An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Baekje Historic Areas are a group of monuments located in three South Korean cities: Gongju, Buyeo, and Iksan. They relate to the last period of the Baekje Kingdom, representing the period from 475 to 660 CE, which was one of the three kingdoms that flourished from 18 BC to 660 AD. The property designated as a UNESCO World Heritage Site has eight archaeological sites. These are: The Gongsanseong fortress (공주 공산성) and the royal tombs at Songsan-ri, related to the capital city of Ungjin, now Gongju; the Busosanseong Fortress (부소산성) and Gwanbuk-ri administrative buildings, the Jeongnimsa Temple, the Neungsan-ri royal tombs, and the Naseong city wall in Sabi, now Buyeo; and the Wanggung-ri Palace and the Mireuksa Temple in Iksan, a subsidiary capital region of Sabi.

Property Value
dbo:abstract
  • Historická území království Pekče je pojmenování pro skupinu památek nacházejích se na území měst Iksan, Kongdžu a okresu Pujo, která byla v roce 2015 zapsána na seznam světového kulturního dědictví a sestává z osmi různých lokalit. Památky pocházejí z pozdního období království Pekče, tzn. mezi roky 475 a 660 našeho letopočtu. Pekče bylo jedním ze tří korejských království, které podle legendy vzniklo v roce 18 př. n. l. Stavby vydávají dle UNESCA svědectví o interakci starověkých království Číny, Japonska a Korey jak v oblasti technologické, tak i náboženské (šíření buddhismu). (cs)
  • Les Zones històriques del regne de Baekje són un grup de monuments ubicats a les ciutats de Corea del Sud, Gongju, Buyeo i . (ca)
  • The Baekje Historic Areas are a group of monuments located in three South Korean cities: Gongju, Buyeo, and Iksan. They relate to the last period of the Baekje Kingdom, representing the period from 475 to 660 CE, which was one of the three kingdoms that flourished from 18 BC to 660 AD. The property designated as a UNESCO World Heritage Site has eight archaeological sites. These are: The Gongsanseong fortress (공주 공산성) and the royal tombs at Songsan-ri, related to the capital city of Ungjin, now Gongju; the Busosanseong Fortress (부소산성) and Gwanbuk-ri administrative buildings, the Jeongnimsa Temple, the Neungsan-ri royal tombs, and the Naseong city wall in Sabi, now Buyeo; and the Wanggung-ri Palace and the Mireuksa Temple in Iksan, a subsidiary capital region of Sabi. The Baekje Historic Areas were inscribed as a UNESCO World Heritage Site on 8 July 2015 at the 39th session of the Committee. They were inscribed both as a cultural heritage under Criteria II, for the cultural and architectural features which the ancient East Asian kingdoms of Korea evolved in respect of construction methods and Buddhism and exchanged with China and Japan, and under Criteria III, for the extraordinary architecture, culture, religion, and artistry of the Baekje Kingdom in its capital cities, Buddhist shrines and funerary structures, and stone pagodas. (en)
  • Historische Stätten von Baekje ist eine von der UNESCO gelistete Stätte des Weltkulturerbes in dem ostasiatischen Staat Südkorea. Die Welterbestätte umfasst acht Areale im Südwesten der koreanischen Halbinsel. Kulturgeschichtlich sind diese Stätten der Zeit 475 bis 660 n. Chr. zuzuordnen und stammen somit aus der Spätzeit des Königreichs Baekje (백제) (de)
  • Les aires historiques de Baekje regroupent 8 sites situés dans l'ouest de la Corée du Sud à Gongju, Buyeo et Iksan qui ont été classés dans la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO en 2015. Ils sont représentatifs de la dernière période du royaume de Baekje entre les années 475 et 660. Ce sont les forteresses Gongsanseong et Busosanseong, les temples Jeongnimsa et Mireuksa, les tombes royales de Songsan-ri et de Neungsan-ri, les remparts de Naseong et les sites archéologiques de Wanggung-ri et . * Portail de l’archéologie * Portail du patrimoine mondial * Portail de la Corée (fr)
  • Las áreas históricas de Baekje son un grupo de monumentos ubicados en tres ciudades de Corea del Sur: Gongju, Buyeo e Iksan. Se refieren al último período del Reino de Baekje, que representa el período de 475 a 660 dC, que fue uno de los tres reinos que florecieron desde el año 18 a. La propiedad designada como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO cuenta con ocho sitios arqueológicos. Las áreas históricas incluyen: * Fortaleza Gongsanseong de Gongju (공주 공산성) * Tumbas reales en Songsan-ri * Fortaleza Busosanseong de Buyeo (부소산성) y edificios administrativos de Gwanbuk-ri * Murallas de la ciudad de Naseong en Sabi * Wanggung-ri y el Templo Mireuksa en Iksan.​​​ Las áreas Históricas de Baekje en Corea del Sur fueron declaradas Patrimonio Mundial de la UNESCO el 8 de julio de 2015 en la 39ª reunión del Comité. Se inscribieron como un patrimonio cultural bajo el Criterio II, por las características culturales y arquitectónicas que los antiguos reinos de Asia Oriental de Corea evolucionaron con respecto a métodos de construcción y budismo e intercambiaron con China y Japón y bajo Criteria III por la arquitectura extraordinaria , cultura, religión y arte del Reino de Baekje en sus capitales, santuarios budistas y estructuras funerarias, y pagodas de piedra.​ (es)
  • Area Bersejarah Baekje adalah sebuah kelompok monumen yang terletak di tiga kota Korea Selatan, yakni Gongju, , dan Ihsan. Kota-kota ini berhubungan dengan periode terakhir dari Kerajaan Baekje, mewakili periode dari tahun 475-660 M, yang merupakan salah satu dari tiga kerajaan yang berkembang dari tahun 18 SM sampai 660 M. Properti tersebut ditetapkan sebagai Situs Warisan Dunia UNESCO memiliki delapan situs arkeologi, yang terdiri dari Benteng Gongsanseong (공주 공산성) dan makam kerajaan di Songsan-ri, berhubungan dengan ibu kota , Gongju saat ini; Benteng Busosanseong (부소산 성) dan gedung administratif Gwanbuk-ri, , makam kerajaan Neungsan-ri, dan tembok kota Naseong di , Buyeo saat ini; dan Istana Wanggung-ri dan Kuil Mireuksa di Iksan, sebuah wilayah subsider ibu kota Sabi. Area Bersejarah Baekje ditetapkan sebagai Situs Warisan Dunia UNESCO pada tanggal 8 Juli 2015 dalam sidang Komite Warisan Dunia ke-39. Area Bersejarah Baekje ditetapkan sebagai warisan budaya di bawah Kriteria II untuk fitur budaya dan arsitektur di mana kerajaan-kerajaan Asia Timur kuno dari Korea berkembang dalam hal metode konstruksi dan Buddhisme, hubungan pertukaran dengan Tiongkok dan Jepang, maupun di bawah Kriteria III, untuk arsitektur yang luar biasa, budaya, agama, dan kesenian dari Kerajaan Baekje di ibu kotanya, kuil Buddha dan struktur penguburan, serta pagoda batu. (in)
  • 百済考古遺跡(くだらこうこいせき)は古代朝鮮百済王国の考古学的な遺跡を紹介する。ここに掲げられた考古遺跡の中には「百済歴史地域」として、世界遺産リストに登録されているものもある(以下※印で示す)。 (ja)
  • Le aree storiche di Baekje sono un gruppo di monumenti situati in tre città sudcoreane: Gongju, Buyeo e Iksan. Si riferiscono all'ultimo periodo del regno di Baekje, che rappresenta il periodo dal 475 al 660, uno dei tre regni che fiorirono dal 18 a.C. al 660. Il sito designato come Patrimonio dell'umanità dell'UNESCO è costituito da otto zone archeologiche. Queste sono: la fortezza di Gongsanseong (공주 공산성) e le tombe reali a Songsan-ri, relative alla capitale di Ungjin, ora Gongju; la fortezza Busosanseong (부소산 성) e gli edifici amministrativi Gwanbuk-ri, il tempio Jeongnimsa, le tombe reali Neungsan-ri e le mura della città Naseong dei Sabi, ora Buyeo, oltre al palazzo Wanggung-ri e al tempio Mireuksa a Iksan, una regione capitale sussidiaria di . Le aree storiche di Baekje sono state inscritte come sito del Patrimonio dell'umanità dell'UNESCO l'8 luglio 2015 durante la 39ª sessione del Comitato, sia come patrimonio culturale ai sensi del criterio ii, per le caratteristiche culturali e architettoniche che gli antichi regni dell'Asia orientale della Corea hanno sviluppato rispetto ai metodi di costruzione e al buddhismo e scambiati con Cina e Giappone, sia ai sensi del criterio iii, per la straordinaria, cultura, religione e arte del Regno di Baekje nelle sue capitali, santuari buddisti e strutture funerarie e pagode di pietra. (it)
  • 백제역사유적지구(百濟歷史遺跡(=遺蹟)地區, 영어: Baekje Historic Areas)는 공주시, 부여군, 익산시에 있는 백제 관련 역사유적지구이다. 2015년 7월 4일 독일 본에서 열린 제39차 유네스코 세계유산위원회(WHC)에서 세계유산 등재 심사를 최종 통과하여 대한민국의 12번째 세계유산이 되었다. 백제역사유적지구는 총 8개의 유적을 포함한 연속유산으로 공주시에 2곳(공산성, 송산리 고분군), 부여군 4곳(관북리 유적과 부소산성, 능산리 고분군, 정림사지, 부여 나성), 익산시에 2곳(왕궁리 유적, 미륵사지)을 포함한다. 세계유산위원회와 국제기념물유적협의회(ICOMOS, 유네스코 세계유산센터 산하 자문기구로서 문화유산의 등재 여부를 위원회에 권고)는 동 유산이 한국·중국·일본 동아시아 삼국 고대 왕국들 사이의 상호 교류 역사를 잘 보여준다는 점, 백제의 내세관·종교·건축기술·예술미 등을 모두 포함하고 있는 백제 역사와 문화의 특출한 증거라는 점 등을 높이 평가하였다. 북한과 합쳐서 삼국시대 유적은 다 세계유산으로 지정되었다. 이번 세계 유산 등재는 충청권에서는 최초로 선정되었다. (ko)
  • As Áreas Históricas de Baekje na Coreia do Sul foram declaradas Patrimônio Mundial da UNESCO em 2015. As áreas históricas incluem: * (공주 공산성) * * (부소산성) e edifícios administrativos de Gwanbuk-ri * Muralhas da cidade de Naseong em Sabi * Wanggung-ri e o Templo em * Fortaleza Gongsangeong de Gongju * Tumba do Rei Muryeong, uma tumba real em Songsan-ri * Pagode reconstruído de Mireuksa (pt)
  • Исторические памятники и объекты Пэкче (кор. 백제역사유적지구; Пэкче ёкса юджок чигу) — объект, расположенный в городах Конджу, Иксан и уезде в Республике Корея, состоит из разных памятников, совместно свидетельствующих об истории и культуре древнекорейского государства Пэкче. В 2015 году были включены ЮНЕСКО в список Всемирного наследия. (ru)
  • Історичні пам'ятки та об'єкти Пекче (кор. 백제역사유적지구; «Пекче екса юджок чигу») — група пам'яток, що розташовані у містах Конджу, Іксан та в повіті в Республіці Корея. Ці пам'ятки спільно свідчать про історію і культуру давньокорейської держави Пекче. 2015 року пам'ятки Пекче було занесено до списку Світової спадщини ЮНЕСКО. (uk)
  • 百濟歷史遺跡地區(韓語:백제역사유적지구)是韩国三個城市的一組古蹟:位於韓國忠清南道的公州市、扶餘郡和全羅北道益山市。它們與百濟的最後一段歷史有關,代表公元475年至公元660年,這是朝鮮自公元前18年至公元660年興盛的三個王國之一。有八個考古遺址被指定為聯合國教科文組織世界遺產。這些是:與首都熊津相關的公州公山城和宋山里王陵、現在扶蘇山城(韓語:부소산성)和官北里(韓語:관북리)行政建築、定林寺址五層石塔(韓語:정림사)、陵山里古墳群(韓語:능산리 고분군)以及泗沘羅城(韓語:나성),即現今的扶餘、泗沘的副都益山的王宮里(韓語:왕궁리)和彌勒寺(韓語:미륵사)。 (zh)
dbo:id
  • 1477
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 47180283 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14145 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1051435861 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • The night view of the stone pagoda at Mireuksa Temple (en)
dbp:criteria
  • , (en)
dbp:id
  • 1477 (xsd:integer)
dbp:imageUpright
  • 1.200000 (xsd:double)
dbp:includes
  • (en)
  • #Gongsanseong Fortress #Royal Tombs in Songsan-ri #Archeological Site in Gwanbuk-ri and Busosanseong Fortress #Jeongnimsa Temple Site #Royal Tombs in Neungsan-ri #Naseong City Wall #Archeological Site in Wanggung-ri #Mireuksa Temple Site (en)
dbp:location
dbp:locmapin
  • South Korea (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 2015 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 36.46194444444444 127.12722222222222
rdf:type
rdfs:comment
  • Historická území království Pekče je pojmenování pro skupinu památek nacházejích se na území měst Iksan, Kongdžu a okresu Pujo, která byla v roce 2015 zapsána na seznam světového kulturního dědictví a sestává z osmi různých lokalit. Památky pocházejí z pozdního období království Pekče, tzn. mezi roky 475 a 660 našeho letopočtu. Pekče bylo jedním ze tří korejských království, které podle legendy vzniklo v roce 18 př. n. l. Stavby vydávají dle UNESCA svědectví o interakci starověkých království Číny, Japonska a Korey jak v oblasti technologické, tak i náboženské (šíření buddhismu). (cs)
  • Les Zones històriques del regne de Baekje són un grup de monuments ubicats a les ciutats de Corea del Sud, Gongju, Buyeo i . (ca)
  • Historische Stätten von Baekje ist eine von der UNESCO gelistete Stätte des Weltkulturerbes in dem ostasiatischen Staat Südkorea. Die Welterbestätte umfasst acht Areale im Südwesten der koreanischen Halbinsel. Kulturgeschichtlich sind diese Stätten der Zeit 475 bis 660 n. Chr. zuzuordnen und stammen somit aus der Spätzeit des Königreichs Baekje (백제) (de)
  • Les aires historiques de Baekje regroupent 8 sites situés dans l'ouest de la Corée du Sud à Gongju, Buyeo et Iksan qui ont été classés dans la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO en 2015. Ils sont représentatifs de la dernière période du royaume de Baekje entre les années 475 et 660. Ce sont les forteresses Gongsanseong et Busosanseong, les temples Jeongnimsa et Mireuksa, les tombes royales de Songsan-ri et de Neungsan-ri, les remparts de Naseong et les sites archéologiques de Wanggung-ri et . * Portail de l’archéologie * Portail du patrimoine mondial * Portail de la Corée (fr)
  • 百済考古遺跡(くだらこうこいせき)は古代朝鮮百済王国の考古学的な遺跡を紹介する。ここに掲げられた考古遺跡の中には「百済歴史地域」として、世界遺産リストに登録されているものもある(以下※印で示す)。 (ja)
  • 백제역사유적지구(百濟歷史遺跡(=遺蹟)地區, 영어: Baekje Historic Areas)는 공주시, 부여군, 익산시에 있는 백제 관련 역사유적지구이다. 2015년 7월 4일 독일 본에서 열린 제39차 유네스코 세계유산위원회(WHC)에서 세계유산 등재 심사를 최종 통과하여 대한민국의 12번째 세계유산이 되었다. 백제역사유적지구는 총 8개의 유적을 포함한 연속유산으로 공주시에 2곳(공산성, 송산리 고분군), 부여군 4곳(관북리 유적과 부소산성, 능산리 고분군, 정림사지, 부여 나성), 익산시에 2곳(왕궁리 유적, 미륵사지)을 포함한다. 세계유산위원회와 국제기념물유적협의회(ICOMOS, 유네스코 세계유산센터 산하 자문기구로서 문화유산의 등재 여부를 위원회에 권고)는 동 유산이 한국·중국·일본 동아시아 삼국 고대 왕국들 사이의 상호 교류 역사를 잘 보여준다는 점, 백제의 내세관·종교·건축기술·예술미 등을 모두 포함하고 있는 백제 역사와 문화의 특출한 증거라는 점 등을 높이 평가하였다. 북한과 합쳐서 삼국시대 유적은 다 세계유산으로 지정되었다. 이번 세계 유산 등재는 충청권에서는 최초로 선정되었다. (ko)
  • As Áreas Históricas de Baekje na Coreia do Sul foram declaradas Patrimônio Mundial da UNESCO em 2015. As áreas históricas incluem: * (공주 공산성) * * (부소산성) e edifícios administrativos de Gwanbuk-ri * Muralhas da cidade de Naseong em Sabi * Wanggung-ri e o Templo em * Fortaleza Gongsangeong de Gongju * Tumba do Rei Muryeong, uma tumba real em Songsan-ri * Pagode reconstruído de Mireuksa (pt)
  • Исторические памятники и объекты Пэкче (кор. 백제역사유적지구; Пэкче ёкса юджок чигу) — объект, расположенный в городах Конджу, Иксан и уезде в Республике Корея, состоит из разных памятников, совместно свидетельствующих об истории и культуре древнекорейского государства Пэкче. В 2015 году были включены ЮНЕСКО в список Всемирного наследия. (ru)
  • Історичні пам'ятки та об'єкти Пекче (кор. 백제역사유적지구; «Пекче екса юджок чигу») — група пам'яток, що розташовані у містах Конджу, Іксан та в повіті в Республіці Корея. Ці пам'ятки спільно свідчать про історію і культуру давньокорейської держави Пекче. 2015 року пам'ятки Пекче було занесено до списку Світової спадщини ЮНЕСКО. (uk)
  • 百濟歷史遺跡地區(韓語:백제역사유적지구)是韩国三個城市的一組古蹟:位於韓國忠清南道的公州市、扶餘郡和全羅北道益山市。它們與百濟的最後一段歷史有關,代表公元475年至公元660年,這是朝鮮自公元前18年至公元660年興盛的三個王國之一。有八個考古遺址被指定為聯合國教科文組織世界遺產。這些是:與首都熊津相關的公州公山城和宋山里王陵、現在扶蘇山城(韓語:부소산성)和官北里(韓語:관북리)行政建築、定林寺址五層石塔(韓語:정림사)、陵山里古墳群(韓語:능산리 고분군)以及泗沘羅城(韓語:나성),即現今的扶餘、泗沘的副都益山的王宮里(韓語:왕궁리)和彌勒寺(韓語:미륵사)。 (zh)
  • The Baekje Historic Areas are a group of monuments located in three South Korean cities: Gongju, Buyeo, and Iksan. They relate to the last period of the Baekje Kingdom, representing the period from 475 to 660 CE, which was one of the three kingdoms that flourished from 18 BC to 660 AD. The property designated as a UNESCO World Heritage Site has eight archaeological sites. These are: The Gongsanseong fortress (공주 공산성) and the royal tombs at Songsan-ri, related to the capital city of Ungjin, now Gongju; the Busosanseong Fortress (부소산성) and Gwanbuk-ri administrative buildings, the Jeongnimsa Temple, the Neungsan-ri royal tombs, and the Naseong city wall in Sabi, now Buyeo; and the Wanggung-ri Palace and the Mireuksa Temple in Iksan, a subsidiary capital region of Sabi. (en)
  • Las áreas históricas de Baekje son un grupo de monumentos ubicados en tres ciudades de Corea del Sur: Gongju, Buyeo e Iksan. Se refieren al último período del Reino de Baekje, que representa el período de 475 a 660 dC, que fue uno de los tres reinos que florecieron desde el año 18 a. La propiedad designada como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO cuenta con ocho sitios arqueológicos. Las áreas históricas incluyen: (es)
  • Area Bersejarah Baekje adalah sebuah kelompok monumen yang terletak di tiga kota Korea Selatan, yakni Gongju, , dan Ihsan. Kota-kota ini berhubungan dengan periode terakhir dari Kerajaan Baekje, mewakili periode dari tahun 475-660 M, yang merupakan salah satu dari tiga kerajaan yang berkembang dari tahun 18 SM sampai 660 M. Properti tersebut ditetapkan sebagai Situs Warisan Dunia UNESCO memiliki delapan situs arkeologi, yang terdiri dari Benteng Gongsanseong (공주 공산성) dan makam kerajaan di Songsan-ri, berhubungan dengan ibu kota , Gongju saat ini; Benteng Busosanseong (부소산 성) dan gedung administratif Gwanbuk-ri, , makam kerajaan Neungsan-ri, dan tembok kota Naseong di , Buyeo saat ini; dan Istana Wanggung-ri dan Kuil Mireuksa di Iksan, sebuah wilayah subsider ibu kota Sabi. (in)
  • Le aree storiche di Baekje sono un gruppo di monumenti situati in tre città sudcoreane: Gongju, Buyeo e Iksan. Si riferiscono all'ultimo periodo del regno di Baekje, che rappresenta il periodo dal 475 al 660, uno dei tre regni che fiorirono dal 18 a.C. al 660. Il sito designato come Patrimonio dell'umanità dell'UNESCO è costituito da otto zone archeologiche. Queste sono: la fortezza di Gongsanseong (공주 공산성) e le tombe reali a Songsan-ri, relative alla capitale di Ungjin, ora Gongju; la fortezza Busosanseong (부소산 성) e gli edifici amministrativi Gwanbuk-ri, il tempio Jeongnimsa, le tombe reali Neungsan-ri e le mura della città Naseong dei Sabi, ora Buyeo, oltre al palazzo Wanggung-ri e al tempio Mireuksa a Iksan, una regione capitale sussidiaria di . (it)
rdfs:label
  • Zones històriques del regne de Baekje (ca)
  • Historická území království Pekče (cs)
  • Historische Stätten von Baekje (de)
  • Baekje Historic Areas (en)
  • Áreas históricas de Baekje (es)
  • Aires historiques de Baekje (fr)
  • Area Bersejarah Baekje (in)
  • Aree storiche di Baekje (it)
  • 백제역사유적지구 (ko)
  • 百済考古遺跡 (ja)
  • Áreas Históricas de Baekje (pt)
  • Историческая область королевства Пэкче (ru)
  • Історичні пам'ятки та об'єкти Пекче (uk)
  • 百濟歷史遺跡地區 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(127.12722015381 36.461944580078)
geo:lat
  • 36.461945 (xsd:float)
geo:long
  • 127.127220 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License