dbo:abstract
|
- بازار حسن :(باللغة الأردية: بازارِ حُسن) أو سيفا سَدَن (باللغة الهندية: सेवासदन) هي رواية هندوستانية كتبها مونشي بريم شند. كتبت في الأصل باللغة الأردية (لغة الباكستان الأدبية)؛ أوردو؛ لغة الأُردو واسعة الانتشار في الهند وباكستان وتكتب بالأحرف العربية) تحت عنوان بازارِ حُسن («سوق الجمال» أو «حي الدعارة») تم نشرها لأول مرة باللغة الهندية من مدينة كالكتا باسم سيفا-سدن (بيت الخدمة) في عام 1919. تم نشرها باللغة الأردية، في عام 1924، من مدينة لاهور. كانت بازارِ حُسن أول رواية رئيسية ل بريم شند. قبل ذلك، كان قد نشر أربع روايات باللغة الأوردية يبلغ عدد صفحات كل منها حوالي 100 صفحة. اقتبس سوبرامانيام الرواية كفيلم أطلق عليه اسم تاميل، (سيفاسادانام) عام 1938، الذي كان أول فيلم لمغني موسيقى الكارناتيك الشهير، السيد سببيلاكشمي. تم إصدار ترجمة إنجليزية لهذا الكتاب من قبل مطبعة جامعة أكسفورد، الهند في نيودلهي عام 2005. يُذكر أن هذا العام يعد عاملاً مهماً، حيث أنه يحتفل بالذكرى ال 125 لميلاد منشي بريم شند. (ar)
- Bazaar-e-Husn (Urdu: بازارِ حُسن) or Seva Sadan (Hindi: सेवासदन, lit. 'The House of service') is a Hindustani novel by Munshi Premchand. It was originally written in Urdu under the title Bazaar-e-Husn ("Market of Beauty" or Red-light district) but was first published in Hindi from Calcutta as Seva Sadan ("The House of Service"), in 1919. It was published in Urdu, in 1924, from Lahore. Bazaar-e-Husn was Premchand's first major novel; before it, he had published four novellas in Urdu of about 100 pages each. An English translation of this book was released by Oxford University Press, India in New Delhi in 2005. The year is stated to be significant, being the 125th anniversary of Munshi Premchand's birth. (en)
|
dbo:author
| |
dbo:country
| |
dbo:dcc
| |
dbo:language
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:mediaType
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 7649 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author
| |
dbp:country
| |
dbp:dewey
| |
dbp:genre
| |
dbp:language
| |
dbp:mediaType
| |
dbp:name
|
- Bazaar-e-Husn / Sevasadan (en)
|
dbp:releaseDate
| |
dbp:titleOrig
|
- (en)
- , (en)
- بازارِ حُسن (en)
- सेवासदन (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- بازار حسن :(باللغة الأردية: بازارِ حُسن) أو سيفا سَدَن (باللغة الهندية: सेवासदन) هي رواية هندوستانية كتبها مونشي بريم شند. كتبت في الأصل باللغة الأردية (لغة الباكستان الأدبية)؛ أوردو؛ لغة الأُردو واسعة الانتشار في الهند وباكستان وتكتب بالأحرف العربية) تحت عنوان بازارِ حُسن («سوق الجمال» أو «حي الدعارة») تم نشرها لأول مرة باللغة الهندية من مدينة كالكتا باسم سيفا-سدن (بيت الخدمة) في عام 1919. تم نشرها باللغة الأردية، في عام 1924، من مدينة لاهور. كانت بازارِ حُسن أول رواية رئيسية ل بريم شند. قبل ذلك، كان قد نشر أربع روايات باللغة الأوردية يبلغ عدد صفحات كل منها حوالي 100 صفحة. (ar)
- Bazaar-e-Husn (Urdu: بازارِ حُسن) or Seva Sadan (Hindi: सेवासदन, lit. 'The House of service') is a Hindustani novel by Munshi Premchand. It was originally written in Urdu under the title Bazaar-e-Husn ("Market of Beauty" or Red-light district) but was first published in Hindi from Calcutta as Seva Sadan ("The House of Service"), in 1919. It was published in Urdu, in 1924, from Lahore. Bazaar-e-Husn was Premchand's first major novel; before it, he had published four novellas in Urdu of about 100 pages each. (en)
|
rdfs:label
|
- بازار حسن (ar)
- Bazaar-e-Husn (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- , (en)
- Bazaar-e-Husn (Urdu) / Sevasadan (Hindi) (en)
- بازارِ حُسن (ur)
- सेवासदन (hi)
|
is dbo:notableWork
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |