An Entity of Type: Parlance107081177, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"As easy as pie" is a popular colloquial idiom and simile which is used to describe a task or experience as pleasurable and simple. The phrase is often interchanged with piece of cake, which shares the same connotation.

Property Value
dbo:abstract
  • "As easy as pie" is a popular colloquial idiom and simile which is used to describe a task or experience as pleasurable and simple. The phrase is often interchanged with piece of cake, which shares the same connotation. (en)
  • "As easy as pie" ("mudah seperti pai") adalah sebuah idiom populer yang dipakai untuk menyebut sebuah tugas atau pengalaman yang menyenangkan dan sederhana. Frase tersebut sering kali diganti dengan "piece of cake" (potongan kue), yang memiliki arti yang sama. (in)
  • Проще пареной репы — исконно русский фразеологизм, обозначающий крайнюю несложность чего-либо, лёгкую работу. Распространённость репы до появления в России картофеля привела к её популярности во фразеологизмах (наряду с редькой и хреном). Приготовление репы на пару придавало ей сладкий вкус, было крайне простым и не требовало дополнительных материалов (последнее породило также выражение дешевле пареной репы, популярное в XIX веке). Процесс приготовления по сути был томлением: очищенная и иногда нарезанная на дольки репа помещалась в закрытый (или опрокинутый) горшок, который ставился в русскую печь; для регулирования влажности добавлялась вода (для перевёрнутого горшка солома). В процессе длительного (всю ночь) томления проходила карамелизация сахаров, образуя сладкий вкус и кофейный цвет. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 29805791 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2669 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1043002079 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "As easy as pie" is a popular colloquial idiom and simile which is used to describe a task or experience as pleasurable and simple. The phrase is often interchanged with piece of cake, which shares the same connotation. (en)
  • "As easy as pie" ("mudah seperti pai") adalah sebuah idiom populer yang dipakai untuk menyebut sebuah tugas atau pengalaman yang menyenangkan dan sederhana. Frase tersebut sering kali diganti dengan "piece of cake" (potongan kue), yang memiliki arti yang sama. (in)
  • Проще пареной репы — исконно русский фразеологизм, обозначающий крайнюю несложность чего-либо, лёгкую работу. Распространённость репы до появления в России картофеля привела к её популярности во фразеологизмах (наряду с редькой и хреном). Приготовление репы на пару придавало ей сладкий вкус, было крайне простым и не требовало дополнительных материалов (последнее породило также выражение дешевле пареной репы, популярное в XIX веке). Процесс приготовления по сути был томлением: очищенная и иногда нарезанная на дольки репа помещалась в закрытый (или опрокинутый) горшок, который ставился в русскую печь; для регулирования влажности добавлялась вода (для перевёрнутого горшка солома). В процессе длительного (всю ночь) томления проходила карамелизация сахаров, образуя сладкий вкус и кофейный цвет. (ru)
rdfs:label
  • As easy as pie (en)
  • As easy as pie (in)
  • Проще пареной репы (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License