晟铭、陈键锋、罗晋等人领衔主演。全剧从西汉初年汉高祖刘邦平定天下不久开始,至汉武帝刘彻登基后结束,刻画了汉文帝刘恒皇后——孝文窦皇后的成长史,其中前期主要叙述窦氏在吕后掌权时期悉心辅佐代王刘恒并帮助其夺取帝位的事迹,中期讲述了她当皇后时与文帝宠妃慎夫人的宫廷斗争,后期则讲述她为皇太后时与汉景帝皇后暨汉武帝生母王娡(剧中虚构为慎夫人之女)的后宫博弈。 本剧于2009年7月2日在浙江横店影视城正式开机拍摄,同年9月15日在江苏影视基地杀青关机。2010年3月15日,本剧在上海电视台电视剧频道全国首播,2011年4月4日在安徽、山东、河南、东南、深圳五家卫视(前四家为黄金档,深圳为十点档)上星播出。台湾于2010年5月11日在中视数位台八点档首播,香港于2011年4月18日在无线精选台首播。 本剧的姐妹篇为2011年电视剧《唐宫美人天下》和2012年电视剧《山河恋·美人无泪》(又名《清宫美人无泪》),三剧均由于正制作,合称“美人系列古装三部曲”。 (zh)
dbo:author
dbo:channel
dbo:completionDate
  • 2010-06-11 (xsd:date)
dbo:genre
dbo:location
dbo:numberOfEpisodes
  • 40 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:producer
dbo:related
dbo:releaseDate
  • 2010-03-15 (xsd:date)
dbo:runtime
  • 2700.000000 (xsd:double)
dbo:starring
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 24668330 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 30766 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111903840 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altName
  • Schemes of a Beauty (en)
dbp:basedOn
  • Turbulence in the Empress' Chamber by Xiao Qiying (en)
dbp:camera
dbp:caption
  • Official poster (en)
dbp:channel
dbp:cinematography
  • Zhang Zhiwei (en)
dbp:country
  • China (en)
dbp:director
  • Chan Kwok-wah (en)
  • Liang Xinquan (en)
  • Wu Jinyuan (en)
dbp:endtheme
  • Jiao Fang Hall by Mickey He (en)
dbp:executiveProducer
  • Lin Guohua (en)
  • Xu Longhe (en)
  • Zhan Na (en)
dbp:extra
dbp:extraColumn
  • Singer (en)
dbp:firstAired
  • 2010-03-15 (xsd:date)
dbp:genre
dbp:imageSize
  • 210 (xsd:integer)
dbp:j
  • Mei5 Jan4 Sam1 Gai3 (en)
dbp:l
  • Schemes of a Beauty (en)
dbp:language
  • Mandarin (en)
dbp:lastAired
  • 2010-06-11 (xsd:date)
dbp:location
dbp:note
  • Ending theme song (en)
  • Opening theme song (en)
dbp:numEpisodes
  • 40 (xsd:integer)
dbp:opentheme
  • Falling Flower by Ruby Lin (en)
dbp:producer
dbp:related
  • Beauty World (en)
  • In Love With Power (en)
dbp:runtime
  • 2700.0
dbp:s
  • 美人心计 (en)
dbp:starring
dbp:t
  • 美人心計 (en)
dbp:title
  • Falling Flowers (en)
  • Green Lotus (en)
  • Jiao Fang Hall (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:writer
dbp:wuu
  • Me Nyin Sin Cin (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Beauty's Rival in Palace (Tionghoa: 美人心計, pinyin: Měirén Xīnjì, lit. Schemes of a Beauty) adalah sebuah seri televisi Tiongkok tahun 2010 yang diadaptasi dari cerpen Xiao Qiying Turbulence in the Empress' Chamber (未央沉浮). Seri tersebut pertama kali tayang di pada 15 Maret 2010. Seri tersebut adalah salah satu seri TV Tiongkok berrating tertinggi pada 2010. (in)
  • 《미인심계》(중국어 간체자: 美人心计, 정체자: 美人心計, 병음: Měi rén xīn jì 메이런신지[*], 영어: Schemes of a Beauty 스키므스 오브 뷰티[*])는 임심여, 진건봉, 양멱, 하성명, 왕려곤 주연의 역사 픽션 TV 드라마로 화려한 출연진과 5천만 위안에 달하는 투자 금액으로 화제를 모았다. 중국 한나라 문제의 비 두태후가 궁에 들어가 훗날 태후에 오르기까지의 역사적 사실에 근거하여 소설 '미앙침부(未央沉浮)'의 픽션과 함께 조합, 제작된 작품이다. 2010년 3월, 중국 상하이 TV 채널을 통해 첫방송되었다. 한국에서는 2010년 8월 2일부터 케이블채널 중화TV를 통해 방송된다. (ko)
  • 『美人心計〜一人の妃と二人の皇帝〜』(びじんしんけい ひとりのきさきとふたりのこうてい、原題:美人心计、英題:Beauty's Rival in Palace)は、2010年の中国のテレビドラマ。 (ja)
  • 《美人心计》(英語:Beauty's Rival in Palace),又名《汉宫美人心计》,是一部2010年首播的中国大陆古裝剧,改编自瞬间倾城的小说《未央·沉浮》。该剧由紫骏影视、浙江全盛时代影视文化公司、于正工作室和广州电视台联合出品,香港导演吴锦源、梁欣全、陈国华执导,大陆电视制片人于正担当编剧并制作,并由林心如、杨幂、王丽坤、何晟铭、陈键锋、罗晋等人领衔主演。全剧从西汉初年汉高祖刘邦平定天下不久开始,至汉武帝刘彻登基后结束,刻画了汉文帝刘恒皇后——孝文窦皇后的成长史,其中前期主要叙述窦氏在吕后掌权时期悉心辅佐代王刘恒并帮助其夺取帝位的事迹,中期讲述了她当皇后时与文帝宠妃慎夫人的宫廷斗争,后期则讲述她为皇太后时与汉景帝皇后暨汉武帝生母王娡(剧中虚构为慎夫人之女)的后宫博弈。 本剧于2009年7月2日在浙江横店影视城正式开机拍摄,同年9月15日在江苏影视基地杀青关机。2010年3月15日,本剧在上海电视台电视剧频道全国首播,2011年4月4日在安徽、山东、河南、东南、深圳五家卫视(前四家为黄金档,深圳为十点档)上星播出。台湾于2010年5月11日在中视数位台八点档首播,香港于2011年4月18日在无线精选台首播。 本剧的姐妹篇为2011年电视剧《唐宫美人天下》和2012年电视剧《山河恋·美人无泪》(又名《清宫美人无泪》),三剧均由于正制作,合称“美人系列古装三部曲”。 (zh)
  • مكائدُ جميلةٍ (Schemes of a Beauty)، يعرف بالعربية مكائدُ النساء أو Mei Ren Xin Ji، هي سلسلة تلفزيون صينية عرضت في 2010 مقتبسة من «بلبلة في غرفة الإمبراطورة» (Turbulence in the Empress's Chamber/未央沉浮) قصة قصيرة لـيينق شياو تشى (Xiao Qiying/阴小骐). من إنتاج يو زهينق (余征)، وإخراج كلٍ من وو جينيوان (吴锦源)، وليانق شين تشيان (梁欣全)، وتشان كو خوا (陈国华). المسلسل هو إنتاج مشترك بين شركة ذروة ثقافة التلفزيون (Heyday Television Culture Company)، وتألق زيجون (Zijun Brilliance)، ومعمل يو زهينق (Yu Zheng Workshop)، وممول أيضا من طرف ترفيه لافنق (Lafeng Entertainment). (ar)
  • Beauty's Rival in Palace (Chinese: 美人心計, pinyin: Měirén Xīnjì, lit. Schemes of a Beauty) is a 2010 Chinese television series adapted from Xiao Qiying's short story Turbulence in the Empress' Chamber (未央沉浮). It was first broadcast on Shanghai TV Drama on 15 March 2010. The series was one of the highest-rated Chinese TV series in 2010. (en)
  • Meiren xinji (美人心計T, 美人心计S, Měirén xīnjìP; titolo internazionale Schemes of a Beauty, conosciuta anche come Beauty's Rival in Palace) è una serie televisiva cinese, basata sul racconto Weiyang chenfu (未央沉浮S) di Xiao Qiying e andata in onda su dall'11 marzo all'11 giugno 2010, diventando una delle serie di maggior successo del 2010, con più di 19 milioni di spettatori. (it)
rdfs:label
  • Beauty's Rival in Palace (en)
  • مكائد جميلة (ar)
  • Beauty's Rival in Palace (in)
  • Meiren xinji (it)
  • 美人心計〜一人の妃と二人の皇帝〜 (ja)
  • 미인심계 (ko)
  • 美人心計 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:award of
is dbo:related of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License