An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre, commonly called the Bay Psalm Book, is a metrical psalter first printed in 1640 in Cambridge, Massachusetts. It was the first book printed in British North America. The psalms in it are metrical translations into English. The translations are not particularly polished, and none have remained in use, although some of the tunes to which they were sung have survived (for instance, "Old 100th"); however, its production, just 20 years after the Pilgrims' arrival at Plymouth, Massachusetts, represents a considerable achievement. It went through several editions and remained in use for well over a century.

Property Value
dbo:abstract
  • The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre, commonly called the Bay Psalm Book, is a metrical psalter first printed in 1640 in Cambridge, Massachusetts. It was the first book printed in British North America. The psalms in it are metrical translations into English. The translations are not particularly polished, and none have remained in use, although some of the tunes to which they were sung have survived (for instance, "Old 100th"); however, its production, just 20 years after the Pilgrims' arrival at Plymouth, Massachusetts, represents a considerable achievement. It went through several editions and remained in use for well over a century. In November 2013, one of eleven known surviving copies of the first edition sold at auction for $14.2 million, a record for a printed book. (en)
  • Das Bay Psalm Book, im Originaltitel The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre, war das erste Buch, das in den englischen Kolonien auf amerikanischem Boden gedruckt wurde. Es ist eine Neuübersetzung des Psalters, die 1640 in Cambridge (Massachusetts) erschien. Die puritanischen Siedler der Massachusetts Bay Colony hatten zwar einige Psalter aus Europa mit nach Neuengland gebracht, doch waren ihre geistlichen Führer offenbar von deren Sinntreue nicht überzeugt, und so gaben sie eine neue Übersetzung unter Berücksichtigung des hebräischen Originals in Auftrag, die von einem Rat von „dreißig gelehrten und frommen Pfarrern“ ausgeführt wurde. Für den Druck wurde eigens eine Druckerpresse aus England importiert – die erste Nordamerikas. Über die Urheberschaft des Vorworts wird bis heute gestritten; viele Forscher rechnen es Richard Mather zu, andere John Cotton. In der dritten Auflage von 1651 wurden einige Unebenheiten geglättet, und diese neue Version war in Neuengland bis ins 18. Jahrhundert als The New England Psalm Book in Gebrauch, danach wurde es von der metrisch wie poetisch ungleich eleganteren Version der King-James-Bibel ersetzt. Es erlebte auch in England und Schottland einige Auflagen. Die neunte amerikanische Auflage von 1698 war die erste, die mit Noten gedruckt wurde. Elf Exemplare der ersten Ausgabe sind bis heute erhalten, eines davon wird in der Library of Congress verwahrt. Am 26. November 2013 gelangte in New York eines bei Sotheby’s zur Versteigerung, das aus dem Bestand der Bostoner Old South Church stammt. David Rubenstein erwarb es für einen Preis von 14,165 Millionen Dollar. Damit ist das Bay Psalm Book das teuerste gedruckte Buch, das jemals versteigert wurde. (de)
  • El Bay Psalm Book (en español: Libro de salmos de la Bahía) es el primer libro impreso en inglés en América del Norte. El libro es un salterio escrito por Richard Mather, y John Eliot, y editado por primera vez en 1640​ en Cambridge, Massachusetts. Los Salmos son traducciones métricas en inglés. La traducción no está en lenguaje muy pulido o poético, ni ha permanecido en uso, aunque algunos de los temas que se cantaban han sobrevivido (por ejemplo, Old 100th). Sin embargo, su producción, a sólo 20 años después de la llegada de los Peregrinos a Plymouth, Massachusetts, representa un logro considerable. Se hicieron varias ediciones y se mantuvo en uso durante más de un siglo. (es)
  • Le Bay Psalm Book (« psautier de la baie ») est un psautier qui est le premier livre imprimé en Amérique du Nord britannique. (fr)
  • 베이 시편집은 영국의 식민지였던 북아메리카에서 처음으로 출판된 책이다. 1640년에 매사추세츠주 케임브리지 (매사추세츠주)에서 출판되었다. 플리머스 식민지에서 필그림이 온지 20년 뒤에 출판된 뒤 약 100년 동안 사용되었다. 2013년 11월에 한 권 남은 책이 천 사백만불에 팔렸다. 1640년에 출판된 이 책의 번역에 포함된 팀에는 존 엘리엇이 있다. (ko)
  • Il Bay Psalm Book ("Salterio della baia [del Massachusetts]") è il nome con cui è conosciuto The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre; fu il primo libro stampato nell'America britannica a Cambridge (Massachusetts) nel 1640. Si tratta di un salterio nel quale i salmi sono tradotti nella metrica inglese. Le traduzioni non sono particolarmente accurate e nessuna è rimasta in uso, benché alcune delle intonazioni sulle quali erano cantate siano sopravvissute.Tuttavia, bisogna considerare che la sua produzione, appena 20 anni dopo l'arrivo dei Pellegrini a Plymouth, rappresentò un'impresa eccezionale. Il libro ebbe diverse edizioni e fu utilizzato per oltre un secolo. Una delle undici copie note superstiti della prima edizione, fu venduta all'asta nel mese di novembre 2013 per 14 165 000 dollari, un vero record per un libro stampato. (it)
  • Bay Psalm Book (pol. Psalmy znad zatoki) – angielski przekład Księgi Psalmów, pierwsza książka wydrukowana w Ameryce Północnej. Pierwszy nakład wyniósł 1700 egzemplarzy, z których do dziś zachowało się 11 sztuk. Psałterz ten ma blisko 300 stronic. 26 listopada 2013 roku na aukcji egzemplarz tego psałterza został sprzedany za kwotę blisko 14,2 miliona dolarów, przez co stał się on najdroższą księgą drukowaną. (pl)
  • Het Bay Psalm Book is een psalter dat in 1640 gedrukt werd in Cambridge (Massachusetts). Het was het eerste boek dat in de Britse Noord-Amerikaanse kolonie gedrukt werd. Het is een berijmde vertaling in het Engels van het boek Psalmen. De eerste druk bestond uit 148 kleine quarto-bladen. Daarvan werden naar schatting 1.700 exemplaren gedrukt. De titelbladzijde droeg de tekst: The Whole Booke of Psalmes FaithfullyTRANSLATED into ENGLISHMetre.Whereunto is prefixed a discoursedeclaring not only the lawfullnes, but alsothe necessity of the heavenly Ordinanceof singing Scripture Psalmes inthe Churches of God. Imprinted, 1640 Er volgden nog een aantal herdrukken. De vertalingen van de psalmen werden uitgevoerd door geestelijken van de puriteinse nederzetting Massachusetts Bay Colony, hoofdzakelijk , en John Eliot. Van de eerste druk zijn elf exemplaren bewaard gebleven. Een ervan werd op 26 november 2013 geveild bij Sotheby's in New York voor 14,16 miljoen dollar. Daarmee was dat het duurste gedrukte boek ter wereld tot dan toe. (nl)
  • Массачусетская книга псалмов (англ. Bay Psalm Book) — самая ранняя из дошедших до нас книг, напечатанных в Северной Америке. Книга псалмов, то есть псалтирь, была напечатана в 1640 году в Кембридже, Массачусетс. Псалмы представляют собой метрические переводы на английский язык. Перевод их не совершенен и местами далек от поэзии. Ни один из текстов сейчас уже не используется. Однако некоторые мелодии из книги, по которым следует петь псалмы, дошли до наших дней (например, напев 100-го псалма). Тем не менее, издание книги, осуществленное всего через 20 лет после того, как отцы-пилигримы основали Плимутскую колонию, представляет собой серьёзное достижение. Книга выдержала несколько переизданий, и продолжала использоваться более ста лет. (ru)
  • 《海灣聖詩》(英語:Bay Psalm Book)是一部聖詠經,1640年出版於馬薩諸塞灣省劍橋。是北美十三州印刷最早的書籍。是當時清教徒對希伯來文《聖詠》的忠實英文翻譯。 本書最初印刷了1700本,而現知現存有十一本。2013年11月其中一本在紐約蘇富比拍賣行以1420萬美元售出,成為世上最貴印刷物。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 390502 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18555 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122217353 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El Bay Psalm Book (en español: Libro de salmos de la Bahía) es el primer libro impreso en inglés en América del Norte. El libro es un salterio escrito por Richard Mather, y John Eliot, y editado por primera vez en 1640​ en Cambridge, Massachusetts. Los Salmos son traducciones métricas en inglés. La traducción no está en lenguaje muy pulido o poético, ni ha permanecido en uso, aunque algunos de los temas que se cantaban han sobrevivido (por ejemplo, Old 100th). Sin embargo, su producción, a sólo 20 años después de la llegada de los Peregrinos a Plymouth, Massachusetts, representa un logro considerable. Se hicieron varias ediciones y se mantuvo en uso durante más de un siglo. (es)
  • Le Bay Psalm Book (« psautier de la baie ») est un psautier qui est le premier livre imprimé en Amérique du Nord britannique. (fr)
  • 베이 시편집은 영국의 식민지였던 북아메리카에서 처음으로 출판된 책이다. 1640년에 매사추세츠주 케임브리지 (매사추세츠주)에서 출판되었다. 플리머스 식민지에서 필그림이 온지 20년 뒤에 출판된 뒤 약 100년 동안 사용되었다. 2013년 11월에 한 권 남은 책이 천 사백만불에 팔렸다. 1640년에 출판된 이 책의 번역에 포함된 팀에는 존 엘리엇이 있다. (ko)
  • Bay Psalm Book (pol. Psalmy znad zatoki) – angielski przekład Księgi Psalmów, pierwsza książka wydrukowana w Ameryce Północnej. Pierwszy nakład wyniósł 1700 egzemplarzy, z których do dziś zachowało się 11 sztuk. Psałterz ten ma blisko 300 stronic. 26 listopada 2013 roku na aukcji egzemplarz tego psałterza został sprzedany za kwotę blisko 14,2 miliona dolarów, przez co stał się on najdroższą księgą drukowaną. (pl)
  • Массачусетская книга псалмов (англ. Bay Psalm Book) — самая ранняя из дошедших до нас книг, напечатанных в Северной Америке. Книга псалмов, то есть псалтирь, была напечатана в 1640 году в Кембридже, Массачусетс. Псалмы представляют собой метрические переводы на английский язык. Перевод их не совершенен и местами далек от поэзии. Ни один из текстов сейчас уже не используется. Однако некоторые мелодии из книги, по которым следует петь псалмы, дошли до наших дней (например, напев 100-го псалма). Тем не менее, издание книги, осуществленное всего через 20 лет после того, как отцы-пилигримы основали Плимутскую колонию, представляет собой серьёзное достижение. Книга выдержала несколько переизданий, и продолжала использоваться более ста лет. (ru)
  • 《海灣聖詩》(英語:Bay Psalm Book)是一部聖詠經,1640年出版於馬薩諸塞灣省劍橋。是北美十三州印刷最早的書籍。是當時清教徒對希伯來文《聖詠》的忠實英文翻譯。 本書最初印刷了1700本,而現知現存有十一本。2013年11月其中一本在紐約蘇富比拍賣行以1420萬美元售出,成為世上最貴印刷物。 (zh)
  • The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre, commonly called the Bay Psalm Book, is a metrical psalter first printed in 1640 in Cambridge, Massachusetts. It was the first book printed in British North America. The psalms in it are metrical translations into English. The translations are not particularly polished, and none have remained in use, although some of the tunes to which they were sung have survived (for instance, "Old 100th"); however, its production, just 20 years after the Pilgrims' arrival at Plymouth, Massachusetts, represents a considerable achievement. It went through several editions and remained in use for well over a century. (en)
  • Das Bay Psalm Book, im Originaltitel The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre, war das erste Buch, das in den englischen Kolonien auf amerikanischem Boden gedruckt wurde. Es ist eine Neuübersetzung des Psalters, die 1640 in Cambridge (Massachusetts) erschien. (de)
  • Il Bay Psalm Book ("Salterio della baia [del Massachusetts]") è il nome con cui è conosciuto The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre; fu il primo libro stampato nell'America britannica a Cambridge (Massachusetts) nel 1640. Si tratta di un salterio nel quale i salmi sono tradotti nella metrica inglese. Le traduzioni non sono particolarmente accurate e nessuna è rimasta in uso, benché alcune delle intonazioni sulle quali erano cantate siano sopravvissute.Tuttavia, bisogna considerare che la sua produzione, appena 20 anni dopo l'arrivo dei Pellegrini a Plymouth, rappresentò un'impresa eccezionale. Il libro ebbe diverse edizioni e fu utilizzato per oltre un secolo. Una delle undici copie note superstiti della prima edizione, fu venduta all'asta nel mese di novembre (it)
  • Het Bay Psalm Book is een psalter dat in 1640 gedrukt werd in Cambridge (Massachusetts). Het was het eerste boek dat in de Britse Noord-Amerikaanse kolonie gedrukt werd. Het is een berijmde vertaling in het Engels van het boek Psalmen. De eerste druk bestond uit 148 kleine quarto-bladen. Daarvan werden naar schatting 1.700 exemplaren gedrukt. De titelbladzijde droeg de tekst: The Whole Booke of Psalmes Imprinted, 1640 (nl)
rdfs:label
  • Bay Psalm Book (de)
  • Bay Psalm Book (en)
  • Bay Psalm Book (es)
  • Bay Psalm Book (fr)
  • Bay Psalm Book (it)
  • 베이 시편집 (ko)
  • Bay Psalm Book (nl)
  • Bay Psalm Book (pl)
  • Массачусетская книга псалмов (ru)
  • 海灣聖詩 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License